ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 11 · Page 61The third section

Translation · EN

or her honor. It is not conditional upon a requirement, which indicates that he only intended zihar. Its occurrence during a dispute and anger is evidence that he intended by it that which relates to causing her harm and necessitates avoiding her, which is zihar. If this context is absent, it is not zihar, because it is highly probable that it refers to something other than zihar, so zihar cannot be established in it without evidence. This is the opinion of Abu Thawr. Likewise, if he says, "You are to me like my mother," or "like my mother," or if he says, "You are my mother," or "My wife is my mother," with evidence diverting it toward zihar, it is zihar, either through intention or that which takes the place of intention. If he says, "My mother is my wife," or "like my wife," it is not zihar, because it is a comparison of his mother, a description of her, and not a description of his wife.

Section Three: If he says, "You are forbidden to me," and he intends zihar by it, it is zihar according to the generality of the scholars. Abu Hanifah and al-Shafi'i hold this view. If he intends divorce by it, we have already mentioned it in the chapter on divorce. If he speaks absolutely, there are two narrations regarding it. One of them is that it is zihar; al-Khiraqi mentioned it in another place, and Ahmad explicitly stated it in a narration from a group of his companions. Ibrahim al-Harbi mentioned from Uthman, Ibn Abbas, Abu Qilabah, Sa'id ibn Jubayr, Maymun ibn Mihran, and al-Batti that they said: "'Forbidden' (haram) is zihar." It is narrated from Ahmad that which indicates that prohibition (tahrim) is an oath (yamin). It is narrated from Ibn Abbas that he said: "Prohibition is an oath in the Book of Allah, the Almighty and Majestic." Allah, the Almighty and Majestic, says: {O Prophet, why do you prohibit that which Allah has made lawful for you?}, then He said: {Allah has already ordained for you the dissolution of your oaths}. Most jurists hold that if he does not intend zihar by the term 'forbidden,' it is not zihar. This is the opinion of Malik, Abu Hanifah, and al-Shafi'i. The reasoning for this is the aforementioned verse, and that prohibition (tahrim) is categorized into various types: some are zihar, some are divorce, some are menstruation, some are ihram (ritual consecration), and some are fasting. Therefore, the term 'prohibition' is not explicit for any one of them, nor does it refer to it without intention, just as it does not refer to the prohibition of divorce.

Notes

(18) In (A) and (B): "indicates". (19) Preceded in: 10/397. (20) Surah al-Tahrim 1, 2. See what al-Daraqutni brought forth in: Kitab al-Talaq wa al-Khul' wa al-Ila' wa Ghayrihi (The Book of Divorce, Khul', Ila', and Others). Sunan al-Daraqutni 4/40. See also what preceded in: 10/398. (21) In (M): "and ihram".

Arabic (Source)

أو كرامَتِها. لا يتعلَّقُ على شَرْطٍ، فيدلُّ (١٨) على أنَّه إنَّما أرادَ الظِّهارَ، ووُقُوعُ ذلك فى حالِ الخُصُومَةِ والغضبِ، دليلٌ على أنَّه أرادَ به ما يتعلَّقُ بأذاها، ويُوجِبُ اجْتنابَها، وهو الظِّهارُ. وإِنْ عُدِمَ هذا فليس بظِهارٍ؛ لأنَّه مُحْتَمِلٌ لغيرِ الظِّهارِ احتمالًا كثيرًا، فلا يَتَعَيَّنُ الظِّهارُ فيه بغير دليلٍ. ونحوُ هذا قولُ أبى ثَوْرٍ. وهكذا لو قال: أنتِ علىَّ كأُمِّى، أو: مثلُ أُمِّى. أو قال: أنتِ أُمِّى، أو: امرأتى أُمِّى. مع الدَّليلِ الصَّارِفِ له إلى الظِّهارِ، كان ظِهارًا؛ إمَّا بِنِيَّةٍ، أو ما يَقُومُ مَقامَها. وإن قال: أُمِّى امرأتِى. أو: مثلُ امرأتِى. لم يكُنْ ظِهارًا؛ لأنَّه تَشْبِيهٌ لأُمِّه، ووَصْفٌ لها، وليس بوَصْفٍ لامرأتِه.

الفصل الثالث: أنَّه إذا قال: أنتِ علىَّ حرامٌ. فإنْ نَوَى به الظِّهارَ، فهو ظهارٌ، فى قول عامَّتِهم. وبه يقول أبو حَنِيفَةَ، والشَّافِعِىُّ. وإِنْ نَوَى به الطَّلاقَ، فقد ذكرناه فى باب الطَّلاقِ (١٩)، وإن أطْلَقَ ففيه روايتان؛ إحْداهما، هو ظهارٌ. ذكره الْخِرَقِىُّ فى مَوْضِعٍ آخرَ. ونصَّ عليه أحمدُ، فى رواية جماعةٍ مِن أصحابِه. وذكرَه إبراهيمُ الحَرْبِىُّ، عن عثمانَ، وابنِ عَبَّاسٍ، وأبى قِلَابةَ، وسعيدِ بنِ جُبَيْرٍ، ومَيْمُونَ بنِ مِهْرانَ، والْبَتِّىِّ، أنَّهم قالوا: الحرامُ ظهارٌ. وروى عن أحمدَ ما يدُلُّ على أَنَّ التَّحْرِيمَ يَمِينٌ. ورُوِىَ عن ابنِ عبَّاسٍ، أنَّه قال: إنَّ التَّحرِيمَ يمينٌ فى كتابِ اللَّهِ عزَّ وجلَّ، قال اللَّهُ عزَّ وجلَّ: {يَاأَيُّهَا النَّبِىُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ} ثم قال: {قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ} (٢٠). وأكثرُ الفقهاءِ على أَنَّ التَّحريمَ إذا لم يَنْوِ به الظِّهارَ، ليس بظهارٍ. وهو قولُ مالِكٍ، وأبى حَنِيفَةَ، والشَّافِعِىِّ. ووَجْهُ ذلك الآيةُ المذكورةُ، وأنَّ التَّحريمَ يتنوَّعُ، منه ما هو بظهارٍ وبطلاقٍ وبحيضٍ وبإحْرامٍ (٢١) وصيامٍ، فلا يكونُ التَّحْريمُ صَرِيحًا فى واحدٍ منها، ولا

Notes

(١٨) فى أ، ب: "يدل".(١٩) تقدم فى: ١٠/ ٣٩٧.(٢٠) سورة التحريم ١، ٢.وانظر ما أخرجه الدارقطنى، فى: كتاب الطلاق والخلع والإيلاء وغيره. سنن الدارقطنى ٤/ ٤٠. وانظر أيضًا ما تقدم فى: ١٠/ ٣٩٨.(٢١) فى م: "وإحرام".

PreviousVolume 11 · Page 61Next
Previous11·61Next