ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 12 · Page 516

Translation · EN

(may Allah bless him and grant him peace), that he forbade soaking unripe dates (busr) and fresh dates (rutab) together, and forbade soaking raisins and dates together. In one narration: "And soak each one separately." (12) From Abu Qatada, he said: The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) forbade combining dates and zahw (13), and dates and raisins, and that each one of them should be soaked separately. Agreed upon (14). The Qadi said: Ahmad means by his saying: "It is forbidden," [that it applies] if it becomes strong and intoxicating, and if it does not intoxicate, it is not forbidden. This is the correct view, if Allah the Exalted wills. The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) only forbade it (15) due to the reason of its speediness to cause forbidden intoxication; so if that is not found, the prohibition is not established, just as he, peace be upon him, forbade preparing nabidh in the mentioned vessels for this reason, then ordered them to drink from them as long as the reality of intoxication was not present. The correctness of this is indicated by what was narrated from Aisha, who said: "We used to prepare nabidh for the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), so we would take a handful of dates and a handful of raisins and put them in it, then we would pour water over it, and we would prepare it in the morning, and he would drink it in the evening, and we would prepare it in the evening, and he would drink it in the morning." Reported by Ibn Majah and Abu Dawud (16). Since the duration of the soaking was short, which is a day or a night (17), intoxication is not suspected.

Notes

(11) ... It was also reported by Muslim, in: The Chapter of the Dislike of Preparing Nabidh from Dates and Raisins Mixed, from the Book of Drinks. Sahih Muslim 3/1574, 1577. And al-Tirmidhi, in: The Chapter of What Has Been Said Concerning the Mixture of Unripe Dates and Dates, from the Chapters of Drinks. 'Aridat al-Ahwadhi 8/67, 68. And al-Nasa'i, in: The Chapter of the Mixture of Unripe Dates and Fresh Dates, and the Chapter of the Mixture of Dates and Raisins, from the Book of Drinks. Al-Mujtaba 8/257, 258. And Ibn Majah, in: The Chapter of the Prohibition of the Two Mixed Types, from the Book of Drinks. Sunan Ibn Majah 2/1125. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 3/71, 140, 157, 363, 6/18. (12) In B and M: "wa-intabidh" (so soak). (13) In B and M: "al-zahr". Al-zahw is the colored unripe date in which redness or yellowness has appeared and it has matured. (14) Reported by al-Bukhari, in: The Chapter of Whoever Saw Not to Mix Unripe Dates and Dates if It Is Intoxicating, from the Book of Drinks. Sahih al-Bukhari 7/140. And Muslim, in: The Chapter of the Dislike of Preparing Nabidh from Dates and Raisins Mixed, from the Book of Drinks. Sahih Muslim 3/1575. It was also reported by al-Nasa'i, in: The Chapter of the Mixture of Zahw and Fresh Dates, from the Book of Drinks. Al-Mujtaba 8/256. And al-Darimi, in: The Chapter of the Prohibition of the Two Mixed Types, from the Book of Drinks. Sunan al-Darimi 2/118. (15) Omitted from: M. (16) Reported by Ibn Majah, in: The Chapter of the Description of Nabidh and Drinking It, from the Book of Drinks. Sunan Ibn Majah 2/1126. And Abu Dawud, in: The Chapter of the Two Mixed Types, and the Chapter of the Description of Nabidh, from the Book of Drinks. Sunan Abi Dawud 2/299, 300. It was also reported by Muslim, in: The Chapter of the Permissibility of Nabidh That Has Not Become Strong..., from the Book of Drinks. Sahih Muslim 3/1590. And al-Tirmidhi, in: The Chapter of What Has Been Said Concerning Preparing Nabidh in a Waterskin, from the Chapters of Drinks. 'Aridat al-Ahwadhi 8/63. (17) In M: "wa layla" (and a night).

