ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 11 · Page 422Second Section

Translation · EN

And because by the contract, he gains ownership of her benefits, and her husband is entitled to prevent her from custody; thus, her right terminates, as is the case if he had consummated the marriage with her.

Second Section: If the mother is absent, married, or not among those qualified for custody, and a paternal grandmother and a maternal aunt meet, the paternal grandmother is more entitled. This is the view of Abu Hanifah and al-Shafi'i in his new position. It has also been reported from Malik and Abu Thawr. It is narrated from Ahmad that the sister and the maternal aunt are more entitled than the father. Based on this, it is possible that the maternal aunt is more entitled than the paternal grandmother. This is the old view of al-Shafi'i because she is related through the mother, while the paternal grandmother is related through the father; thus, the one related through the mother is prioritized, like prioritizing the maternal grandmother over the paternal grandmother. Furthermore, the Prophet (peace be upon him) ruled in favor of the maternal aunt for the daughter of Hamzah and said: "The maternal aunt is like a mother." Our argument is that the paternal grandmother is an inheriting grandmother, so she is prioritized over the maternal aunt, like the maternal grandmother. Furthermore, she possesses both childbearing (lineage) and inheritance rights, making her similar to the maternal grandmother. As for the hadith, it indicates that the maternal aunt has a right in general, and the dispute is not over that, but rather over the preference when they meet. Regarding their statement that she is related through the mother, we say: But she possesses no childbearing link, so the one who possesses a childbearing link is prioritized over her, just like prioritizing the maternal grandmother over the maternal aunt. According to this, whenever an inheriting grandmother is found, she is more entitled than anyone who is outside the two direct lines of lineage in all cases, even if her degree is higher, due to the virtue of childbearing and inheritance. As for the grandmother of the mother's father, she has no custody because she is related through the mother's father, who has no custody, nor does anyone who is related through him.

Section: If a maternal grandmother and a paternal grandmother meet, the maternal grandmother is more entitled, even if her degree is higher, because she possesses a childbearing link, and she is related through the mother, who is prioritized over the father, so it is necessary to prioritize her over her, like prioritizing the mother over the father. From Ahmad, it is reported that the paternal grandmother is more entitled, which is the analogical deduction of al-Khiraqi’s view because he prioritized the father's maternal aunt over the mother's maternal aunt, and the father's maternal aunt is the sister of his mother, while the mother's maternal aunt is the sister of her mother. So, if he prioritizes the sister of the paternal grandmother, it indicates her priority, and that is because she is related through an agnate (asaba) while being equal to the other in childbearing, so it is necessary to prioritize her, like prioritizing the sister through the father over the sister through the mother. The mother was only prioritized over the father because she is a female who performs custody by herself, so likewise is the paternal grandmother; she is a female who performs it by herself, so she is prioritized for the reason we mentioned.

Notes

(3) In B: "the contract (al-'aqd)". (4) Omitted from: B. (5) In A, M: "from (min)".

Arabic (Source)

ولأنَّ بالعَقْدِ (٣) يَمْلِكُ مَنافِعَها، ويَسْتَحِقُّ زَوْجُها مَنْعَها من حَضانَتِه، فزال حَقُّها، كما لو دَخَلَ بها.

الفصل الثاني: أنَّ الأُمَّ إذا عُدِمَتْ، أو تزَوَّجَتْ، أو لم تكُنْ من أهلِ الحضانةِ، واجتمعَتْ أمُّ أبٍ وخالةٌ، فأمُّ الأبِ أحَقُّ. وبه قال أبو حنيفةَ، والشافعيُّ في الجديدِ. وحُكِىَ ذلك عن مالكٍ، وأبى ثَوْرٍ. ورُوِىَ عن أحمدَ، أنَّ الأُخْتَ والخالةَ أحَقُّ من الأبِ. فعلى هذا، يَحْتَملُ أن تكونَ الخالةُ أحَقَّ من أُمِّ الأبِ. وهو قولُ الشافعىِّ القديمُ؛ لأنَّها تُدْلِى بأُمٍّ، وأُمُّ الأبِ تُدْلِى به (٤)، فقُدِّمَ مَنْ يُدْلِى بالأُمِّ، كتَقْدِيم أُمِّ الأمِّ على أمِّ الأبِ، ولأنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قَضَى ببِنْتِ حمزةَ لخالَتِها، وقال: "الْخَالَةُ أُمٌّ". ولَنا، أنَّ أُمَّ الأبِ جَدّةٌ وارِثةٌ، فقُدِّمَتْ على الخالةِ، كأُمِّ الأُمِّ، ولأنَّ لها وِلادةً ووِراثةً، فأشْبهَتْ أُمَّ الأُمِّ. فأمَّا الحديثُ، فيَدُلُّ على أن للْخالةِ حَقًّا في الجملةِ، وليس النِّزاعُ فيه، إنَّما النِّزاعُ في التَّرْجيحِ عندَ الاجْتماعِ. وقولُهم: تُدْلِى بأُمٍّ. قُلْنا: لكنْ لا وِلادةَ لها، فيُقَدَّمُ عليها مَنْ له ولادةٌ، كتَقْدِيم أُمِّ الأُمِّ على الخالةِ. فعلى هذا، متى وُجِدَتْ جَدَّةٌ وارِثةٌ، فهى أوْلَى ممَّن هو من غيرِ عَمُودَىِ النَّسَبِ بكلِّ حالٍ وإن عَلَتْ دَرَجَتُها؛ لفضيلةِ الوِلادةِ والوِرَاثةِ، فأمَّا أُمُّ أبى الأُمِّ، فلا حَضانةَ لها؛ لأنَّها تُدْلِى بأبِى الأُمِّ، ولا حَضانةَ له (٤)، ولا لمنْ (٥) أَدْلَى به.

فصل: فإن اجْتمَعتْ أُمُّ أمٍّ وأمُّ أبٍ، فأُمُّ الأُمِّ أحَقُّ، وإن عَلَتْ دَرَجَتُها؛ لأنَّ لها وِلادةً، وهى تُدْلِى بالأُمِّ التي تُقَدَّمُ على الأبِ، فوَجَبَ تقدِيمُها عليها، كتَقْديمِ الأُمِّ على الأبِ. وعن أحمدَ أنَّ أُمَّ الأبِ أحَقُّ. وهو قياسُ قول الْخِرَقِىِّ؛ لأنَّه قَدَّمَ خالةَ الأبِ على خالةِ الأُمِّ، وخالةُ الأَبِ أُخْتُ أُمِّه، وخالةُ الأُمِّ أخْتُ أُمِّها، فإذا قَدَّمَ

Notes

(٣) في ب: "العقد".(٤) سقط من: ب.(٥) في أ، م: "من".

PreviousVolume 11 · Page 422Next
Previous11·422Next