before the existence of its cause, so it is like one who performs expiation before the oath. The evidence for this is that the cause of expiation is the breaking of the oath (hinth), as it is the violation of the [Magnified, Sacred] Name, and it has not occurred. Al-Shafi'i stated, as we did, regarding manumission, feeding, and clothing, and as they stated regarding fasting, on the basis that it is a bodily act of worship; thus, it is not permissible to perform it before it becomes incumbent without hardship, like prayer. Our evidence is what 'Abd al-Rahman ibn Samurah narrated, saying: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "If you swear an oath and then see that something else is better than it, then perform expiation for your oath, and then do what is better." Narrated by Abu Dawud. In one wording: "And do what is better." Narrated by al-Bukhari and al-Athram. Abu Hurayrah, Abu al-Darda', and 'Adi ibn Hatim also narrated the like of this from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), which was narrated by al-Athram. It is also narrated from Abu Musa, from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that he said: "If Allah wills, I do not swear an oath and then see that something else is better than it, but that I perform expiation for my oath and do what is better," or "I do what is better and perform expiation for my oath." Narrated by al-Bukhari. And because he performed expiation after the existence of the cause, it is valid, just as if he performed it after the wounding and before the soul departs; the cause is the oath, by the evidence of His saying the Almighty: "That is the expiation for your oaths," and His saying, may He be glorified: "Allah has indeed ordained for you the absolution of your oaths," and the saying of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "And perform expiation for my oath," and "Perform expiation for your oath," and the naming of the expiation as the expiation for the oath. Through this, one is separated from what they mentioned, for the breaking of the oath is a condition and not a cause, and hastening the payment of wealth after the existence of its cause and before the existence of its condition is permissible, by the evidence of hastening the payment of Zakat after the existence of the nisab (minimum threshold) and before the passing of the year, and the expiation for killing after the wounding and before the soul departs.
(2) In [B] and [M]: "if". (3) In [B]: "the Greatest, the Forbidden". (4) In [B]: "without". (5) Its takhrij (authentication) was previously mentioned in: 11/39. (6) Dropped from [B]. [Note: Text added for reflection]. (7) Surah al-Ma'idah: 89. (8) Surah al-Tahrim: 2. (9) Dropped from [M]. (10) In [B] and [M]: "and before". (11) The letter 'wa' (and) is dropped from [M].
قبلَ وُجودِ سَبَبه، فأشْبَهَ ما لو كفَّرَ قبلَ اليَمِينِ، ودليلُ ذلك أنَّ سبَبَ التَّكْفيرِ الحِنْثُ، إذْ (٢) هو هَتْكُ الاسمِ [المُعظَّمِ المُحْترَمِ] (٣)، ولم يُوجَدْ. وقال الشافِعىُّ كقَوْلِنا فى الإِعْتاقِ والإطْعامِ والكِسْوَةِ، وكقولِهم فى الصِّيامِ، من أجْلِ أنَّه عبادَةٌ بدَنِيَّةٌ. فلم يَجُزْ فِعْلُه قبلَ وُجوبِه لغيرِ (٤) مَشَقَّةٍ، كالصَّلاةِ. ولَنا، ما رَوَى عبدُ الرّحمنِ بنُ سَمُرَةَ، قال: قال لى رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، ثُمَّ ائْتِ الَّذِى هُوَ خَيْرٌ". روَاه أبو داود (٥). وفى لفظٍ: "وائْتِ الَّذِى هُوَ خَيْرٌ" روَاه البُخارِىُّ، والأَثْرَمُ (٥). وروَى أبو هُرَيْرَةَ، وأبو الدَّرْداءِ، وعَدِىُّ بنُ حاتِمٍ، عن النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-[نحوَ ذلك. روَاه الأَثْرَمُ. وعن أبى موسى، عن النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-] (٦) أنَّه قال: "إنِّى إنْ شاءَ اللَّهُ لَا أحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا كَفَرْتُ عَنْ يَمِينِى، وأَتَيْتُ الَّذِى هُوَ خَيْرٌ". أو "أَتَيْتُ الَّذِى هُوَ خَيْرٌ، وكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِى". روَاه البُخارِىُّ (٥). ولأنَّه كفَّرَ بعدَ وُجودِ السَّبَبِ، فأَجْزَأَ، كما لو كفَّرَ بعدَ الجَرْحِ، وقبلَ الزُّهوقِ، والسَّبَبُ هو اليَمِينُ، بدليل قولِه تعالى: {ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ} (٧). وقولِه سُبْحانَه: {قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ} (٨). وقولِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "وكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِى". "وكَفِّرْ عَنْ (٩) يَمِينِكَ". وتَسْمِيةِ الكَفَّارَةِ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ، وبهذا ينفصلُ عَمَّا ذَكَرُوه، فإنَّ الحِنْثَ شَرْطٌ وليس بسَبَبٍ، وتَعْجيلُ حَقِّ المالِ بعدَ وُجودِ سبَبِه قبلَ (١٠) وُجودِ شَرْطِه جائِزٌ، بدليلِ تَعْجيلِ الزَّكاةِ بعدَ وُجودِ النِّصابِ وقبلَ (١١) الحَوْلِ، وكفَّارَةِ القَتْلِ بعدَ
(٢) فى ب، م: "إذا".(٣) فى ب: "الأعظم المحرم".(٤) فى ب: "من غير".(٥) تقدم تخريجه، فى: ١١/ ٣٩.(٦) سقط من: ب. نقل نظر.(٧) سورة المائدة ٨٩.(٨) سورة التحريم ٢.(٩) سقط من: م.(١٠) فى ب، م: "وقبل".(١١) سقطت الواو من: م.