ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 12 · Page 527Section

Translation · EN

a woman. I touched her in a manner short of intercourse," so he said, "Did you pray with us?" He said, "Yes." He then recited to him: {Indeed, good deeds eliminate evil deeds} (20). And he said regarding the Ansar: "Accept from their benevolent ones and overlook the faults of their wrongdoers" (21). A man said to the Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) regarding a judgment he gave in favor of al-Zubayr: "It is because he is the son of your paternal aunt." The Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) became angry and did not discipline him for his statement (22). Another man said to him: "This is a distribution by which the Countenance of Allah was not intended," and he did not discipline him (23). As for us, [we argue] that when a tazir is explicitly prescribed, such as for having intercourse with one's wife's slave-girl or a co-owned slave-girl, then the command regarding it must be complied with. What is not explicitly prescribed, if the Imam deems there is a benefit in it, or knows that the person will not be deterred except by it, then it becomes obligatory; because it is a prescribed deterrent for the sake of the right of Allah Almighty, therefore it becomes obligatory, like the hadd.

Section: If a person dies as a result of a tazir, there is no liability (daman) for it. Malik and Abu Hanifa held this view. Al-Shafi'i said: 'He is liable,' because of the statement of Ali: 'There is no one upon whom a hadd is carried out, and then he dies, that I would feel any remorse in my soul that the Truth killed him, except for the hadd of drinking wine, for the Messenger of Allah (may the peace and blessings of Allah be upon him) did not establish it for us (24).' And he advised Umar regarding liability for the woman who aborted her fetus when he sent for her (25). As for us, it is a punishment legislated for deterrence and admonition, so one who perishes by it is not subject to liability, just like the hadd. As for the statement of Ali regarding the blood money for one killed by the hadd for drinking wine, he was contradicted by others among the Companions, as they did not make anything obligatory because of it, and neither al-Shafi'i nor other jurists acted upon it. How then could it be used as a proof while everyone has abandoned it? Regarding his statement concerning the fetus, they have no proof in it, for the fetus that perished committed no crime and was subject to no tazir, so how could its liability be waived? If the Imam were to carry out a hadd upon a pregnant woman and it destroyed her fetus, he would be liable for it, even though the hadd is something we all agree upon (26) that there is no liability for the one upon whom the hadd is carried out if he perishes by it.

Notes

(20) Surah Hud 114. Its takhrij (authentication) was previously mentioned on page 351. (21) Reported by al-Bukhari, in: The Chapter on the statement of the Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him): "Accept from their benevolent ones and overlook the faults of their wrongdoers," from the Book of the Virtues of the Ansar. Sahih al-Bukhari 5/43. And Muslim, in: The Chapter on the virtues of the Ansar (may Allah be pleased with them), from the Book of the Virtues of the Companions. Sahih Muslim 4/1949. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 1/289, 290, 3/162, 176, 187. (22) Reported by al-Bukhari, in: The Chapter on the flowing of streams, the Chapter on the higher part drinking before the lower, and the Chapter on the higher part drinking up to the ankles, from the Book of Partnership (al-Musaqat); in: The Chapter on when the Imam suggests reconciliation... from the Book of Reconciliation (al-Sulh); and in: The Chapter on {But no, by your Lord, they will not believe until they make you, [O Muhammad], judge...} from the Book of Tafsir. Sahih al-Bukhari 3/145, 146, 245, 6/57, 58. And Abu Dawud, in: The chapters on judicial procedures, from the Book of Legal Judgments. Sunan Abi Dawud 2/283, 284. And al-Tirmidhi, in: The Chapter on two men watering and one is lower than the other, from the Chapters on Rulings, and in: The Chapter on a Surah of the Quran, from the Chapters on Tafsir. Aridat al-Ahwadhi 6/118-120, 11/158. And al-Nasa'i, in: The Chapter on the concession for a judge to judge while angry, and the Chapter on the judge indicating gentleness, from the Book of Adab al-Qudah. al-Mujtaba 8/209, 210, 215. And Ibn Majah, in: The Chapter on honoring the speech of the Messenger of Allah (may the peace and blessings of Allah be upon him)... from the Introduction, and in: The Chapter on drinking from valleys and the amount of water retention, from the Book of Pawns. Sunan Ibn Majah 1/7, 8, 2/829. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 4/5. (23) Reported by al-Bukhari, in: The Chapter: Ishaq ibn Nasr narrated to me, from the Book of the Prophets; in: The Chapter on patience through harm; and in: The Chapter on when they are more than three... from the Book of Seeking Permission. Sahih al-Bukhari 4/191, 8/31, 80. And Muslim, in: The Chapter on giving to those whose hearts are to be reconciled, from the Book of Zakat. Sahih Muslim 2/739. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 1/380, 411, 441.

