ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 11 · Page 221Section

Translation · EN

the 'idda with three months, because the 'idda is not combined from two types, and since its completion by menstrual cycles has become impossible, it is necessary to complete it with months. If pregnancy from the husband becomes apparent, the ruling of what has passed is dropped, and we ascertain that the blood she saw was not menstruation; because a pregnant woman does not menstruate. If she menstruated for three cycles, then pregnancy became apparent to her in less than six months since the third menstruation ended, we ascertain that the blood was not menstruation; because she was pregnant while seeing the blood, and a pregnant woman does not menstruate. If she menstruated for three cycles, then pregnancy became apparent to her, which could have occurred after the completion of the 'idda—in that she delivers it in six months from when she finished her 'idda—then the child is not attributed to the husband, we rule the observance of 'idda to be valid, and this child was a new occurrence. If she delivers it in less than that, we ascertain that the blood was not menstruation; because it is not permissible for it to exist during the period of pregnancy.

Section: And if the woman observing 'idda becomes suspicious—which means she sees signs of pregnancy, such as movement or bloating and the like—and doubts whether it is a pregnancy or not, then it cannot be without three states: One of them is that the suspicion occurs to her before the completion of her 'idda. In this case, she remains under the ruling of observing 'idda until the suspicion is dispelled. If it becomes clear that it is a pregnancy, her 'idda is completed by her delivery. If it is dispelled and it becomes clear that it is not a pregnancy, we ascertain that her 'idda was completed by the menstrual cycles or the months. If she is married before the suspicion is dispelled, the marriage is void; because she married while she was under the ruling of women observing 'idda in appearance. It is possible that if the absence of pregnancy is clarified, the marriage is valid; because we have clarified that she married after the completion of her 'idda. The second state is that the suspicion becomes apparent after the completion of her 'idda and her marriage; in this case, the marriage is valid; because it occurred after the apparent completion of the 'idda, and the pregnancy coupled with suspicion is doubtful, so that which was ruled to be valid is not removed by it. However, it is not permissible for her husband to have intercourse with her; because we have doubted the validity of the marriage, and because it is not permissible for one who believes in Allah and the Last Day to irrigate the cultivation of another. Then we look: if she delivers the child in less than six months since the second husband married her and had intercourse with her, his marriage is void; because he married her while she was pregnant. If she delivers it after more than that, the child is attributed to him, and his marriage is valid. The third state is that the suspicion becomes apparent after the completion of the 'idda and before the marriage. There are two views regarding this: One of them is that it is not permissible for her to marry, and if she marries, the marriage is void; because she is marrying while there is doubt regarding the completion of the 'idda, so it is not valid, just as if the suspicion were found during the 'idda. And because if we were to validate the marriage, it would remain suspended, and it is not permissible for a marriage to be suspended. For this reason, if a man embraces Islam and his wife remains in polytheism, it is not permissible for him to marry her sister; because his marriage to her would be suspended upon the Islam of the first. The second view is that the marriage is permissible for her and is valid; because we have ruled upon the completion of the 'idda, the permissibility of marriage, and the cessation of maintenance and housing, so that which has been ruled upon cannot be removed by an emergent doubt. For this reason, a judge does not overturn what he has ruled upon due to a change in his ijtihad or the retraction of witnesses.

Notes

(2) In the original and M: "wa-tabayyana". (3) Omitted from: the original, A, and B. (4) In A: "wa-nahwuhu". (5) In the original, A, and M: "bihi".

