and bread is [based] on wheat flour and its bread. If he gives barley, it will not suffice him except for double that amount, just as it does not suffice [to give] from its grain except double what would suffice from wheat grain.
Section: It is more virtuous to give grain, because that avoids the controversy. Ahmad said: Dates are more pleasing to me, and flour is weak, and dates are more beloved to me. It is possible that giving bread is more virtuous, because it is more beneficial to the needy person (20) and less burdensome, and closer to achieving the intended purpose [itself, for] (21) the apparent [truth] is that the needy person will eat it and satisfy his need (22) for that day, whereas he may be unable to grind or knead the grain, so it is likely that he will need to sell it, then buy bread with its price, thus bearing the burden of buying and selling, the deception of the buyer and seller, and the delay in obtaining the benefit from it. It may even be that he does not obtain enough bread with its price to suffice him for his day, and thus the objective is lost, along with the occurrence of harm.
Section: The item produced for expiation must be free from defects. The grain must not be weevily, its taste must not be altered, nor should it contain darnel (23) or dirt that requires cleaning (24). The same applies to its flour and bread, for it is something produced for the sake of Allah the Almighty, for an obligation upon the liability, so it is not permissible for it to be defective, like a sheep in Zakah.
1806 - Issue; He said: (And if he gives them, instead of food, the equivalent of its value in silver, it does not suffice him.)
The general principle is that it does not suffice in expiation to pay the value of the food or the clothing, according to the opinion of our Imam, Malik, al-Shafi'i, and Ibn al-Mundhir. This is the apparent opinion of those whose views we mentioned regarding the interpretation of the verse in the previous issue. It is also the apparent (1) position of Umar ibn al-Khattab, Ibn Abbas, Ata', Mujahid, Sa'id ibn Jubayr, and al-Nakha'i. Al-Awza'i and the people of reason permitted it, because
(20) In A and B: "lil-masakin" (for the needy - plural). (21) In M: "bi'tuhu wa" (I sold it and). (22) In M, there is an addition: "fi" (in). (23) Darnel (zu'an): A weed that often grows among stalks of wheat; its grain is like theirs, except that it is yellow and black, and it mixes with wheat and renders it inferior. (24) In M: "tanqiyah" (cleaning). (1) In M: "zahir" (apparent).
والخُبزِ على دقيقِ الحِنْطَةِ، وخُبْزِها، فإنْ أعْطى من الشَّعِيرِ، لم يُجْزِئْه إِلَّا ضِعْفُ ذلك، كما لا يُجْزِئُ مِن حَبِّها إِلَّا ضِعْفُ ما يُجْزِئُ من حَبِّ البُرِّ.
فصل: والأَفْضَلُ إخْراجُ الحَبِّ؛ لأنَّ فيه خُروجًا من الْخِلافِ. قال أحمدُ: التَّمْرُ أعْجَبُ إلَىَّ، والدقيقُ ضعيفٌ، والتمرُ أحبُّ إلىَّ. ويَحْتَمِلُ أَنْ يكونَ إخْراجُ الخُبْزِ أفْضلَ؛ لأنَّه أَنْفَعُ للمسكينِ (٢٠)، وأَقَلُّ كُلْفَةً، وأَقْرَبُ إلى حُصولِ المَقْصودِ منه [بعَيْنِه، فإِنَّ] (٢١) الظاهِرَ أَنَّ المسكينَ يأْكُلُه، ويَسْتَغْنِى به (٢٢) يومَه ذلك، والحَبُّ يَعْجِزُ عن طَحْنِه وعَجْنِه، فالظاهِرُ أنَّه يحْتاجُ إلى بَيْعِه، ثم يَشْتَرِى بثَمَنِه خُبْزًا، فيتكَلَّفُ حَمْلَ كُلْفَةِ البَيْعِ والشِّراءِ، وغَبْنَ البائعِ والمُشْتَرِى له، وتَأْخُّرَ حُصولِ النَّفْعِ به، وربما لم يحْصُلْ له بثَمَنِه من الخبزِ ما يَكْفِيه لِيَوْمِه، فيَفُوتُ المقْصودُ مع حُصولِ الضَّررِ.
فصل: ويَجِبُ أَنْ يكونَ المُخْرَجُ فى الكَفَّارَةِ سالمًا من العَيْبِ، فلا يكونُ الحَبُّ مُسَوَّسًا، ولا مُتَغَيِّرًا طعمُه، ولا فيه زُؤَانٌ (٢٣) أو تُرابٌ يحْتاجُ إلى تَنْقِيَتِهِ (٢٤)، وكذلك دَقيقُه وخُبْزُه؛ لأنَّه مُخْرَجٌ فى حَقِّ اللَّه تعالى، عمَّا وَجَبَ فى الذِّمَّةِ، فلم يَجُزْ أَنْ يكونَ مَعِيبًا، كالشَّاةِ فى الزَّكاةِ.
١٨٠٦ - مسألة؛ قال: (ولَوْ أَعْطَاهُمْ مَكَانَ الطَّعَامِ أَضْعَاف قِيمَتِهِ وَرِقًا، لَمْ يُجْزِهِ)
وجُمْلَتُه أنَّه لا يُجْزِئُ فى الكَفَّارَةِ إخراجُ قِيمَةِ الطعامِ، ولا الكِسْوَةِ، فى قولِ إمامِنا ومالِكٍ، والشَّافِعِىِّ، وابنِ المُنْذِرِ. وهو ظاهِرُ قولِ مَن سَمَّيْنا قولَهم فى تَفْسيرِ الآيَةِ، فى المَسْأَلَةِ التى قَبْلَها. وهو الظاهِرُ (١) من قولِ عمرَ بنِ الخطاب، وابنِ عَبَّاسٍ، وعَطاءٍ، ومُجاهِدٍ، وسعيدِ بنِ جُبَيْرٍ، والنَّخَعِىِّ. وأجازَهُ الأَوْزاعِىُّ، وأصْحابُ الرَّأْىِ؛ لأَنَّ
(٢٠) فى أ، ب: "للمساكين".(٢١) فى م: "بعته و".(٢٢) فى م زيادة: "فى".(٢٣) الزؤان: عشب ينبت بين أعواد الحنطة غالبا، حبه كحبها إلا أنه أصفر وأسود، وهو يخالط البر فيكسبه رداءة.(٢٤) فى م: "تنقية".(١) فى م: "ظاهر".