ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 13 · Page 385

Translation · EN

another in its place." (2) On the authority of al-Bara', he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever prays our prayer and performs our ritual (nusuk), he has attained the ritual. And whoever slaughters before he prays, let him offer another in its place." Agreed upon (3). In one wording, he said: "Indeed, the first of our rituals on this day of ours is the prayer, then the slaughter. So whoever slaughters before the prayer, that is merely meat which he has provided for his family; it is not part of the ritual in any way." The apparent meaning (4) of this is the consideration of the prayer itself. Ata said: Its time is when the sun has risen, because it is an act of worship whose end is tied to a time, so its beginning is tied to a time, like fasting. This is the view of al-Khiraqi and those who agreed with him. The correct view, if Allah the Exalted wills, is that its time in the place where it is prayed is after the prayer, due to the apparent meaning of the report, and acting upon its apparent meaning is prioritized. As for those who are not residents of the cities or villages, the beginning of its time for them is [after] the duration of the prayer and the sermon once the prayer time has passed (5); because there is no prayer for them to be considered, so it is necessary to consider the duration thereof. Abu Hanifah said: The beginning of its time for them is when the second dawn rises, because it is part of the Day of Sacrifice (Yawm al-Nahr), so its time (6) is part of it, like the rest of the day. Our evidence is that it is an act of worship whose time, for the people of the cities (7), is after the sunrise, so it cannot precede its time for others, just like the Eid prayer. What they have mentioned is invalidated by [the case of] the residents of the city (8); for if the Imam does not pray in the city, the slaughter is not valid until the sun has passed its zenith, because it is

Notes

(2) Narrated by al-Bukhari, in: Chapter of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) statement: "Let him slaughter in the name of Allah," from the Book of Slaughtering and Hunting. Sahih al-Bukhari 7/118. And Muslim, in: Chapter of its time, from the Book of Sacrifices (al-Adahi). Sahih Muslim 1552. And al-Nasa'i, in: Chapter of people slaughtering at the prayer ground, from the Book of Slaughtering and Hunting. Al-Mujtaba 7/188. And Ibn Majah, in: Chapter of the prohibition of slaughtering the sacrifice before the prayer, from the Book of Sacrifices 2/1053. (3) Narrated by al-Bukhari, in: Chapter of eating on the Day of Sacrifice, and Chapter of the Imam facing the people during the Eid sermon, and Chapter of the Imam speaking to the people..., from the Book of the Two Eids, and in: Chapter of whoever slaughters before the prayer must repeat it, from the Book of Sacrifices. Sahih al-Bukhari 2/21, 26, 28, 7/132, 133. And Muslim, in: Chapter of its time, from the Book of Sacrifices. Sahih Muslim 3/1553. It was also narrated by al-Nasa'i, in: Chapter of the sermon on the day of Eid, and Chapter of the Imam urging the people to give charity, from the Book of the Two Eids, and in: Chapter of slaughtering the sacrifice before the Imam, from the Book of Slaughtering and Hunting. Al-Mujtaba 3/148, 149, 155, 7/196. (4) In [A], [B], and [M]: "And the apparent meaning". (5) Omitted from [M]. (6) In [B]: "a time". (7) In [A], [B], and [M]: "the city". (8) In [M]: "the cities".

Arabic (Source)

مَكَانَهَا أُخْرَى" (٢). وعن الْبَراءِ، قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، ونَسَكَ نُسُكَنَا، فَقَدْ أصَابَ النُّسُكَ، ومَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّىَ، فَلْيُعِدْ مَكانَها أُخْرَى". مُتَّفَقٌ عليه (٣). وفى لفْظٍ قال: "إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِى يَوْمِنَا هذَا الصَّلَاةُ، ثُم الذَّبْحُ، فمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَتِلْكَ شاةُ لَحْمٍ قَدَّمَها لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِى شَىْءٍ". فظاهِرُ (٤) هذا اعْتبارُ نَفْس الصلاةِ. وقال عَطاءٌ: وَقْتُها إذا طَلَعَت الشمسُ؛ لأنَّها عبادَةٌ يتعلَّقُ آخِرُها بالوَقْتِ، فتعلَّقَ أوّلُها بالوَقْتِ، كالصيامِ. وهذا وَجْهُ قولِ الْخِرَقِىّ ومَنْ وافَقَه. والصَّحِيحُ، إنْ شاءَ اللَّهُ تعالى، أَنَّ وَقْتَها فى الموضِعِ الذى يُصلَّى فيه بعدَ الصَّلاةِ؛ لظاهِرِ الخَبَرِ، والعمَلُ بظاهِرِه أَوْلَى. فأمَّا غيرُ أهلِ الأمْصارِ والقُرَى، فأوَّلُ وَقْتِها فى حَقِّهِم قَدْرُ الصَّلاةِ والخُطْبَةِ بعدَ حَلِّ (٥) الصلاةِ؛ لأنَّه لا صَلاةَ فى حَقِّهم تُعْتبَرُ، فَوَجَبَ الاعْتبارُ بقَدْرِها. وقال أبو حنيفةَ: أوَّل وَقْتِها فى حَقِّهم إذا طلعَ الفجرُ الثانِى؛ لأنَّه من يومِ النَّحْرِ، فكان وقْتُها (٦) منه كسائِرِ اليومِ. ولَنا، أنَّها عبادَةٌ وَقْتُها فى حَقِّ أهلِ الأمْصار (٧) بعدَ إشْراقِ الشمسِ، فلا تتقدَّمُ وَقْتَها فى حَقِّ غيرِهم، كصلاةِ العيدِ. وما ذَكَرُوه يبطلُ بأهلِ المِصْرِ (٨)، فإنْ لم يُصَلِّ الإِمامُ فى المِصْرِ، لم يجزِ الذَّبْحُ حتى تزولَ الشمسُ؛ لأنَّها

Notes

(٢) أخرجه البخارى، فى: باب قول النبى -صلى اللَّه عليه وسلم-: فليذبح على اسم اللَّه، من كتاب الذبائح والصيد. صحيح البخارى ٧/ ١١٨. ومسلم، فى: باب وقتها، من كتاب الأضاحى. صحيح مسلم ١٥٥٢. والنسائى، فى: باب ذبح الناس بالمصلى، من كتاب الذبائح والصيد. المجتبى ٧/ ١٨٨. وابن ماجه، فى: باب النهى عن ذبح الأضحية قبل الصلاة، من كتاب الأضاحى ٢/ ١٠٥٣.(٣) أخرجه البخارى، فى: باب الأكل يوم النحر، وباب استقبال الإمام الناس فى خطبة العيد، وباب كلام الإمام الناس. . .، من كتاب العيدين، وفى: باب من ذبح قبل الصلاة أعاد، من كتاب الأضاحى. صحيح البخارى ٢/ ٢١، ٢٦، ٢٨، ٧/ ١٣٢، ١٣٣. ومسلم، فى: باب وقتها، من كتاب الأضاحى. صحيح مسلم ٣/ ١٥٥٣.كما أخرجه النسائى، فى: باب الخطبة يوم العيد، وباب حث الإمام الناس على الصدقة، من كتاب العيدين، وفى: باب ذبح الضحية قبل الإمام، من كتاب الذبائح والصيد. المجتبى ٣/ ١٤٨، ١٤٩، ١٥٥، ٧/ ١٩٦.(٤) فى أ، ب، م: "وظاهر".(٥) سقط من: م.(٦) فى ب: "وقتا".(٧) فى أ، ب، م: "المصر".(٨) فى م: "الأمصار".

PreviousVolume 13 · Page 385Next
Previous13·385Next