because it is a separation to remove harm, so it is final (ba'in), like the separation for impotence (unnah). And because if it were revocable (raj'i), the harm would not be repelled, as he would take her back, and the harm would remain. Abu Hanifah said: The divorce occurs as final upon the expiration of the waiting period (iddah). The argument for the first view is: It is a divorce that occurred upon a woman with whom the marriage has been consummated, without [providing] compensation or [the completion of] a number [of pronouncements], so it is revocable, like divorce in cases other than ila'. It differs from the separation for impotence, because that is an annulment due to a defect, while this is a pronouncement of divorce. Furthermore, if he were permitted to take her back, the harm would not be repelled from her, whereas here, the harm is repelled from her; for if he takes her back, another period is set for him. Also, the impotent man may have been despaired of [regarding] his intercourse, so there is no benefit in taking her back, while this [muli] is not incapable, and his taking her back is evidence of his desire and his cessation from harming her, so they differ. And Allah the Almighty knows best.
1304 - Issue; He said: (If he divorces on his behalf three times, it is three.)
The sum of the matter is that when the muli refuses to perform both the fay'ah and the divorce, and the judge takes his place, he possesses [the authority of] divorce to the extent that the muli possesses it, and the choice lies with him; if he wills, he divorces once, if he wills, two, if he wills, three, and if he wills, he annuls. The Qadi said: This is the apparent [meaning] of Ahmad's words. Al-Shafi'i said: He has none but one; because the fulfillment of the right is achieved by it, so he does not possess [the authority for] any excess over it, just as he does not possess [the authority for] excess over the fulfillment of a debt in the case of one who refuses. Our position is that the judge stands in his place, so he possesses [the authority of] divorce to the extent that he [the husband] possesses it, just as if he had appointed him as an agent for that. This is not an excess over her right; for her right is separation, but it varies [in form], and the judge may see the benefit in forbidding her to him and preventing him from taking her back, due to his knowledge of his bad intention and the achievement of the benefit in his distancing [from her]. Abu 'Abd Allah [Ahmad bin Hanbal] said: If he says: I have separated you two, it is an annulment. If he says: I have divorced [you] once, it is one. And if he says: Three, it is three.
(1) Omitted from the [original manuscript]. (2) In [M]: "ba'dihi". (3) In [M]: "baynakuma".
لِأنَّها فُرْقَةٌ لرَفْعِ الضَّرَرِ، فكان بائنًا، كفُرقةِ العُنَّةِ، ولِأنَّها لو كانتْ رَجْعِيَّةً، لم ينْدَفعِ الضَّرَرُ؛ لِأنَّه يرْتجعُها، فيَبْقَى الضَّرَرُ. وقال أبو حَنِيفَةَ: يقع الطَّلاقُ بانْقضاءِ العِدَّةِ بائنًا. ووَجْهُ الأوَّلِ؛ أنَّه طلاقٌ صادَفَ مَدْخولًا بها مِن غيرِ عِوَضٍ، ولا اسْتيفاءِ عَدَدٍ، فكانَ رَجْعِيًا، كالطَّلاقِ فى غيرِ الإِيلاءِ. ويُفارِقُ فُرْقة العُنَّةِ؛ لِأنَّها فَسْخٌ لعَيْبٍ، وهذه طَلْقَةٌ، ولِأنَّه لو أُبِيحَ له ارْتجاعُها، لم ينْدَفِعْ عنها الضَّرَرُ، وهذه يَنْدَفِعُ عنها الضَّرَرُ؛ فإنَّه إذا ارْتجعَها، ضُرِبَتْ له مُدَّةٌ أُخْرَى، ولِأنَّ العِنِّينَ قد يُئِسَ من وَطْئِه، فلا فائدةَ فى رَجْعَتِه، وهذا غيرُ عاجزٍ، ورَجْعَتُه دليلٌ على رَغْبتِه وإقلاعِه عن الإِضْرارِ بها، فافْتَرَقا. واللَّهُ تعالى أعلمُ.
١٣٠٤ - مسألة؛ قال: (فَإِنْ طَلَّقَ عَلَيْهِ ثَلَاثًا، فَهِىَ ثَلَاثٌ)
وجملةُ الأمرِ أَنَّ المُولِىَ إذا امْتنَعَ مِن الفَيْئَةِ والطَّلاقِ معًا (١)، وقامَ الحاكِمُ مَقامَه، فإنَّه يَمْلِكُ من الطَّلاقِ ما يَملِكُه المُولِى، وإليه الخِيَرَةُ فِيهِ، إنْ شاءَ طلَّقَ واحِدةً، وإِنْ شاءَ اثنتَيْنِ، وإن شاءَ ثَلاثًا، وإِنْ شاءَ فَسَخَ. قال القاضى: هذا ظاهرُ كلامِ أحمدَ. وقال الشَّافِعِىُّ: ليس له إلَّا واحدةٌ؛ لِأنَّ إيفاءَ الحقِّ يَحْصُلُ بها، فلم يَملكْ زيادةً عليها, كما لم يَمْلِكِ الزيادةَ على وَفاءِ الدَّيْنِ فى حقِّ المُمْتنِعِ. ولَنا، أَنَّ الحاكمَ قائمٌ مَقامَه، فملَكَ من الطَّلاقِ ما يَمْلِكُه، كما لو وَكَّلَه فى ذلك. وليس ذلك زيادةً على حقِّها؛ فإنَّ حقَّها الفُرقَةُ، غيرَ أنَّها تَتَنَوَّعُ، وقد يَرَى الحاكمُ المصْلحةَ فى تَحْريمِها عليه، ومَنْعِه رَجْعَتَها؛ لِعِلْمِه بِسُوءِ قَصْدِه، وحُصولِ المصْلَحَةِ بِبُعْدِه (٢). قال أبو عبدِ اللَّهِ: إذا قال: فرَّقْتُ بينَكما (٣). فإنَّما هو فَسْخٌ. وإذا قال: طَلَّقْتُ واحِدَةً. فهى واحدةٌ. وإذا قال: ثلاثًا. فهى ثلاثٌ.
(١) سقط من: الأصل.(٢) فى م: "بعده".(٣) فى م: "بينكم".