Arabic (Source)

-صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه نَهَى أنْ يُنْبَذَ البُسْرُ والرُّطَبُ جميعًا، ونَهَى أن يُنْبَذَ الزَّبِيبُ والتَّمْرُ جميعًا. وفى روايةٍ: "وانْتَبِذُوا (١٢) كُلَّ واحِدٍ عَلَى حِدَةٍ". وعن أبي قَتادةَ، قال: نَهَى النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنْ يُجْمَعَ بينَ التَّمْرِ والزَّهْوِ (١٣)، والتَّمْرِ والزَّبِيبِ، ولْيُنْبَذْ كُلُّ واحِدٍ منهما على حِدَةٍ. مُتَّفَقٌ عليه (١٤). قال القاضي: يَعْنِى أحمدُ بقولِه: هو حرَامٌ. إذا اشتدَّ وأسْكَرَ، وإذا لم يُسْكِرْ لم يَحْرُمْ. وهذا هو الصَّحِيحُ إن شاءَ اللهُ تعالى، وإنَّما نَهَى النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- عنه (١٥) لعِلَّةِ إسْراعِه إلى السُّكْرِ المُحَرَّمِ، فإذا لم يُوجَدْ، لم يَثْبُتِ التَّحْرِيمُ، كما أنَّه عليه السلام نَهَى عن الانْتباذِ في الأوْعِيَةِ المذكورَةِ لهذه العِلَّةِ، ثم أمرَهُمْ بالشُّرْبِ فيها، ما لم تُوجَدْ حقيقةُ الإِسْكارِ، وقد دَلَّ على صِحَّةِ هذا ما رُوِىَ عن عائشةَ، قالت: كنَّا نَنْبِذُ لرسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فنَأْخُذُ قَبْضةً من تَمْرٍ، وقَبْضةً من زَبِيبٍ، فنَطْرحُها فيه، ثم نَصُبُّ عليها الماءَ، فَنَنْبِذُه غُدْوةً، فيَشْربُه عَشِيَّةً، وَنَنْبِذُه عَشِيَّةً، فَيَشْرَبُه غُدْوَةً. رواه ابنُ ماجَه، وأبو داودَ (١٦). فلَمَّا كانت مُدَّةُ الانتباذِ قريبةً، وهى يومٌ أو ليلةٌ (١٧)، لا يُتَوَهَّمُ الإِسْكارُ

Notes

= كما أخرجه مسلم، في: باب كراهة انتباذ التمر والزبيب مخلوطين، من كتاب الأشربة. صحيح مسلم ٣/ ١٥٧٤، ١٥٧٧. والترمذي، في: باب ما جاء في خليط البسر والتمر، من أبواب الأشربة. عارضة الأحوذى ٨/ ٦٧، ٦٨. والنسائي، في: باب خليط البسر والرطب، وباب خليط التمر والزبيب، من كتاب الأشربة. المجتبى ٨/ ٢٥٧، ٢٥٨. وابن ماجه، في: باب النهى عن الخليطين، من كتاب الأشربة. سنن ابن ماجه ٢/ ١١٢٥. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ٧١، ١٤٠، ١٥٧، ٣٦٣، ٦/ ١٨.(١٢) في ب، م: "وانتبذ".(١٣) في ب، م: "الزهر". والزهو: هو البسر الملون، الذي بدا فيه حمرة أو صفرة وطاب.(١٤) أخرجه البخاري، في: باب من رأى أن لا يخلط البسر والتمر إذا كان مسكرا، من كتاب الأشربة. صحيح البخاري ٧/ ١٤٠. ومسلم، في: باب كراهة انتباذ التمر والزبيب مخلوطين، من كتاب الأشربة، صحيح مسلم ٣/ ١٥٧٥.كما أخرجه النسائي، في: باب خليط الزهو والرطب، من كتاب الأشربة. المجتبى ٨/ ٢٥٦. والدارمى، في: باب النهى عن الخليطين، من كتاب الأشربة. سنن الدارمي ٢/ ١١٨.(١٥) سقط من: م.(١٦) أخرجه ابن ماجه، في: باب صفة النبيذ وشربه، من كتاب الأشربة، سنن ابن ماجه ٢/ ١١٢٦. وأبو داود، في: باب في الخليطين، وباب في صفة النبيذ، من كتاب الأشربة. سنن أبي داود ٢/ ٢٩٩، ٣٠٠.كما أخرجه مسلم، في: باب إباحة النبيذ الذي لم يشتد. . ., من كتاب الأشربة. صحيح مسلم ٣/ ١٥٩٠. والترمذي، في: باب ما جاء في الانتباذ في السقاء، من أبواب الأشربة. عارضة الأحوذى ٨/ ٦٣.(١٧) في م: "وليلة".

PreviousVolume 12 · Page 516Next
Previous12·516Next