one divorce; because the wording is designated for one, so it is not valid for him to intend two by it. Ahmad said: If he had two wives, and said to one of them: "You are divorced," then said to the other: "Nay, rather you are divorced," both are divorced. The reasoning is that he effectuated the divorce of the first, then retracted from it, and effectuated the divorce of the other; so it occurred for her, and it did not rescind from the first. It differs from when he says that to one woman, because it is permissible for the (single) divorce to be the second one, in which case he merely repeated the notification of it, whereas it is not permissible regarding two women that the divorce of one of them be the divorce of the other. Its equivalent in acknowledgement (iqrar) is what if he said: "He has a dirham upon me, nay, a dirham," one dirham is binding upon him. And if he said: "He has a dirham upon me, nay, a dinar," both are binding upon him. And if he said: "You are divorced one, nay, this one [is divorced] three," the first is divorced one, and the second three. And if he said to a woman who has not been consummated with: "You are divorced one, nay, three," she is divorced one; because she became irrevocably divorced (ba'inat) by the first, so what followed it did not occur to her. If he said: "You are divorced one, nay, three, if you enter the house," and he intended to suspend all of them to entering the house, it is suspended. And if he intended to suspend only the three, the one occurs immediately. If he uses the phrasing absolutely (atlaqa), there are two views: one of them, that all are suspended upon the condition; because it is after both of them, so it returns to both of them. The second is that the one occurs immediately, and the three remain suspended upon entering the house; because he only mentioned the condition following it, so it is exclusive to it. And if he said: "You are divorced if you enter the house, nay, this one [is divorced]." If the first enters, both are divorced. If the second enters, neither of them is divorced. If he said: "I intended that the second is divorced if she enters the house," it is accepted from him; because it is possible for what he said. And if he said: "I intended that you are divorced when the second enters the house," it is accepted from him; because it is possible for what he said, and the divorce of the first alone would be suspended upon the entry of each of them.
Section: If he says: "You are divorced a divorce that does not occur upon you," or: "Divorced [nay, or: divorced] a divorce that does not decrease the number of your divorces," or: "Divorced, nothing," or: "It is nothing," she is divorced one; because that is a rescission of all that he effectuated, so it is not valid, like an exception of the whole. And if he said
(21) In B: "al-lafzah" (the phrasing). (22) Omitted from the Original.
طَلْقَةٌ؛ لِأَنَّ اللَّفْظَ مَوْضُوعٌ لِوَاحِدَةٍ، فَلَا يَصِحُّ أَنْ يَنْوِىَ به اثْنَتَيْنِ. قالَ أَحْمَدُ: وَلَوْ كَانَ لَهُ امْرأَتَانِ، فَقَالَ لإِحْدَاهُما: أَنْتِ طَالِقٌ. ثُمَّ قَالَ لِلْأُخْرَى: لَا بَلْ أَنْتِ طَالِقٌ. طَلُقَتَا جَمِيعًا. ووَجْهُه أَنَّه أَوْقَعَ طَلَاقَ الْأُولَى، ثم أَضْرَبَ عنه، وأَوْقَعَ طَلَاقَ الْأُخْرَى، فَوَقَعَ بِها، وَلَمْ يَرْتَفِعْ عن الْأُولَى. وفارَقَ مَا إذا قال ذلك لِوَاحِدَةٍ؛ لِأَنَّ الطَّلْقَةَ (٢١) يجوزُ أَنْ تَكُونَ هى الثَّانِيَةَ، كَرَّرَ الإِخْبَارَ بها، ولا يجوزُ فى الْمَرْأتَيْنِ أَنْ يكونَ طلاقُ إِحْداهما هو طَلاقَ الأُخْرَى. وَنَظِيرُهُ فى الإِقْرَارِ ما لو قال: له عَلَىَّ دِرْهَمٌ، بل دِرْهَمٌ. لَزِمَهُ دِرْهَمٌ. ولو قال: له عَلَىَّ دِرْهَمٌ بل دِينَارٌ. لَزِمَاهُ جَمِيعًا. ولو قالَ: أَنْتِ طَالِقٌ وَاحِدَةً، بل هذه ثَلاثًا. طَلُقَتِ الأُولَى وَاحِدَةً، والثَّانيَةُ ثَلَاثًا. ولو قال لِامْرَأَةٍ غَيْرِ مَدْخُولٍ بِهَا: أَنْتِ طَالِقٌ واحدَةً، بل ثَلَاثًا. طَلُقَتْ وَاحِدَةً؛ لأنَّها بانَتْ بالأُولَى، فلمْ يقعْ بِهَا مَا بَعْدَها. وِإنْ قال: أنْتِ طَالِقٌ وَاحِدَةً، بل ثَلَاثًا، إنْ دَخَلْتِ الدَّارَ. ونَوَى تَعْلِيقَ الجَميعِ بِدُخولِ الدَّارِ، تَعَلَّقَ. وَإِنْ نَوَى تَعْلِيقَ الثَّلَاثِ حَسْبُ، وَقَعَتِ الْوَاحِدَةُ فى الْحَالِ. وإِنْ أَطْلَقَ، ففيه وَجْهانِ؛ أَحَدُهما، يَتَعَلَّقُ الْجَمِيعُ بِالشَّرْطِ؛ لأَنَّهُ بَعْدَهما، فيَعُودُ إليهما. والثَّانِى، تَقَعُ الْوَاحِدَةُ فِى الحَالِ، وَتَبْقَى الثَّلاثُ مُعَلَّقَةً بدُخُولِ الدَّارِ؛ لأَنَّه إِنَّما ذَكَرَ الشَّرْطَ عَقِيبَها، فتَخْتَصُّ به. وإِنْ قال: أنْتِ طَالِقٌ إِنْ دَخَلْتِ الدَّارَ، بل هذه. فَدَخَلَتِ الْأُولَى، طَلُقَتَا. وِإنْ دَخَلَتِ الثَّانِيَةُ، لم تَطْلُقْ وَاحِدَةٌ منهما. فإنْ قال: أرَدْتُ أَنَّ الثَّانِيَةَ تَطْلُقُ إنْ دَخَلَتِ الدَّارَ. قُبِلَ منه؛ لأنَّهُ مُحْتَمِلٌ لما قَالَه. وَإِنْ قال: أَرَدْتُ أَنَّكِ تَطْلُقِينَ إذَا دَخَلَتِ الثَّانِيَةُ الدَّارَ. قُبِلَ منه؛ لأنَّه مُحْتَمِلٌ لما قالَهُ، وكان طَلَاقُ الأُولَى وَحْدَها مُعَلَّقًا على دُخُولِ كُلِّ وَاحِدَةٍ منهما.
فصل: إذا قال: أَنْتِ طَالِقٌ طَلْقَةً لَا تَقَعُ عَلَيْكِ. أَو: طَالِقٌ [لا. أو: طالِقٌ] (٢٢) طَلْقَةً لا يَنْقُصُ بِهَا عَدَدُ طَلَاقِكِ. أَوْ: طَالِقٌ لا شَىْءَ. أَوْ: ليسَ بِشَىْءٍ. طَلُقَتْ وَاحِدَةً؛ لأنَّ ذلك رَفْعٌ لَجِميعِ ما أَوْقَعَه، فلم يَصِحَّ، كاسْتِثْنَاءِ الْجَمِيعِ. وإِنْ قال
(٢١) فى ب: "اللفظة".(٢٢) سقط من: الأصل.