Arabic (Source)

العِدّةَ بثلاثةِ أشْهُرٍ؛ لأنَّ العِدَّةَ لا تُلَفَّقُ من جِنْسيْنِ، وقد تعَذَّرَ إتْمامُها بالحِيَضِ، فوَجَبَ تَكْمِيلُها بالأشْهُرِ. وإن ظَهَرَ بها حَمْلٌ من الزَّوْجِ، سَقَطَ حكمُ ما مَضَى وتَبَيَّنَّا (٢) أنَّ ما رَأَتْه من الدَّمِ لم يكُنْ حَيْضًا؛ لأنَّ الحامِلَ لا تَحِيضُ ولو حاضَتْ ثلاثَ حِيَضٍ، ثم ظَهَرَ بها حَمْلٌ. لأقَلَّ من سِتَّةِ أشْهُرٍ منذُ انْقَضَتِ الحيضةُ الثالثةُ، تَبَيَّنَّا أنَّ الدمَ ليس بحَيْضٍ؛ لأنَّها كانتْ حامِلًا مع رُؤْيةِ الدَّمِ، والحاملُ لا تَحِيضُ. ولو حاضَتْ ثلاثَ حِيَضٍ، ثم ظَهَر بها حملٌ يُمْكِنُ أن يكونَ حادثًا بعدَ قضاءِ العِدَّةِ، بأن تَأْتِىَ به (٣) لسِتَّةِ أشْهُرٍ منذُ فَرَغَتْ من عِدَّتِها، لم تلْحَقْ بالزَّوْجِ، وحَكَمْنا بصِحَّةِ الاعْتِدادِ، وكان هذا الولدُ حادِثًا. وإن أتَتْ به لِدُونِ ذلك، تَبيَّنَّا أنَّ الدَّمَ ليس بحَيْضٍ؛ لأنَّه لا يجوزُ وُجُودُه فى مُدَّةِ الْحَمْلِ.

فصل: وإذا ارْتابَتِ المُعْتدَّةُ، ومعناه أن تَرَى أماراتِ الحَمْلِ؛ من حَرَكةٍ أو نَفْخةٍ ونحوِهما (٤)، وشَكَّتْ هل هو حَمْلٌ أم لا؟ فلا يَخْلُو من ثلاثةِ أحْوالٍ؛ أحدها، أن تَحْدُثَ بها (٥) الرِّيبةُ قبلَ انْقِضاءِ عِدَّتِها، فإنَّما تَبْقَى فى حُكْمِ الاعْتِدادِ حتى تَزُولَ الرِّيبةُ، فإن بان حَمْلًا، انْقَضَتْ عِدَّتُها بوَضْعِه، فإن زالتْ وبانَ أنَّه ليس بحَمْلٍ، تبَيَّنَّا أنَّ عِدَّتَها انْقضَتْ بالقُرُوءِ أو الشُّهُورِ. فإن زُوِّجَتْ قبلَ زَوالِ الرِّيبَةِ، فالنِّكاحُ باطِلٌ؛ لأنَّها تزَوَّجَتْ وهى فى حُكْمِ المُعْتَدَّاتِ فى الظاهرِ. ويَحْتَمِلُ أنَّه إذا تبَيَّنَ عَدَمُ الحَمْلِ، أنَّه يَصِحُّ النكاحُ؛ لأنَّا تبَيَّنَّا أنَّها تزَوَّجَتْ بعدَ انْقِضاءِ عِدَّتِها. الثاني، أن تَظْهرَ الرِّيبَةُ بعدَ قَضاءِ عِدَّتِها والتَّزَوُّجِ، فالنِّكاحُ صحيحٌ؛ لأنَّه وُجِدَ بعدَ قَضاءِ العِدَّةِ ظاهرًا، والحَمْلُ مع الرِّيبَةِ مشكوكٌ فيه، فلا يَزُولُ به ما حُكِمَ بصِحَّتِه، لكن، لا يَحِلُّ لِزَوْجِها وَطْؤُها؛ لأنَّنا شَكَكْنا فى صِحَّةِ النكاحِ، ولأنَّه لا يَحِلُّ لمن يُؤْمِنُ باللهِ واليومِ الآخِرِ أن يسْقِىَ

Notes

(٢) فى الأصل، م: "وتبين".(٣) سقط من: الأصل، أ، ب.(٤) فى أ: "ونحوه".(٥) فى الأصل، أ، م: "به".

PreviousVolume 11 · Page 221Next
Previous11·221Next