that she complete the waiting period of the first; for his right is prior, and her waiting period was necessitated by intercourse within a valid marriage. Thus, once she completes the waiting period of the first, it becomes mandatory upon her to observe the waiting period from the second, and the two waiting periods do not overlap, as they are from two different men. This is the school of al-Shafi'i. Abu Hanifa said: They do overlap, so she shall fulfill three menstrual cycles after separation from the second, which shall count as the remainder of the waiting period of the first and the waiting period for the second (9); for the purpose is to ascertain the innocence of the womb, and this is achieved through it regarding them both (10) together. Our evidence is what Malik (11) narrated from Ibn Shihab, from Sa'id ibn al-Musayyib and Sulayman ibn Yasar, that Tulayha was married to Rashid al-Thaqafi, who divorced her. She married another during her waiting period, so Umar ibn al-Khattab struck her and struck her husband with a lash and separated them. He then said: "Any woman who marries during her waiting period—if the husband who married her has not consummated with her, they are to be separated, then she observes the remainder of her waiting period from her first husband, and he is considered as one of the suitors; if he has consummated with her, they are separated, then she observes the remainder of her waiting period from the first, then she observes the waiting period from the latter, and he shall never marry her." It was also narrated via his chain from Ali that he ruled regarding the woman who marries during her waiting period that they are to be separated, she is entitled to the dower for what he enjoyed of her, she must complete what she invalidated of the first waiting period, and she observes the waiting period from the latter (13). These are the opinions of two of the Caliphs (14), and no opposition to them is known among the Companions. Furthermore, these are two rights intended for two human beings, so they do not overlap, just like two debts or two oaths, and because it is a confinement (habs) to which men are entitled over women, so it is not permissible for a woman to be in the confinement of two men, similar to the confinement of marriage (15).
(9) In B and M: "the second". (10) In A, B, and M: "from them". (11) In: "Chapter: A compendium on what is not permissible in marriage", from the Book of Marriage. Al-Muwatta 2/536. It was also recorded by Imam al-Shafi'i, in: "The Fifth Chapter on Waiting Periods", from the Book of Divorce. Tartib al-Musnad 2/56, 57. And by Abd al-Razzaq, in: "Chapter: A woman marrying in her waiting period", from the Book of Divorce 6/210. (12) In M: "and he married her". (13) Recorded by al-Bayhaqi, in: "Chapter: The convergence of two waiting periods", from the Book of Waiting Periods. Al-Sunan al-Kubra 7/441. And by Imam al-Shafi'i, see: "The Fifth Chapter on Waiting Periods", from the Book of Divorce. Tartib al-Musnad 2/57. And by Ibn Abi Shaybah, in: "Chapter: What they said regarding a woman who marries in her waiting period", from the Book of Divorce. Al-Musannaf 5/170. (14) In A, there is the addition: "the Rightly Guided".
أن تُكْمِلَ عِدَّةَ الأوَّلِ؛ لأنَّ حَقَّه أسْبَقُ، وعِدَّته وَجَبَتْ عن وَطْءٍ فى نكاحٍ صحيحٍ، فإذا أكْمَلتْ عِدَّةَ الأوَّلِ، وَجَبَ عليها أن تَعْتَدَّ من الثانى، ولا تتَداخَلُ العِدَّتانِ؛ لأنَّهما من رَجُلَيْنِ. وهذا مذهبُ الشافعىِّ. وقال أبو حنيفةَ: يتداخَلانِ، فتَأْتِى بثَلاثةِ قُرُوءٍ بعدَ مُفارَقةِ الثانى، تكونُ عن بَقيَّةِ عِدَّةِ الأوَّلِ وعِدَّةً لِلثانى (٩)؛ لأنَّ القَصْدَ مَعْرِفةُ بَراءةِ الرَّحِمِ، وهذا تَحْصُلُ به بَراءةُ الرَّحِمِ منهما (١٠) جميعًا. ولَنا، ما رَوَى مالكٌ (١١)، عن ابن شِهَابٍ، عن سعيدِ بن المُسَيَّبِ، وسليمانَ بن يَسَارٍ، أن طُلَيْحةَ كانت تحتَ رَشِيدٍ الثَّقَفِىِّ، فطَلَّقهَا، ونَكحَتْ (١٢) غيرَه فى عِدَّتِها، فضَرَبها عمرُ بن الخطَّاب، وضَرَبَ زَوْجَها ضَرَباتٍ بمِخْفَقَةٍ، وفَرَّقَ بينهما. ثم قال: أيُّما امْرأةٍ نَكَحَتْ فى عِدَّتِها، فإن كان زَوْجُها الذى تَزَوَّجَها لم يَدْخُلْ بها، فُرِّقَ بينهما، ثم اعْتَدَّتْ بَقيَّةَ عِدَّتِها من زَوْجِها الأوَّل، وكان خاطِبًا من الخُطَّابِ، وإن كان دَخَلَ بها، فُرِّقَ بينهما، ثم اعْتَدَّتْ بقِيَّةَ عِدَّتِها من الأوَّل، ثم اعْتَدَّتْ من الآخِرِ، ولا يَنْكِحُها أبدًا. ورَوَى، بإسْنادِه عن عليٍّ أنَّه قَضَى فى التى تَزَوَّجُ فى عِدَّتِها، أنَّه يُفَرَّقُ بينهما، ولها الصَّداقُ بما اسْتَحَلَّ من فَرْجِها، وتُكْمِلُ ما أَفْسَدَتْ من عِدَّةِ الأوَّلِ، وتَعْتَدُّ من الآخِرِ (١٣)، وهذان قَوْلَا سَيِّدَيْنِ من الخُلَفاءِ (١٤)، لم يُعْرَفْ لهما فى الصَّحابةِ مُخالِفٌ، ولأنَّهما حَقَّانِ مَقْصُودانِ لآدَمِيَّيْنِ، فلم يتَداخَلَا، كالدَّيْنَيْنِ واليَمِينَيْنِ، ولأنَّه حَبْسٌ يَسْتَحِقُّه الرِّجالُ
(٩) فى ب، م: "الثاني".(١٠) فى أ، ب، م: "منهم".(١١) فى: باب جامع ما لا يجوز من النكاح، من كتاب النكاح. الموطأ ٢/ ٥٣٦.كما أخرجه الإِمام الشافعى، فى: الباب الخامس فى العدة، من كتاب الطلاق. ترتيب المسند ٢/ ٥٦، ٥٧. وعبد الرزاق، فى: باب نكاحها فى عدتها، من كتاب الطلاق ٦/ ٢١٠.(١٢) فى م: "ونكحها".(١٣) أخرجه البيهقى، فى: باب اجتماع العدتين، من كتاب العدد. السنن الكبرى ٧/ ٤٤١. والإِمام الشافعى، انظر: الباب الخامس فى العدة، من كتاب الطلاق. ترتيب المسند ٢/ ٥٧. وابن أبي شيبة، فى: باب ما قالوا فى المرأة تزوج فى عدتها، من كتاب الطلاق. المصنف ٥/ ١٧٠.(١٤) فى ازيادة: "الراشدين".