The difference between the door of the house and the door of the chest is that the doors of chests are secured by the house door, whereas the house door is only secured by its installation and is not secured by anything else. As for the door knocker, if it is nailed down, it is secured; otherwise, it is not, because it is secured by being nailed down.
Section: If one steals a mosque door that is installed, or an installed door of the Ka'bah, or steals something from its roof or its covering (tazir) (79), there are two opinions. The first is that the cutting punishment is mandatory. This is the school of al-Shafi'i, Abu al-Qasim—a companion of Malik—Abu Thawr, and Ibn al-Mundhir, because he stole a nisab from a secured place that is typically secured, and he has no ambiguity regarding it; therefore, the cutting punishment is required, just as in the case of the door of a person's house. The second opinion is that there is no cutting punishment for him. This is the view of the proponents of Ra'y (rationalist school), because it has no owner among created beings, and therefore there is no cutting punishment for it, just as with the mats and lamps of the mosque. Indeed, there is no cutting punishment for stealing these things, according to a unanimous view, because they are things from which people derive benefit (80), thus giving him an ambiguity (shubhah), so there is no cutting punishment for them, similar to theft from the public treasury (bayt al-mal). Ahmad said: There is no cutting punishment for stealing the outer covering (sitara) of the Ka'bah. Al-Qadi said: This applies to that which is not sewn, because it is only secured by being sewn. Abu Hanifah said: There is no cutting punishment for it under any circumstances, for the reasons we mentioned regarding the door.
Section: If a person rents out his house, then steals the tenant's property from it, the cutting punishment is mandatory for him. This was the view of al-Shafi'i and Abu Hanifah. His two companions said: There is no cutting punishment for him because the usufruct (manfa'ah) occurs in the ownership of the lessor, and then transfers to the lessee. Our evidence is that he violated a secured place and stole a nisab from it without having any ambiguity regarding it (80), so the cutting punishment is mandatory, just as if he had stolen from the property of a tenant. We do not concede what they both claimed. If a person borrows a house and the lender breaks in and steals the borrower's property from it, he is also subject to the cutting punishment. Al-Shafi'i also held this view in one of his two opinions. Abu Hanifah said: There is no cutting punishment for him, because the usufruct is his property, so he did not violate the secured place of another, and because he has the right to reclaim it whenever he wishes, and this counts as a reclamation. Our evidence is what preceded in the previous case, and what he mentioned is not valid, because this has become a secured place for someone else's property, and he is not permitted to enter it. He is only permitted to reclaim it under the terms of the loan (ariyah) and to demand its return to him.
(79) Al-Tazir: Covering and strengthening. (80) Omitted from: M.
والفرقُ بينَ باب الدَّارِ وبابِ الخِزَانَةِ، أنَّ أبوابَ الخَزَائِنِ تُحْرَزُ بِبَابِ الدَّارِ، وبابُ الدَّارِ لا يُحْرَزُ إلَّا بِنَصْبِهِ، ولا يُحْرَزُ بغيرِه. وأمَّا حَلْقَةُ البَابِ، فإن كانت مَسْمُورَةً، فهى مُحْرَزَةٌ، وإلَّا فلا؛ لأنَّها تُحْرَزُ بتَسْمِيرِها.
فصل: وإن سَرَقَ بابَ مَسْجِدٍ منصوبًا، أو بابَ الكعبةِ المنْصوبَ، أو سَرَقَ من سَقْفِه شيئًا، أو تأزِيرهُ (٧٩)، ففيه وَجْهان؛ أحدُهما، عليه القَطْعُ. وهو مذهبُ الشَّافِعِىِّ، وأبى القاسم صاحبِ مالِكٍ، وأبى ثَوْرٍ، وابنِ المُنْذِرِ؛ لأنَّه سَرَقَ نِصَابًا مُحْرَزًا يُحْرَزُ مثلُه، لا شُبْهَةَ له فيه، فَلَزِمَه القَطْعُ، كبابِ بيتِ الآدَمِيِّ. والثانى، لا قَطْعَ عليه. وهو قولُ أصحابِ الرَّأْىِ؛ لأنَّه لا مالِكَ له من المخلُوقين، فلا يُقْطَعُ فيه، كحُصُرِ المسجدِ وقَنَاديلِه، فإنَّه لا يُقْطَعُ بِسَرِقَةِ ذلك، وجهًا واحدًا؛ لكَوْنِه ممَّا يَنْتَفِعُ به الناسُ (٨٠)، فيكونُ له فيه شُبْهَةٌ، فلم يُقْطَعْ به، كالسَّرِقَةِ من بيتِ المالِ. وقال أحمدُ: لا يُقْطَعُ بِسَرِقَةِ سِتارَةِ الكعبةِ الخارجةِ منها. وقال القاضِى: هذا محمولٌ على ما ليستْ بِمَخِيطَةٍ؛ لأنَّها إنَّما تُحْرَزُ بخياطَتِها. وقال أبو حنيفةَ، لا قَطْعَ فيها بحالٍ؛ لما ذكرْنا في البابِ.
فصل: وإذا أجَرَ دارَه، ثم سَرَقَ منها مالَ الْمُسْتأْجِرِ، فعليه القَطْعُ. وبهذا قال الشَّافِعِىُّ، وأبو حنيفةَ. وقال صاحباه: لا قَطْعَ عليه؛ لأنَّ المنفعةَ تحدُثُ في مِلْكِ الآجِرِ، ثم تنْتَقِلُ إلى الْمُسْتأجِرِ. ولَنا، أنَّه هَتَكَ حِرْزًا، وسَرَقَ منه نصِابًا لا شُبْهَةَ له فيه (٨٠)، فوَجَبَ القَطْعُ، كما لو سَرَقَ من مِلْكِ المُسْتأْجِرِ. وما قالَاه لا نُسَلِّمُه. ولو استعارَ دارًا فَنَقَبَهَا الْمُعِيرُ، وسَرَقَ مالَ المُسْتَعِيرِ منها، قُطِعَ أيضًا. وبهذا قالَ الشَّافِعِىُّ، في أحد الوجْهَيْنِ. وقال أبو حنيفةَ: لا قَطْعَ عليه؛ لأنَّ المنْفعةَ مِلْكٌ له، فما هَتَكَ حِرْزَ غيرِه، ولأنَّ له الرُّجوعَ متى شاءَ، وهذا يكونُ رُجُوعًا. ولَنا، ما تقدَّمَ في التي قبلَها، ولا يَصِحُّ ما ذكره، لأنَّ هذا قد صارَ حِرْزًا لمالِ غيرِه، لا يجوزُ له الدُّخولُ إليه، وإنَّما يجوزُ له الرُّجُوعُ في العارِيَّةِ، والمطالَبَةُ بِرَدِّه إليه.
(٧٩) التأزير: التغطية والتقوية.(٨٠) سقط من: م.