as we have mentioned regarding the underlying cause. The most plausible approach is to differentiate between them, just as they are differentiated in water purification. Furthermore, the impurity of the private part is the reason for the obligation of tayammum, so it is plausible that its persistence acts as an impediment to it, unlike other types of filth.
24 - Issue: He said: "And the intention for purification."
He means the intention for purification. Intention (niyyah) is the resolution (qasd). It is said: "Nawaka Allah bi-khayr" (May God intend good for you), meaning He resolved to grant it to you. And "Nawaytu al-safar" (I intended the journey), meaning I resolved upon it and determined to do it.
Intention is among the conditions of purification for all types of hadath (impurity); neither wudu' nor ghusl nor tayammum is valid without it. This has been narrated from 'Ali, may God be pleased with him, and it is the opinion of Rabi'ah, Malik, Al-Shafi'i, Al-Layth, Ishaq, Abu 'Ubaydah, and Ibn al-Mundhir. Al-Thawri and the People of Reason (Ashab al-Ra'y) said: Intention is not required for water purification, but it is required for tayammum. This is because God the Almighty said: "When you rise to perform prayer, wash your faces..." (the verse). He mentioned the conditions but did not mention the intention. If it were a condition, He would have mentioned it. Moreover, the demand of the command is the attainment of sufficiency (ijza') by performing the commanded act; thus, the verse necessitates the attainment of sufficiency through what it encompasses. Also, it is a purification with water, so it does not require intention, similar to the washing of filth (najasah).
Our evidence is what 'Umar narrated from the Prophet, may God bless him and grant him peace, that he said: "Actions are but by intentions, and every person shall have only what they intended." (Agreed upon). Thus, he negated the existence of any religious act without intention.
(1) In manuscript M: "i.e." (2) In manuscript M: "in tayammum." (3) Surah Al-Ma'idah, 6. (4) Omitted from M. (5) In the original: "bi-niyyah." (6) Extracted by Al-Bukhari, in: The Chapter of how the revelation began to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace; in: The Chapter of Error and Forgetfulness, from the Book of Emancipation; in: The Chapter of the Migration of the Prophet, may God bless him and grant him peace, and his companions to Medina, from the Book of the Merits of the Helpers (Ansar); in: The Chapter of whoever migrates or acts seeking to marry a woman, he shall have what he intended, from the Book of Marriage; in: The Chapter of Divorce during coercion etc. (the heading), from the Book of Divorce; in: The Chapter of Intention in Oaths, from the Book of Oaths; and in: The Book of Coercion (the heading), and in: The Chapter...
ذَكَرْنَا مِن العِلَّةِ. والأَشْبَهُ التَّفْرِيقُ بَيْنَهُما، كما لو افْتَرَقَا في طَهَارةِ المَاءِ، ولأنَّ نَجاسةَ الفَرْجِ سَبَبُ وُجُوبِ التَّيَمُّمِ، فجازَ أن يكونَ بقاؤُها مانِعًا منه، بخِلَافِ سائِر النَجَّاسات.
٢٤ - مسألة؛ قال: (والنِّيَّةُ لِلطَّهارَةِ)
يعني نِيَّة الطَّهارَة. والنِّيَّةُ: القَصْدُ، يقال: نَوَاكَ اللهُ بخَيْرٍ. إذا (١) قَصَدَك به. ونَوَيْتُ السَّفَرَ. أي: قَصَدْتَه، وعَزَمْتَ عَلَيْه.
والنِّيَّةُ مِنْ شَرائِطِ الطَّهارَةِ للأحْداثِ كلها، لا يَصِحُّ وُضُوءٌ ولا غُسْلٌ ولا تَيَمُّمٌ، إلَّا بها. رُوِىَ ذلك عن عَلِىٍّ رضىَ اللهُ عنه، وبه قال رَبِيعةُ، ومَالِك، والشَّافِعِىّ، واللَّيْثُ، وإسْحَاق، وأبو عُبَيْدة، وابن المُنْذِر. وقال الثَّوْرِىُّ، وأصحابُ الرَّأْىِ: لا تُشْتَرَطُ النِّيَّةُ في طَهارَةِ الماءِ، وإنما تُشْتَرَطُ لِلتَّيَمُّمِ (٢)؛ لأن اللهَ تعالى قال: {إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ} (٣) الآية، ذَكَرَ الشَّرائِطَ، ولم يَذْكُر النِّيَّةَ، ولو كانت شَرْطًا لَذَكَرَها، ولأنَّ مُقْتَضَى الأَمْرِ حُصُولُ الإِجْزاءِ بفِعْلِ المأْمُورِ بهِ، فَتَقْضِى الآيةُ حُصُولَ الإِجْزاءِ بما تَضَمَّنَتْه، ولأنَّها طَهارةٌ بالماءِ، فلم تَفْتَقِرْ إلى النِّيَّةِ كغَسْلِ النَّجَاسَةِ.
ولنا ما رَوَى عُمَر، عن النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنه (٤) قال: "إنَّمَا الْأَعْمَالُ بالنِّيّاتِ (٥)، وإنَّما لِكُلِّ امْرِىءٍ مَا نَوَى". مُتَّفَقٌ عليه (٦)، فنَفَى أن يكونَ له عَمَلٌ شَرْعِىٌّ بدُونِ النِّيَّةِ،
(١) في م: "أي".(٢) في م: "في التيمم".(٣) سورة المائدة ٦.(٤) سقط من: م.(٥) في الأصل: "بالنية".(٦) أخرجه البخاري، في: باب كيف كان بدء الوحى إلى رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، وفى: باب الخطأ والنسيان، من كتاب العتق، وفى: باب هجرة النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- وأصحابه إلى المدينة، من كتاب مناقب الأنصار، وفى: باب من هاجر أو عمل خيرا لتزويج امرأة فله ما نوى، من كتاب النكاح، وفى: باب الطلاق في الإغلاق إلخ (الترجمة)، من كتاب الطلاق، وفى: باب النية في الأيمان، من كتاب الأيمان، وفي: كتاب الإِكراه (الترجمة)، وفي: باب =