by being the provision of our brothers among the jinn, and our own provision, given its greater sanctity, is more deserving of being excluded. If it were said: Yet he forbade performing istinja' with the right hand, just as he forbade it here, and that did not prevent sufficiency in that case, so too here. We reply: It has been clarified in the hadith that they do not purify. Furthermore, the difference between the two is that the prohibition here relates to a meaning concerning the condition of the act, thus it prevents its validity, like the prohibition of performing wudu' with impure water. Whereas there, it relates to a meaning concerning the instrument of the condition, thus it does not prevent it, like performing wudu' from a forbidden vessel.
Section: It is not permissible to perform istinja' with something that possesses sanctity, such as anything on which jurisprudence or the hadith of the Messenger of Allah -may Allah bless him and grant him peace- has been written, due to the violation of the Shari'ah and the belittling of its sanctity contained therein; for in terms of sanctity, it is greater than dung and decaying bones. It is not permissible to use that which is attached to an animal, such as its hand, its heel, the tail of a beast, or its wool attached to it. Some of our companions said: The object used for istijmar must combine six characteristics: that it be pure, solid, cleansing, not edible, possessing no sanctity, and not attached to an animal.
40 - Issue: He said: (And a large stone that has three prongs takes the place of three stones).
This is the opinion of al-Shafi'i, Ishaq, and Abu Thawr. There is another narration from Ahmad: it is not sufficient unless there are at least three stones. This is the opinion of Abu Bakr ibn al-Mundhir, based on his statement, peace be upon him: "None of you should perform istinja' with fewer than three stones," and "It is not sufficient for any of you to have fewer than three stones." And because when one performs istijmar with a stone, it becomes impure, so it is not permissible to perform istijmar with it a second time, just like a small one. Our position is that if he performs istijmar three times with a cleansing object that meets the conditions of istijmar, it is sufficient, just as if he had separated it into three small ones and performed istijmar with them, as there is no difference between the original and the branch except for its separation, and that has no effect on purification. The hadith requires three wipes with a stone, not the individual stones themselves, as one says: "I struck him with three lashes," meaning three blows with a lash. This is because its meaning is rational and its intent is known; that is why we did not restrict it to the literal wording in cases other than stones; rather, we permitted wood.
(6) In M: "falam". (7) Thus, so he did not use a conjunction after lā.
بكَوْنِهِما زادَ إخْوَانِنَا مِنَ الجِنِّ، فزَادُنا مع عِظَمِ حُرْمَتِه أَوْلَى. فإنَّ قِيلَ: فقد نَهَى عن الاسْتِنْجاءِ باليَمينِ، كَنَهْيهِ ههُنَا، ولم (٦) يَمْنَعْ ذلك الإِجْزَاءَ ثَمَّ، كذا ههنا. قُلْنا: قد بَيَّنَ في الحديثِ أنَّهما لا يُطَهِّران، ثم الفَرْقُ بينهما أنَّ النَّهْىَ ههنا لمعنًى في شَرْطِ الفِعْلِ، فمنَع صِحَّتَه، كالنَّهْىِ عن الوُضُوءِ بالماءِ النَّجِسِ، وثَمَّ لمعنًى في آلةِ الشَّرْطِ، فلم يَمْنَعْ كالوُضُوءِ من إناءٍ مُحَرَّمٍ.
فصل: ولا يجوزُ الاسْتِنْجاء بما له حُرْمَة؛ كشىءٍ كُتِبَ فيه فِقْهٌ، أو حَدِيثُ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-؛ لما فيه من هَتْكِ الشَّرِيعةِ، والاسْتِخْفافِ بحُرْمَتِها، فهو في الحُرْمةِ أعْظَمُ مِن الرَّوْثِ والرِّمَّةِ. ولا يجوزُ بمُتَّصلٍ بحَيَوانٍ، كيدِه وعَقِبِه، وذَنَبِ بهيمةٍ وصُوفِها المُتَّصِلِ بها. وقال بعضُ أصحابنا: يَجْمَعُ المُسْتَجْمَرُ به سِتَّ خِصَالٍ؛ أن يكون طاهِرًا، جامِدًا، مُنَقِّيًا، غيرَ مَطْعُومٍ، ولا حُرْمَةَ له، ولا مُتَّصِل (٧) بحَيَوانٍ.
٤٠ - مسألة؛ قال: (والحَجَرُ الكَبِيرُ الَّذِى له ثَلَاثُ شُعَبٍ يَقُومُ مَقَامَ ثَلَاثَةِ أحْجَارٍ)
وبهذا قال الشَّافِعِىُّ، وإسْحاق، وأبُو ثَوْر. وعن أحمدَ، رواية أخرى: لا يُجْزِىءُ أَقَلُّ مِن ثلاثةِ أحجارٍ. وهو قول أبي بَكر ابن المُنْذِر؛ لقوله عليه السلام: "لا يَسْتَنْجِى أحَدُكُمْ بدُونِ ثَلَاثةِ أحْجارٍ"، "وَلَا يَكْفِى أحَدَكُمْ دُونَ ثَلاثةِ أحْجارٍ". ولأنَّه إذا اسْتَجْمَرَ بحَجرٍ تَنَجَّسَ؛ فلا يجوزُ الاسْتِجْمارُ به ثانِيًا، كالصَّغِيرِ. ولنَا، أنَّه إن اسْتَجْمَرَ ثلاثًا مُنَقِّيةً بما وُجِدَت فيه شُرُوط الاسْتِجْمارِ، أَجْزَأَه، كما لو فصَله ثلاثةً صِغارًا واسْتَجْمَرَ بها، إذ لا فَرْقَ بين الأَصْلِ والفَرْعِ إلَّا فَصْلُه، ولا أثَرَ لذلك في التَّطهِيرِ، والحديثُ يقْتَضِى ثلاثَ مَسَحاتِ بحَجَرٍ دون عَيْنِ الأَحْجارِ، كما يقال: ضَرَبْتُه ثلَاثةَ أسْواطٍ. أي ثلاثَ ضَرَباتٍ بسَوْطٍ. وذلك لأنَّ معناه مَعْقولٌ، ومُرَادُه مَعْلومٌ، ولذلك لم نَقْتَصِرْ علَى لَفْظِه فى غيرِ الأحجارِ، بل أَجَزْنا الخَشَبَ
(٦) في م: "فلم".(٧) كذا، فلم يعطف بعد لا.