in a vessel of brass, and he performed ablution. It is agreed upon(15). Abu Dawud narrated in his "Sunan"(16) from Aisha, who said: "I used to perform ghusl, I and the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), from a vessel of shabah (brass-like alloy)(17)." This is because the original status is permissibility, so it remains upon that.
It is not valid to draw an analogy between this and precious metals for two reasons:
First, this is not known except to the elite, so the hearts of the poor are not broken by its use, unlike precious metals.
Second, these gems, due to their scarcity, are rarely used to make vessels, so their permissibility does not lead to their widespread adoption and usage. The prohibition is attached to precious metals, which are likely to be found in abundance, so it does not extend beyond them, just as the prohibition in clothing was attached to silk, while it is permissible to use garments woven with gold or silver thread (qasab), even if their value exceeds the value of silk. And if one were to set his ring with a precious stone, it would be permissible, whereas a gold ring is forbidden; and if he were to set it with gold, it would be forbidden, even if its value were small.
13 - Issue: He said: (The wool of a dead animal and its hair are pure). This means the hair and wool of that which was pure in its life, and it has been narrated from al-Hasan, Ibn Sirin, and the companions of Abdullah, who said: "When it is washed." This is also the view of Malik, al-Layth ibn Sa'd, al-Awza'i, Ishaq, Ibn al-Mundhir, and the scholars of opinion (Ashab al-Ra'y).
(15) Recorded by al-Bukhari, in: Chapter: Ghusl and Ablution in a Basin, Cup, Wood, and Stones, from the Book of Ablution. Sahih al-Bukhari 1/61. Also by Abu Dawud, in: Chapter: Ablution with Brass, from the Book of Purification. Sunan Ibn Majah 1/159. Also by Abu Dawud, in: Chapter: Ablution in Vessels of Brass, from the Book of Purification. Sunan Abi Dawud 1/23. Recorded by Muslim, in: Chapter: Description of the Ablution of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), from the Book of Purification, on the authority of Abdullah ibn Zayd, without mentioning therein a vessel of brass. Sahih Muslim 1/210, 211. (16) In: Chapter: Ablution in Vessels of Brass, from the Book of Purification. Sunan Abi Dawud 1/22. (17) Shabah is a type of mineral: that which resembles gold in its color, and it is higher quality than brass. (18) In manuscript M: "And because if".
في تَوْرٍ مِن صُفْرٍ، فتَوَضَّأَ. مُتَّفَقٌ عليه، (١٥) وروَى أبو داود، في "سُنَنِه"، (١٦) عن عائشة، قالت: كنتُ أغْتَسِلُ أنا ورسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- في تَوْرٍ مِنْ شَبَهٍ (١٧). ولأن الأصْلَ الحِلُّ، فيَبْقَى عليه.
ولا يصِحُّ قياسُه علَى الأثْمانِ؛ لوَجْهَيْن:
أحدهما، أن هذا لا يعرفهُ إلَّا خَوَاصُّ الناسِ، فلا تنْكَسِرُ قلوبُ الفقراءِ باسْتعمالِه، بخلافِ الأثْمان.
والثانى، أن هذه الجواهِرَ لِقِلَّتِها لا يحصُل اتِّخاذُ الآنِيَةِ منها إلَّا نادرًا، فلا تُفْضِى إباحتُها إلى اتِّخاذِها واسْتعمالِها، وتَعلُّقُ التحريمِ بالأثْمانِ التي هي واقعةٌ في مَظِنَّةِ الكَثْرةِ، فلم يتجَاوَزْه، كما تعَلَّقَ حكمُ التحريمِ في اللِّباسِ بالحريرِ، وجاز استعمالُ القَصَبِ مِن الثياب، وإن زادتْ قيمتهُ علَى قيمةِ الحرير، ولو (١٨) جعَل فَصَّ خاتِمهِ جَوْهرةً ثمينةً جاز، وخاتِمُ الذَّهبِ حَرامٌ، ولو جعَل فَصَّهُ ذهبًا كان حَرامًا، وإن قلَّتْ قِيمَتُه.
١٣ - مسألة، قال: (وَصُوفُ الْمَيْتَةِ وَشَعَرُها طَاهِرٌ). يعني: شَعَرَ ما كان طاهِرًا في حياتِه وصُوفَه، ورُوِىَ ذلك عن الحسن، وابن سِيرِينَ، وأصْحابِ عبد اللَّه، قالوا: إذا غُسِلَ. وبه قال مالك، واللَّيْثُ بن سعد، والأَوزَاعِىُّ، وإسحاق، وابن الْمُنْذِرِ، وأصْحابُ الرَّأْىِ.
(١٥) أخرجه البخاري، في: باب الغسل والوضوء في المخضب والقدح والخشب والحجارة، من كتاب الوضوء. صحيح البخاري ١/ ٦١. وأبو داود، في: باب الوضوء بالصفر، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١٥٩. وأبو داود، في: باب الوضوء في آنية الصفر، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٢٣.وأخرجه مسلم، في: باب صفة وضوء النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-، من كتاب الطهارة، عن عبد اللَّه بن زيد، ولم يذكر فيه تورا من صفر. صحيح مسلم ١/ ٢١٠، ٢١١.(١٦) في: باب الوضوء في آنية الصفر، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٢٢.(١٧) الشبه من المعادن: ما يشبه الذهب في لونه، وهو أرفع الصُّفر.(١٨) في م: "ولأنه لو".