ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 11 · Page 9

Translation · EN

Ila' (oath of abstinence). Furthermore, the demand for [restitution] only occurs after four months. Thus, if the period expires at four months or less, the demand is not valid without it being an Ila'. Abu Hanifah and those who agreed with him based this on their view regarding fai' (restitution of marital relations), that it occurs within the period of the four months. However, the apparent meaning of the verse contradicts this, for Allah, the Almighty, said: "Those who take an oath of abstinence (Ila') from their wives shall wait four months. Then, if they return..." He followed the [mention of] fai' immediately after the waiting period with the fa' of succession, which indicates its delay after it. If this is established, it is narrated from Ibn Abbas that the Muli is one who swears to abstain from intercourse forever or absolutely. This is because if he swears for less than that, it is possible for him to escape [the obligation] without breaking the oath, so he is not a Muli, just as if he had sworn not to have intercourse with her in a specific city. We argue that he cannot escape from his oath after the waiting period without breaking it, so he resembles one who has divorced, unlike an oath regarding a specific city, for he can escape without breaking the oath. Furthermore, four months is a period during which a woman is harmed by the delay of intercourse, so if he swears for more than that, he is a Muli, just like the eternal case. The evidence for this description is what was narrated that Umar, may Allah be pleased with him, was patrolling one night in Medina and heard a woman saying:

This night has grown long, and its side has turned away, and there is no companion by my side to play with. By Allah, were it not for Allah, besides Whom there is no other, the sides of this bed would have been shaken.

Notes

(15) In A: "the four months". In B: "four months". (16) In the original, B, and M: "months". (17) The complete verse is mentioned in A: {then indeed, Allah is Forgiving, Merciful}. (18) In A: "fa'aqabat" (she followed). (19) In B and M: "al-fay'". (20) Recorded by al-Bayhaqi, in: The Chapter of Who Said: The Determination of Divorce is the Expiration of the Four Months, from the Book of Ila'. Al-Sunan al-Kubra 7/380. And Imam al-Shafi'i, in: The Second Chapter on Ila', from the Book of Divorce. Tartib al-Musnad 2/42. And 'Abd al-Razzaq, in: The Chapter of Ila', from the Book of Divorce. Al-Musannaf 6/447. And Sa'id ibn Mansur, in: The Chapter of What Came Regarding Ila', from the Book of Divorce. Al-Sunan 2/26. (21) Omitted from: the original, A, and B. (22) In B and M: "yumkin" (it is possible). (23) In A: "hanth" (breach). (24) The story and the verses were previously mentioned in: 10/240, 241.

Arabic (Source)

الإِيلاءُ، ولأنَّ المُطالَبَةَ إنَّما تكونُ بعدَ [أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ] (١٥)، فَإِذا انْقَضَتِ المُدَّةُ بِأَرْبَعَةٍ فما دُونَ، لم تَصِحَّ المُطالَبَةُ مِنْ غَيْرِ إِيلاءٍ، وأبو حَنِيفَةَ ومَن وَافَقَه بَنَوْا ذلك على قَوْلِهم فى الفَيْئَةِ أنَّها تكونُ فى مُدَّةِ الأرْبَعَةِ الأشْهُرِ (١٦)، وظاهِرُ الآيَةِ خِلافُه؛ فإنَّ اللَّهَ تعالى قال: {لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِنْ فَاءُوا} (١٧). فَعَقَّبَ (١٨) الفَيْئَةَ (١٩) عَقِيبَ التَّرَبُّصِ بفاءِ التَّعْقِيبِ، فيَدُلُّ على تَأَخُّرِها عنه. إذا ثَبَتَ هذا، فحُكِىَ عن ابنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ المُولِىَ مَنْ يَحْلِفُ على تَرْكِ الوَطْءِ أَبَدًا أو مُطْلَقًا (٢٠)؛ لأنَّه إذا حَلَفَ على ما دُونَ ذلك (٢١)، أمْكَنَه التَّخَلُّصُ بغيرِ حِنْثٍ، فلم يكنْ مُولِيًا، كما لو حَلَفَ لا وَطِئَها فى مدينةٍ بعَيْنِها. ولَنا، أَنَّه لا يُمْكِنُه التَّخَلُّصُ بعدَ التَّرَبُّصِ مِن يَمِينِه بغيرِ حِنْثٍ، فأشْبَهَ المُطَلَّقَةَ، بخِلافِ اليَمِينِ على مدينةٍ مُعَيَّنَةٍ، فإِنَّه يُمْكِنُه (٢٢) التَّخَلُّصُ بغيرِ الحِنْثِ (٢٣)، ولأنَّ الأَرْبَعَةَ الأشْهُرَ مُدَّةٌ تَتَضَرَّرُ المَرْأَةُ بتَأْخِيرِ الوَطْءِ عنها، فإِذا حَلَفَ على أكْثَرَ منها كان مُولِيًا كالأبَدِ. ودَلِيلُ الوَصْفِ مَا رُوِىَ أَنَّ عمرَ، رَضِىَ اللَّهُ عنه، كان يطُوفُ لَيْلَةً فى المَدِينَةِ، فَسَمِعَ امْرَأَةً تقولُ (٢٤):

تَطَاوَلَ هَذا اللَّيْلُ وَازْوَرَّ جانِبُه ... وَلَيْسَ إِلَى جنْبِى خَلِيلٌ أُلاعِبُهْ

فَوَاللَّهِ لَوْلا اللَّهُ لا شَىْءَ غَيْرُه ... لَزُعْزِعَ مِنْ هذا السَّرِيرِ جَوانِبُهْ

Notes

(١٥) فى أ: "الأربعة الأشهر". وفى ب: "أربعة الأشهر".(١٦) فى الأصل، ب، م: "أشهر".(١٧) ورد تمام الآية فى أ: {فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ}.(١٨) فى أ: "فعقبت".(١٩) فى ب، م: "الفىء".(٢٠) أخرجه البيهقى، فى: باب من قال: عزم الطلاق انقضاء الأربعة الأشهر، من كتاب الإِيلاء. السنن الكبرى ٧/ ٣٨٠. والإِمام الشافعى، فى: الباب الثانى فى الإِيلاء، من كتاب الطلاق. ترتيب المسند ٢/ ٤٢. وعبد الرزاق، فى: باب الإِيلاء، من كتاب الطلاق. المصنف ٦/ ٤٤٧. وسعيد بن منصور، فى: باب ما جاء فى الإِيلاء، من كتاب الطلاق. السنن ٢/ ٢٦.(٢١) سقط من: الأصل، أ، ب.(٢٢) فى ب، م: "يمكن".(٢٣) فى أ: "حنث".(٢٤) تقدمت القصة والأبيات فى: ١٠/ ٢٤٠، ٢٤١.

PreviousVolume 11 · Page 9Next
Previous11·9Next