ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 13 · Page 141622 - Issue: He said, (One may wage jihad alongside every pious and wicked person)

Translation · EN

1622 - Issue; He said: (And one may fight (1) alongside every righteous or wicked person).

This means alongside every imam. Abu Abd Allah was asked about a man who says: "I will not engage in combat, and the son of al-Abbas takes him, [saying] that the spoils are merely being reserved for them!" He replied: "Subhan Allah, these are evil people; these are the 'sitters' (qai'dah) who discourage others (2) and are ignorant. One might say to them: Consider, if all people sat as you have sat, who would be fighting? Would Islam not have vanished? What would the Romans have done?" Abu Dawud (3) narrated with his isnad from Abu Hurayrah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Jihad is an obligation upon you alongside every commander, whether he is righteous or wicked." And with his isnad (4) from Anas, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Three things are from the foundation of faith: Withholding from [judging] whoever says 'There is no god but Allah'—we do not declare him a disbeliever for a sin, nor do we expel him from Islam for a deed; Jihad continues from the time Allah sent me until the last of my ummah fights the Dajjal; and faith in divine decree (qadar)" (5). This is because abandoning Jihad with the wicked one leads to the cessation of Jihad, the triumph of the disbelievers over the Muslims and their annihilation, and the prominence of the word of disbelief (6), all of which involve great corruption. Allah the Exalted said: {And were it not for Allah checking [the aggression of] one people by another, the earth would have been corrupted} (7).

Section: Ahmad said: It does not please me for one to go out with an imam or a commander if he is known for defeat and wasting the Muslims. One should only fight alongside someone who has compassion and caution for the Muslims. However, if the commander is known for drinking alcohol and embezzling (ghulul), one may still fight alongside him, as that is [a sin] regarding his own soul. It is narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Verily, Allah strengthens this religion even with a wicked man" (8).

Notes

(1) In [A]: "And one fights". (2) In the original and [A]: "Those who discourage others" (muthabbitin). (3) In [the chapter on]: Regarding combat alongside wicked imams, from the Book of Jihad. Sunan Abi Dawud 2/17, 18. (4) In [the chapter on]: Regarding combat alongside wicked imams, from the Book of Jihad. Sunan Abi Dawud 2/17. (5) In the original, there is an addition: "Narrated by Abu Dawud", and it was mentioned previously in his statement: "And with his isnad". (6) In [A]: "The disbelievers". (7) Surah al-Baqarah 251. (8) Recorded by al-Bukhari in: The chapter that Allah strengthens the religion with the wicked man, from the Book of Jihad; in: The chapter on the expedition of Khaybar, from the Book of Military Expeditions (Maghazi); and in: The chapter on acting according to final outcomes, from the Book of Decree (Qadar). Sahih al-Bukhari 4/88, 5/169, 8/155. And [also by] Muslim in: The chapter on the severe prohibition of a human killing himself, from the Book of Faith. Sahih Muslim 1/105, 106. And al-Darimi in: The chapter that Allah strengthens this religion with the wicked man, from the Book of Biography (Siyar). Sunan al-Darimi 2/241. And Imam Ahmad in: Al-Musnad 2/309.

Arabic (Source)

١٦٢٢ - مسألة؛ قال: (ويُغزَى (١) مَعَ كُلِّ بَرٍّ وفاجِرٍ)

يعْنِى مع كلِّ إمامٍ. قال أبو عبد اللهِ وسُئِلَ، عن الرجُلِ يقولُ: أنا لا أغْزُو ويأْخذُه ولَدُ الْعباس، إنَّما يُوَفَّرُ الفىءُ عليهم! فقال: سبحان اللَّه، هؤلاء قَوْمُ سوءٍ، هؤلاء القَعَدَةُ، مُثَبِّطُونَ (٢) جُهّالٌ، فيُقال: أرأَيْتُم لو أنَّ الناسَ كلَّهُم قعَدُوا كما قعَدْتُم، مَنْ كان يغْزُو؟ أليس كان قد ذهَب الإِسلامُ؟ ما كانت تصْنعُ الرُّومُ؟ وقد روَى أبو داودَ (٣)، بإسْناده عن أبي هُرَيْرَةَ، قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "الْجِهادُ وَاجِبٌ عَلَيْكُمْ مَعَ كُلِّ أمِيرٍ؛ بَرًّا كَانَ، أوْ فَاجِرًا". وبإسنادِه (٤) عن أَنَسٍ، قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "ثَلَاثٌ مِن أصْلِ الْإِيمَانِ؛ الْكَفُّ عمَّنْ قَالَ: لَا إلهَ إلَّا اللهُ. لَا نُكَفِّرُه بِذَنْبٍ، ولَا نُخْرِجُهُ مِنَ الْإِسْلَامِ بِعَمَلٍ، والجِهادُ مَاضٍ مُنْذُ بَعَثَنِى اللهُ إلَى أنْ يُقَاتِلَ آخِرُ أُمَّتِى الدَّجَّالَ، والْإِيمانُ بالْأَقْدارِ" (٥). ولأنَّ تَرْكَ الجهادِ مع الفاجرِ يُفْضِي إلى قَطْع الجهاد، وظُهورِ الكُفَّارِ على المسلمين واسْتِئْصالِهم، وظُهورِ كلمةِ الكُفْر (٦)، وفيه فسادٌ عظيمٌ، قال اللَّه تعالى: {وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ} (٧).

فصل: قال أحمدُ: لا يُعْجِبُنِى أنْ يخْرُجَ مع الإِمامِ أو القائِدِ إذا عُرِفَ بالهزيمَةِ، وتَضْييعِ المسلمين، وإنَّما يَغْزُو مع مَن له شَفَقَةٌ وحَيْطَةٌ على المسلمين، فإنَّ كان القائدُ يُعْرَفُ بشُرْبِ الخَمْرِ، والغُلولِ، يُغْزَى معه، إنَّما ذلك في نَفْسِه، ويُرْوَى عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إنَّ اللهَ لَيُؤَيِّدُ هذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ" (٨).

Notes

(١) في أ: "ويغزو".(٢) في الأصل، أ: "مثبطين".(٣) في: باب في الغزو مع أئمة الجور، من كتاب الجهاد. سنن أبي داود ٢/ ١٧، ١٨.(٤) في: باب في الغزو مع أئمة الجور، من كتاب الجهاد. سنن أبي داود ٢/ ١٧.(٥) في الأصل، ازيادة: "رواه أبو داود". وتقدم في قوله: "وبإسناده".(٦) في أ: "الكفار".(٧) سورة البقرة ٢٥١.(٨) أخرجه البخاري، في: باب إن اللَّه يؤيد الدين بالرجل الفاجر، من كتاب الجهاد، وفي: باب غزوة خيبر، من =

PreviousVolume 13 · Page 14Next
Previous13·14Next