Arabic (Source)

امرأةً. فأصَبْتُ منها ما دونَ أن أطأَها، فقال: "أَصَلَّيْتَ مَعَنَا؟ " قال: نعم. فتَلَا عليه: {إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} (٢٠). وقال في الأنصار: "اقْبَلُوا من مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عن مُسِيئِهِمْ" (٢١). وقال رَجُلٌ للنَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- في حُكْمٍ حَكَمَ به للزُّبَيْرِ: أنْ كان ابنَ عَمَّتِكَ. فغَضِبَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، ولم يُعَزِّرْه على مَقالَتِه (٢٢). وقال له رجل: إنَّ هذه لَقِسْمةٌ ما أُرِيدَ بها وَجْهُ اللَّه، فلم يُعَزِّرْه (٢٣). ولَنا، أنَّ ما كان من التَّعْزيرِ مَنْصوصًا عليه، كَوطْءِ جاريةِ امْرأتِه، أو جاريةٍ مُشْتَرَكَةٍ، فيجبُ امْتثالُ الأمرِ فيه، وما لم يكُنْ مَنْصوصًا عليه، إذا رأى الإِمامُ المصلحةَ فيه، أو عَلِمَ أنَّه لا ينْزَجِرُ إلَّا به، وجبَ؛ لأنَّه زاجِرٌ مَشْروعٌ لحَقِّ اللَّه تعالى، فوجَبَ، كالحَدِّ.

فصل: وإذا ماتَ من التعزيرِ، لم يجبْ ضَمانُه. وبهذا قال مالِكٌ، وأبو حنيفةَ. وقال الشَّافِعِىُّ: يضْمَنُه؛ لقولِ عليٍّ: ليس أحَدٌ أُقِيمَ عليه الحَدُّ، فيموتُ، فأجِدُ في

Notes

(٢٠) سورة هود ١١٤.وتقدم تخريجه، في صفحة ٣٥١.(٢١) أخرجه البخاري، في: باب قول النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-: "اقبلوا من محسنهم وتجاوزوا عن مسيئهم"، من كتاب مناقب الأنصار. صحيح البخاري ٥/ ٤٣. ومسلم، في: باب من فضائل الأنصار رضى اللَّه تعالى عنهم، من كتاب فضائل الصحابة. صحيح مسلم ٤/ ١٩٤٩. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٨٩، ٢٩٠، ٣/ ١٦٢، ١٧٦، ١٨٧.(٢٢) أخرجه البخاري، في: باب سكر الأنهار، وباب شرب الأعلى قبل الأسفل، وباب شرب الأعلى إلى الكعبين، من كتاب المساقاة، وفى: باب إذا أشار الإِمام بالصلح. . ., من كتاب الصلح، وفى: باب {فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ. . .} الآية، من كتاب التفسير. صحيح البخاري ٣/ ١٤٥، ١٤٦، ٢٤٥، ٦/ ٥٧، ٥٨. وأبو داود، في: باب أبواب من القضاء، من كتاب الأقضية. سنن أبي داود ٢/ ٢٨٣، ٢٨٤. والترمذي، في: باب ما جاء في الرجلين يكلون أحدهما أسفل من الآخر في الماء، من أبواب الأحكام، وفى: باب من سورة النساء، من أبواب التفسير. عارضة الأحوذى ٦/ ١١٨ - ١٢٠، ١١/ ١٥٨. والنسائي، في: باب الرخصة للحاكم الأمن أن يحكم وهو غضبان، وباب إشارة الحاكم بالرفق، من كتاب آداب القضاة. المجتبى ٨/ ٢٠٩، ٢١٠، ٢١٥. وابن ماجه، في: باب تعظيم حديث الرسول -صلى اللَّه عليه وسلم-. . ., من المقدمة، وفى: باب الشرب من الأودية ومقدار حبس الماء، من كتاب الرهون. سنن ابن ماجه ١/ ٧، ٨، ٢/ ٨٢٩. والإِمام أحمد، في: المسند ٤/ ٥.(٢٣) أخرجه البخاري، في: باب حدثني إسحاق بن نصر، من كتاب الأنبياء، وفى: باب الصبر على الأذى، =

PreviousVolume 12 · Page 527Next
Previous12·527Next