ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 12 · Page 397Section

Translation · EN

And 'sura'ah' (one who overcomes/wrestles). This is also because many people use the masculine for the feminine and the feminine for the masculine, and by doing so, one does not depart from the intended meaning of the person addressed in the same way it would be intended by the correct grammatical form.

Section: If he says to a man, 'You committed adultery (zanayta) with such-and-such a woman,' he is a slanderer of both of them. It has been reported from Abu 'Abd Allah that he was asked about a man who said to another: 'O you who has intercourse with his mother,' what is upon him? He said: 'If his mother is alive, he owes [the man a hadd punishment], and he owes his mother a hadd punishment.' Muhanna said: I asked Abu 'Abd Allah: If a man says to another, 'O male adulterer, son of a female adulterer,' he said: 'Upon him are two hadd punishments.' I said: Did anything reach you regarding this? He said: 'Makhul said: There are two hadd punishments in it.'

If a person confesses that he committed adultery with a woman, he is a slanderer of her, regardless of whether the hadd for adultery is binding upon him by his confession or not. This is the position of Ibn al-Mundhir and Abu Thawr, and it resembles the school of al-Shafi'i. Abu Hanifa said: The hadd for slander is not binding upon him because adultery with her is conceivable without it being his own adultery—due to the possibility that she was coerced or had intercourse due to a misconception (shubhah). Our evidence is what Ibn 'Abbas narrated: A man from Bakr ibn Layth came to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) and confessed that he had committed adultery with a woman four times. He whipped him one hundred lashes, for he was unmarried (bikr), then he asked him for evidence against the woman, and she said: 'By Allah, O Messenger of Allah, he has lied.' So he whipped him eighty lashes for the hadd of false accusation. The possibility he mentioned does not negate the hadd, as evidenced by when one says: 'O you who has intercourse with his mother.' He is liable for the hadd despite the possibility that he did so under a misconception. It has been narrated from Abu Hurayra that a man was whipped for saying that to another man. A ruling similar to that of Abu Hanifa can be derived for us based on the case when a man says to his wife: 'You are a female adulteress,' and she replies: 'I committed adultery with you.' Our companions said: There is no hadd upon her for her saying 'I committed adultery with you,' due to the possibility that adultery occurred with him while he was one who had intercourse under a misconception, and the hadd is not binding upon him due to her verifying him. Al-Shafi'i said: The hadd is upon him and not her, and this is not a valid confession. Our evidence is that she verified him, so no hadd is binding upon him, just as if she had said: 'You have spoken the truth.' And if he says: 'You are a female adulteress,' and she replies: 'You are more of an adulterer than I am,' Abu Bakr said: She is like the one before her in the dropping of the hadd from him, but the hadd of slander is binding upon her toward him here, unlike the one before it, because she attributed adultery to him, whereas in the previous one she attributed it to herself.

Notes

(28) In M: 'the hadd for the man.' (29) In B and M: 'binding upon him.' (30) Its citation has preceded, on page 356. (31) Recorded by al-Bayhaqi in: 'The Chapter on What Was Said Regarding the Hadd for Slandering Chaste Women,' from the Book of Punishments (Kitab al-Hudud), Al-Sunan al-Kubra 8/251; and by Ibn Abi Shaybah in: 'The Chapter on the Man Who Says: O You Who Has Intercourse with His Mother,' from the Book of Punishments, Al-Musannaf 9/526.

Arabic (Source)

وصُرَعَة. ولأنَّ كثيرًا من الناسِ يُذَكِّرُ المُؤَنَّثَ، ويُؤنِّثُ المذَكَّرَ، ولا يخْرُجُ بذلك عن كونِ المُخاطَبِ به مُرادًا بما يُرادُ باللَّفْظِ الصحيحِ.

فصل: وإن قال لِرَجُلٍ: زَنَيْتَ بفلانةَ. كان قاذِفًا لهما. وقد نُقِلَ عن أبي عبدِ اللهِ، أنَّه سُئِلَ عن رجلٍ قال لرجلٍ: يا ناكحَ أُمِّه. ما عليه؟ قال: إن كانتْ أُمُّه حَيَّةً، فعليه [للرجلِ حَدٌّ] (٢٨)، ولأُمِّه حَدٌّ. وقال مُهَنَّا: سألتُ أبا عبدِ اللَّه: إذا قال الرجلُ لرجلٍ: يا زَانِى ابنَ الزَّانِى. قال: عليه حَدَّان. قلتُ: أَبَلَغَكَ في هذا شَىْءٌ؟ قال: مَكْحُولٌ قال: فيه حَدَّانِ. وإن أقَرَّ إنْسانٌ أنَّه زَنَى بامرأةٍ، فهو قاذِفٌ لها، سَواءٌ لَزِمَه (٢٩) حَدُّ الزِّنَى بإقْرارِه أو لم يَلْزَمْه. وبهذا قال ابنُ المُنْذِرِ، وأبو ثَوْرٍ. ويُشْبِهُ مذهبَ الشَّافِعِيِّ. وقال أبو حنيفة: لا يَلْزَمُه حَدُّ القَذفِ؛ لأنَّه يُتَصَوَّرُ منه الزِّنَى بها من غيرِ زِنَاها؛ لاحْتمالِ أن تكونَ مُكْرَهَةً، أو مَوْطوءَةً بشُبْهَةٍ. وَلنا، ما رَوَى ابنُ عباس، أنَّ رجُلًا من بكرِ بن لَيْثٍ، أتَى النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فأقرَّ أنَّه زنَى بامرأةٍ أرْبعَ مَرَّاتٍ، فجَلده مائةً، وكان بِكْرًا، ثم سألَه البَيِّنَةَ على المرأةِ، فقالت: كَذَبَ واللَّه يا رسولَ اللَّه. فجلدَه حَدَّ الفِرْيَةِ ثمانين (٣٠). والاحتمالُ الذي ذكرَه لا يَنْفِى الحَدَّ، بدليلِ ما لو قال: يا نائِكَ أُمِّهِ. فإنَّه يَلْزَمُه الحَدُّ، مع احْتمالِ أن يكونَ فَعَلَ ذلك بشُبْهَةٍ. وقد رُوِىَ عن أبي هُرَيْرةَ، أنَّه جُلِدَ رجلٌ قال لرجلٍ ذلك (٣١). ويتَخرَّجُ لنا مثلُ قولِ أبى حنيفةَ، بِناءً على ما إذا قال لامرأتِه: يا زانيةُ. فقالتْ: بِكَ زَنَيْتُ. فإنَّ أصْحابَنا قالوا: لا حَدَّ عليها في قولها: بكَ زَنَيْتُ؛ لاحتمالِ وُجودِ الزِّنَى به مع كَوْنِه واطِئًا بشُبْهَةٍ، ولا يجبُ الحَدُّ عليه؛ لتَصْديقِها إيَّاه. وقال الشافعيُّ: عليه الحَدُّ دونَها، وليس هذا بإقْرارٍ صحيحٍ. ولَنا، أنَّها صدَّقَتْه، فلم

Notes

(٢٨) في م: "الحد للرجل".(٢٩) في ب، م: "ألزمه".(٣٠) تقدم تخريجه، في صفحة ٣٥٦.(٣١) أخرجه البيهقي، في: باب ما جاء في حد قذف المحصنات، من كتاب الحدود. السنن الكبرى ٨/ ٢٥١. وابن أبي شيبة، في: باب في الرجل يقول: يا فاعل بأمه، من كتاب الحدود. المصنف ٩/ ٥٢٦.

PreviousVolume 12 · Page 397Next
Previous12·397Next