ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 13 · Page 255

Translation · EN

Aisha, about which she said: 'A sparrow from the sparrows of Paradise' (42). He said: 'And this is a hadith!' He mentioned a man in it whom Talha weakened. He was asked about a man who accepts Islam on the condition that he only prays two prayers? He said: His Islam is valid, and he is held accountable for the five. He said: The meaning of the hadith of Hakim ibn Hizam: 'I pledged to the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - (44) that I would not fall except standing' (45), is that he does not bow (ruku') in prayer, but rather recites and then prostrates without bowing. He said: And the hadith of Qatada from Nasr ibn Asim, that a man among them pledged to the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - (46) to pray at the two ends of the day (47).

Notes

(42) Recorded by Muslim, in: The Chapter on the Meaning of Every Newborn Born upon the Fitra... from the Book of Decree. Sahih Muslim 4/2050. And Abu Dawud, in: The Chapter on the Offspring of the Polytheists, from the Book of the Sunnah. Sunan Abi Dawud 2/531. And al-Nasa'i, in: The Chapter on Prayer over Young Children, from the Book of Funerals. Al-Mujtaba 4/46, 47. (43) In A and B: "It is not valid". (44) In M, there is an addition: "upon". (45) Recorded by al-Nasa'i, in: The Chapter on How One Falls into Prostration, from the Book of Al-Tatbiq (Prayer). Al-Mujtaba 2/161. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 3/402. (46) Omitted from: M. (47) We did not find it in what is available to us.

Arabic (Source)

عائِشَةَ، الذى قالتْ فيه: عُصْفورٌ من عَصافير الجنَّةِ (٤٢). فقال: وهذا حَدِيثٌ! وذكر فيه رجلًا ضعَّفَه طَلْحَةُ. وسُئِلَ عن الرجُلِ يُسْلِمُ بشَرْطِ أَنْ لا يُصَلِّىَ إلَّا صلاتَيْن؟ فقال: يَصِحُّ (٤٣) إسْلامُه، ويُوخَذُ بالخَمْسِ. وقال: مَعْنَى حديث حَكِيم بن حِزَامٍ: بايَعْتُ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- (٤٤) أَنْ لا أخِرَّ إلَّا قائمًا (٤٥). أنَّه لا يَرْكَعُ فى الصلاةِ، بل يقْرأُ ثم يَسْجُدُ من غيرِ رُكوعٍ. قال: وحَدِيثُ قَتادَةَ عن نَصْرِ بن عاصمٍ، أَنَّ رجُلًا منهم بايَعَ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- على (٤٦) أَنْ يُصَلِّىَ طَرَفَى النَّهارِ (٤٧).

Notes

(٤٢) أخرجه مسلم، فى: باب معنى كل مولود يولد على الفرطة، . . .، من كتاب القدر. صحيح مسلم ٤/ ٢٠٥٠. وأبو داود، فى: باب فى ذرارى المشركين، من كتاب السنة. سنن أبى داود ٢/ ٥٣١. والنسائى، فى: باب الصلاة على الصبيان، من كتاب الجنائز. المجتبى ٤/ ٤٦، ٤٧.(٤٣) فى أ، ب: "لا يصح".(٤٤) فى م زيادة: "على".(٤٥) أخرجه النسائى، فى: باب كيف يخر للسجود، من كتاب التطبيق. المجتبى ٢/ ١٦١. والإمام أحمد، فى: المسند ٣/ ٤٠٢.(٤٦) سقط من: م.(٤٧) لم نجده فيما بين أيدينا.

PreviousVolume 13 · Page 255Next
Previous13·255Next