the ruling for each of them. She cannot be in anything other than four states: one who has distinguishing characteristics (mumayyizah) and no established habit, one who has an established habit and no distinguishing characteristics, one who has both an established habit and distinguishing characteristics, and one who has neither an established habit nor distinguishing characteristics.
As for the one who has distinguishing characteristics: she is the one whom al-Khiraqi mentioned in this issue, and she is the one whose blood has an onset and an end; part of it is black, thick, and foul-smelling, and part of it is bright red, or yellow, or odorless. The black or thick blood does not exceed the maximum of menstruation, nor is it less than its minimum. The ruling for her is that her menstruation is the duration of the black, thick, or foul-smelling blood. When it ceases, she is in a state of irregular bleeding (mustahadah); she performs ghusl for the menstruation, performs wudu' after that for every prayer, and prays. Ahmad mentioned the mustahadah and said: "There are traditions (sunan) for her," and he mentioned the one with an established habit. Then he said: "And another tradition: if she comes and claims that she has irregular bleeding and does not become pure, it is said to her: 'You currently have no known days that you sit out; rather, look at the onset of the blood and its end. If the menstruation begins—and its onset is to see black blood that is recognized—and if her blood changes and becomes yellowish and thin, then that is the blood of irregular bleeding; so perform ghusl and pray.'" Malik and al-Shafi'i held this view. Abu Hanifah said: There is no consideration given to distinguishing characteristics; consideration is given only to the habit, because of what Umm Salamah reported, that a woman was bleeding during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he said: "Let her observe the number of days and nights that she used to menstruate before what has afflicted her afflicted her. Let her cease praying for that amount of the month. Then, when she has passed that, let her perform ghusl, then bind her private parts with a cloth, then pray." Reported by Abu Dawud, al-Nasa'i, and Ibn Majah (8). This is one of the three hadiths that Imam Ahmad said:
(2) In M: "fa-inna" (for). (3) In the original: "fi al-mustahadah" (regarding the irregular bleeding woman). (4) In M: "wa-dhakara" (and he mentioned). (5) It is said: "araqa al-dam" (he poured the blood). The hamza is replaced with a ha', so it is said: "haraqahu". (6) "Khallafat": she left the days of menstruation that she used to observe behind her. (7) Meaning: she binds her private parts with a wide cloth after packing them with cotton. (8) Reported by Abu Dawud, in: The Chapter regarding the woman who has irregular bleeding... etc., from the Book of Purity. Sunan Abi Dawud, 1/62. And al-Nasa'i, in: The Chapter on mentioning ghusl for menstruation, from the Book of Purity, and in: The Chapter on the woman who has known days she menstruates every month, from the Book of Menstruation. Al-Mujtaba, 1/99, 149. We did not find it in Ibn Majah. It was also reported by: =
عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ منهما حُكْمَه، ولا تَخْلُو مِن أرْبعةِ أحْوَالٍ: مُمَيِّزَةٍ لا عادةَ لها، ومُعْتَادَةٍ لا تَمْيِيزَ لها، ومَنْ لها عَادَةٌ وتَمْيِيزٌ، ومَنْ لا عادَةَ لها ولا تَمْيِيزَ.
أمَّا المُمَيِّزَةُ: فهى التي ذكرَها الْخِرَقِىُّ في هذه المسألةِ، وهى التي لِدَمِها إقْبَالٌ وإدْبَارٌ، بعضُه أسْوَدُ ثَخِينٌ مُنْتِنٌ، وبعضُهُ أَحْمَرُ مُشْرِقٌ، أوْ أصفرُ، أو لا رائِحَةَ له، ويكونُ الدَّمُ الأسودُ أو الثَّخِينُ لا يَزِيدُ على أكثرِ الحَيْضِ، ولا يَنْقُصُ عن أَقَلِّه، فحُكْمُ هذه أنَّ حَيْضَهَا زَمَانُ الدَّمِ الأسودِ أو الثَّخِينِ أو المُنْتِنِ، فإذا (٢) انْقَطَعَ فهى مُسْتَحَاضَةٌ، تَغْتَسِلُ لِلْحَيْض، وتَتَوَضَّأُ بعدَ ذلك لِكُلِّ صلاةٍ، وتُصَلِّى، وذكرَ أحمدُ المُسْتَحاضَةَ (٣) فقال: لَهَا سُنَنٌ، فذكَرَ (٤) المُعْتَادَةَ، ثُمَّ قال: وسُنَّةٌ أُخْرَى، إذا جاءتْ فزعَمَتْ أنَّها تُسْتَحَاضُ فلا تَطْهُرُ، قِيل لها: أنْتِ الآنَ ليس لك أيَّامٌ مَعْلُومَةٌ فَتَجْلِسِينَها، ولكن انْظُرِى إلى إقْبَالِ الدَّمِ وإدْبَارِه، فإذا أقْبَلَتِ الحَيْضَةُ - وإقْبَالُها أنْ تَرَىْ دَمًا أسْوَدَ يُعْرَفُ - فإذا تَغَيَّرَ دَمُها وكان إلى الصُّفْرَةِ والرِّقَّة، فذلك دَمُ اسْتِحَاضَةٍ، فاغْتَسِلِى، وصَلِّى. وبهذا قال مالكٌ، والشَّافِعِىُّ. وقال أبو حنيفة: لا اعْتِبَارَ بالتَّمْيِيزِ، إنَّما الاعْتِبَارُ بالعادَةِ خاصَّةً؛ لِمَا رَوَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، أنَّ امْرَأَةً كانَتْ تُهَرَاقُ (٥) الدِّمَاءَ على عَهْدِ رَسُول للَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- فقَال: "لِتَنْظُرْ عِدَّةَ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِى الَّتِى كانَتْ تَحِيضُهُنَّ قَبْلَ أنْ يُصِيبَها الَّذِى أصَابَها، فَلْتَتْرُكِ الصَّلاةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ، فإذَا خَلَّفَتْ (٦) ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِل، ثمَّ لتَسْتَثْفِرْ (٧) بثَوْبٍ، ثُمَّ لتُصَلِّ". رَوَاهُ أبو داوُد، والنَّسائِىُّ، وابنُ مَاجَه (٨). وهو أحدُ الأحادِيث الثَّلَاثَة التي قال الإِمَامُ أحمدُ:
(٢) في م: "فإن".(٣) في الأصل: "في المستحاضة".(٤) في م: "وذكر".(٥) يقال: أراق الدم. وتبدل الهمزة هاء فيقال: هراقه.(٦) خلفت: تركت أيام الحيض التي كانت تعهدها وراءها.(٧) أي تشد فرجها بخرقة عريضة بعد أن تحشى قطنا.(٨) أخرجه أبو داود، في: باب في المرأة تستحاض. . . إلخ، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٦٢. والنسائي، في: باب ذكر الاغتسال من الحيض، من كتاب الطهارة، وفى: باب المرأة يكون لها أيام معلومة تحيضها كل شهر، من كتاب الحيض. المجتبى ١/ ٩٩، ١٤٩. ولم نجده عن ابن ماجه. وأخرجه أيضًا: =