ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 11 · Page 275

Translation · EN

This is known in the case of a virgin, so there is no need for istibra'. Al-Layth said: If she is of a kind who would not typically become pregnant, then istibra' is not required for her for that reason. 'Uthman al-Batti said: Istibra' is required of the seller, but not the buyer, because if he were to marry her, the requirement of istibra' would fall upon the one who conducts the marriage, not the husband; the same applies here. Our evidence is what Abu Sa'id reported (1) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade, in the year of Awtas (2), that a pregnant woman be had intercourse with until she delivers, or a non-pregnant one until she menstruates. It was recorded by Ahmad in al-Musnad (3). From Ruwayfi' ibn Thabit, he said: I will say nothing but what I heard (4) from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). I heard him say: "It is not lawful for a man who believes in Allah and the Last Day to have intercourse with a woman from the captives until he has her perform istibra' with one menstrual cycle." Recorded by Abu Dawud (5). In one wording, he said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of Hunayn (6) saying: "Whoever believes in Allah and the Last Day, let him not water his crop with the water of another, and whoever believes in Allah and the Last Day, let him not have intercourse with a slave woman from the captives until he has her perform istibra' with one menstrual cycle." Recorded by al-Athram. This is because he has acquired a slave woman who is prohibited to him, so it is not lawful for him before she performs istibra', like a non-virgin who is pregnant. Furthermore, it is a cause that necessitates istibra', so the case does not differ between a virgin and a non-virgin, or one who is pregnant and one who is not, just like the 'iddah (waiting period). Abu 'Abd Allah said: It has reached me that a virgin can become pregnant. Some of those present in the gathering said to him: Yes, it happened among our neighbors. Some of the followers of al-Shafi'i mentioned this. What they mentioned is invalidated by the case where one purchases her from a woman, a minor, or from someone to whom she is prohibited by breastfeeding or otherwise. What al-Batti mentioned is incorrect, because ownership can also occur through captivity, inheritance, or a will; so if he does not have her perform istibra',

Notes

(1) Omitted from the original. (2) Awtas: A valley in the land of Hawazin, where the Battle of Hunayn took place. Mu'jam al-Buldan 1/405. (3) In: 3/28, 62, 87. It was also recorded by al-Darimi, in: The Chapter on the Istibra' of a Slave Woman, from the Book of Divorce. Sunan al-Darimi 2/171. See also what preceded in: 1/444. (4) In the original: "I heard". (5) In: The Chapter on Intercourse with Captives, from the Book of Marriage. Sunan Abi Dawud 1/497. (6) In A, B, and M: "Khaybar". This conforms with what is found in al-Darimi, where he recorded it in: The Chapter on the Istibra' of a Slave Woman, from the Book of Military Expeditions (al-Siyar). Sunan al-Darimi 2/227. What is in the original conforms to what Abu Dawud recorded in the aforementioned chapter, and what Imam Ahmad recorded in: al-Musnad 4/108.

Arabic (Source)

وهذا معلومٌ في البِكْرِ، فلا حاجةَ إلى الاسْتِبْراءِ. وقال اللَّيْثُ: إن كانتْ ممَّن لا يَحْمِلُ مثلُها، لم يجِب اسْتِبراؤُها لذلك. وقال عثمانُ الْبَتِّىُّ: يجِبُ الاسْتِبْراءُ على البائعِ دُونَ المُشْترِى، لأنَّه لو زَوَّجَها، لكان الاسْتِبْراءُ على المُزَوِّجِ دون الزَّوْجِ، كذلك ههُنا. ولَنا، ما روَى أبو سعيدٍ (١)، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- نَهَى عامَ أوْطَاسٍ (٢) أنْ تُوطَأَ حامِلٌ حتى تَضَعَ، ولا غيرُ حاملٍ حتى تَحِيضَ. رواه أحمدُ في "المسندِ" (٣). وعن رُوَيْفِعِ بن ثابتٍ، قال: إنَّنِى لا أقولُ إلَّا ما سَمِعْتُه (٤) مِن رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، سَمِعْتُه يقولُ: "لَا يَحِلُّ لِامْرِىءٍ، يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، أنْ يَقَعَ عَلَى امْرَأةٍ مِنَ السَّبْىِ، حَتَّى يَسْتَبْرِئَها بِحَيْضَةٍ". روَاه أبو داودَ (٥). وفى لفظٍ، قال: سَمِعْتُ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يومَ حُنَيْنٍ (٦) يقول: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ والْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا يَسْقِى مَاءَهُ زَرْعَ غَيْرِه، ومَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ والْيَوْمِ الآخِرِ فَلَا يَطَأُ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ حَتَّى يَسْتَبْرِئَها بِحَيْضَةٍ". روَاه الأثْرَمُ. ولأنَّه مَلَكَ جارِيةً مُحَرَّمةٌ عليه، فلم تَحِلَّ له قبلَ اسْتِبْرائِها، كالثَّيِّبِ التي تَحْمِلُ، ولأنَّه سَبَبٌ مُوجِبٌ للاسْتِبْراءِ، فلم يَفْتَرِقِ الحالُ فيه بين البِكْرِ والثَّيِّبِ، والتى تَحْمِلُ والتى لا تَحْمِلُ، كالعِدَّةِ. قال أبو عبدِ اللَّه: قد بَلَغَنِى أنَّ العَذْراءَ تحْمِلُ. فقال له بعضُ أهلِ المجلسِ: نعم، قد كان في جِيرَانِنَا. وذكر ذلك بعضُ أصْحابِ الشافعىِّ. وما ذكَرُوه يَبْطُلُ بما إذا اشْتَراها من امْرأةٍ أو صَبِىٍّ، أو ممَّن تَحْرُمُ عليه برَضاعٍ أو غيرِه، وما ذكَره الْبَتِّىُّ لا يَصِحُّ؛ لأنَّ المِلْكَ قد يكونُ بالسَّبْىِ والإِرْثِ والوَصِيَّةِ، فلو لم يَسْتَبْرِئْها

Notes

(١) سقط من: الأصل.(٢) أوطاس: واد في ديار هوازن، كانت فيه وقعة حنين. معجم البلدان ١/ ٤٠٥.(٣) في: ٣/ ٢٨، ٦٢، ٨٧. كما أخرجه الدارمى، في: باب في استبراء الأمة، من كتاب الطلاق. سنن الدارمي ٢/ ١٧١. وانظر ما تقدم في: ١/ ٤٤٤.(٤) في الأصل: "سمعت".(٥) في: باب في وطء السبايا، من كتاب النكاح. سنن أبي داود ١/ ٤٩٧.(٦) في أ، ب، م: "خيبر". وهو موافق لما عند الدارمي، حيث أخرجه في: باب في استبراء الأمة، من كتاب السير. سنن الدارمي ٢/ ٢٢٧. وما في الأصل موافق لما أخرجه أبو داود، في الباب السابق. والإِمام أحمد، في: المسند ٤/ ١٠٨.

PreviousVolume 11 · Page 275Next
Previous11·275Next