In summary, it is not permissible by consensus for a woman in her waiting period (iddah) to marry, regardless of which type of waiting period it is, due to the Almighty's saying: "And do not determine the marriage contract until the prescribed term reaches its end" (1). Furthermore, the waiting period was only established to ascertain the innocence of the womb, so that it does not lead to the mixing of fluids and the commingling of lineages. If she does marry, the marriage is void because she is prohibited from marriage for the right of the first husband; thus, it is a void marriage, just as if she married while she was still under his marriage contract. It is mandatory that separation occurs between them. If he has not consummated with her, the waiting period remains as it was and is not interrupted by the second contract, because it is void, the woman does not become a "bed" (firaq) through it, and nothing is owed based on that contract. Her lodging and maintenance from the first husband fall away because she has become rebellious (nashiz). If he has had intercourse with her, the waiting period is interrupted, whether he knew of the prohibition or was ignorant of it. Abu Hanifa said: It is not interrupted, because the fact that she is a "bed" for someone other than the one for whom she is observing the waiting period does not prevent it, just as if she were had intercourse with by ambiguity while she was a wife; she observes the waiting period even though she is a "bed" for the husband. Al-Shafi'i said (5): If he has intercourse with her while knowing that she is in a waiting period and that it is prohibited, he is an adulterer, so the waiting period is not interrupted by his intercourse, because she does not become a "bed" through it [and no lineage is affiliated with him. If he was ignorant that she was in a waiting period or of the prohibition, the waiting period is interrupted by the intercourse, because she becomes a "bed" through it] (7). The waiting period is intended for exoneration, and her being a "bed" contradicts that, so it must be interrupted; as for his approaching her, it is not permissible. Our argument is that this is intercourse by ambiguity of marriage, so the waiting period is interrupted by it, just as if he were ignorant. Regarding their statement that she does not become a "bed" through it, we say: However, the lineage of the child resulting from his intercourse is not affiliated with the first husband; they are two separate matters. Once this is established, he must separate from her. If he does not do so, mandatory separation between them must be enforced. If he separates from her or they are separated, it is incumbent upon her
(1) Surah Al-Baqarah 235. (2) Omitted from the original. (3) In M, the addition of "something" is an error. (4) In B: "by ambiguity" (li-shubhah). (5) In M: "The Judge". (6) In the original, A, and B: "and that it is". (7) Omitted from the original. Reference to scholarly opinion. (8) Omitted from B.
وجملةُ الأمْرِ أنَّ المُعْتَدَّةَ لا يجوزُ لها أن تنْكِحَ فى عِدَّتِها، إجماعًا، أىَّ عِدَّةٍ كانتْ؛ لقولِ اللَّه تعالى: {وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ} (١). ولأنَّ العِدَّةَ إنَّما اعْتُبِرَتْ لمَعْرِفةِ بَراءةِ الرَّحِمِ، لئَلَّا يُفْضِىَ إلى اخْتِلاطِ المِيَاهِ، وامْتِزَاجِ الأَنْسابِ. وإن تَزَوَّجَتْ، فالنِّكاحُ باطِلٌ؛ لأنَّها مَمْنُوعةٌ من النكاحِ لِحَقِّ الزَّوْجِ الأَوَّل، فكان نِكاحًا (٢) باطِلًا، كما لو تزَوَّجَتْ وهى فى نِكاحهِ، ويَجِبُ أن يُفَرَّقَ بينَه وبينَها، فإن لم يَدْخُلْ بها، فالعِدَّةُ بحالِها، ولا تَنْقَطِعُ بالعَقْد الثاني؛ لأنَّه باطلٌ لا تَصِيرُ به المرأةُ فِرَاشًا، ولا يُسْتَحَقُّ عليه بالعَقْدِ شيءٌ، وَتَسْقُطُ (٣) سُكْناها ونَفَقَتُها عن الزَّوْجِ الأوَّلِ؛ لأنَّها ناشِزٌ. وإن وَطِئَها، انَقطَعتِ العِدَّةُ، سَواءٌ عَلِمَ التَّحْريمَ أو جَهِلَه. وقال أبو حنيفةَ: لا تَنْقَطِعُ؛ لأنَّ كَوْنَها فراشًا لغيرِ مَنْ له العِدَّةُ لا يَمْنَعُها، كما لو وُطِئَتْ بشُبْهةٍ (٤) وهى زَوْجَةٌ، فإنَّها تَعْتَدُّ، وإن كانت فِراشًا للزوجِ. وقال الشافعىُّ (٥): إن وَطِئَها عالمًا بأنَّها مُعْتَدَّةٌ، وأنَّها (٦) تَحْرُمُ، فهو زَانٍ، فلا تَنْقَطِعُ العِدَّةُ بوَطْئِه؛ لأنَّها لا تَصِيرُ به فِراشًا، [ولا يَلْحَقُ به نَسَبٌ، وإن كان جاهلًا أنَّها مُعْتَدَّةٌ، أو بالتَّحْريمِ، انْقطَعتِ العِدَّةُ بالوَطْءِ؛ لأنَّها تصيرُ به فِراشًا] (٧)، والعِدَّةُ تُرادُ للاسْتِبراءِ، وكونُها فِراشًا يُنافِى ذلك، فوَجَبَ أن يَقْطَعَها، فأمَّا طَرَيانُه عليها، فلا يَجُوزُ. ولَنا، أنَّ هذا وَطْءٌ بشُبْهةِ نِكاحٍ، فتَنْقَطِعُ به العِدَّةُ، كما لو جَهِلَ وقولُهم: إنَّها لا تصيرُ به (٨) فِراشًا. قُلْنا: لكنَّه لا يَلْحَقُ نَسَبُ الوَلَدِ الحادِثِ من وَطْئِه بالزَّوجِ الأَوَّلِ، فهما شَيْئان. إذا ثَبَتَ هذا، فعليه فِرَاقُها، فإن لم يَفْعَلْ، وَجَبَ التَّفْريقُ بينهما، فإن فارَقَها أو فُرِّقَ بينهما، وَجَبَ عليها
(١) سورة البقرة ٢٣٥.(٢) سقط من: الأصل.(٣) فى م زيادة: "شىء" خطأ.(٤) فى ب: "لشبهة".(٥) فى م: "القاضى".(٦) فى الأصل، أ، ب: "وأنه".(٧) سقط من: الأصل. نقل نظر.(٨) سقط من: ب.