half of it, until the judge inquires and investigates the places he used to frequent, and orders a caller to proclaim: "Such-and-such a person has died, so if he has an heir, let him come forward." Once it becomes his predominant opinion that if there were an heir he would have appeared, he hands over the share to the person present. Is he to demand a guarantor from him? There are two potential perspectives. The same ruling applies if the two witnesses are people of inner expertise, but they did not state: "We know of no other heir for him." If there is an inheritor with a fixed share (dhu fard) along with the son, then according to the apparent view of the school (al-madhhab), he is given his full fixed share. Based on this deduction, one is given the certain amount. If he had a wife, she is given a quarter of an eighth (due to the possibility that he could have had four wives). If he had a grandmother and it was not established that his mother had died, she is given nothing; but if her death is established, she is given a third of a sixth (due to the possibility that he could have had three grandmothers), and the residuary heir (al-'asaba) is given nothing. If the heir was a brother, he is given nothing, due to the possibility that the deceased had another heir who would block him. If there was a mother with him, she is given a sixth as an 'a'il (increased share) case, the woman a quarter of an eighth as an 'a'il case, and the husband a quarter as an 'a'il case; because this is the certain amount. The inheritance issue may indeed 'increase' (ta'ul) with the presence of a husband, such as if he leaves behind parents, two sons, and a husband. When the judge investigates, he gives the husband his share and completes the fixed shares for those entitled to them.
Section: If there is a dispute over a house in the possession of one of the two parties, and the claimant provides evidence that this house was his property yesterday, or a month ago, is this evidence heard and is a judgment passed based on it? There are two perspectives: one is that it is heard and judged upon, because it establishes property in the past, and once established, its continuity is maintained until its cessation is known. The second is that it is not heard. The Qadi said: This is the correct view, because a claim is not heard as long as the claimant does not claim property in the present, so evidence is not heard for what he did not claim. However, if there is added to their testimony an explanation of the cause of the second party's possession and an identification of his aggression, so they say: "We testify that it was his property yesterday, then this person usurped it from him, or stole it, or it strayed from him and this person found it," or the like, then it is heard and judged upon. This is because if the cause is not explained, possession is evidence of property, and there is no contradiction between what the evidence testified to and the indication of possession, as it is possible that it was his property yesterday and then transferred to the possessor. Once it is established that the cause of possession is aggression, it ceases to be evidence, and therefore judgment must be passed based on the continuity of property.
(43) In the original, B, and M: "tatawwufuha" (walks around it). (44) In B and M: "faqadaha" (he seized it).
نِصْفُها، حتَّى يسْألَ الحاكمُ، ويكْشِفَ عن الموَاضِعِ التى كان يطْرُقُها (٤٣)، ويأمُرَ مُنَادِيًا يُنادِى: إِنَّ فلانًا ماتَ، فإنْ كان له وَارِثٌ، فلَيأتِ. فإذا غَلَبَ على ظَنِّه أنَّه لو كان وَارِثٌ لَظَهَرَ، دَفَعَ إلى الحاضِرِ نَصِيبَه. وهل يطْلُبُ منه ضَمِينًا؟ يَحْتَمِلُ وَجْهَيْن. وهكذا الحُكْمُ إذا كان الشَّاهِدَان من أهْلِ الخبْرَةِ الباطِنَةِ، ولكن لم يقُولا: ولا نَعْلَمُ له وارِثًا سِوَاهُ. فإنْ كان مع الابنِ ذُو فَرْضٍ، فعلى ظَاهِرِ المذهبِ، يُعْطى فَرْضَه كامِلًا. وعلى هذا التَّخْرِيِج، يُعْطى اليَقِينَ. فإنْ كانتْ له زَوْجَةٌ، أُعْطِيَتْ رُبْعَ الثُّمنِ؛ لجَوازِ أَنْ يَكونَ له أرْبَعُ نِسْوَةٍ، وإِنْ كانتْ له جَدَّةٌ، ولم يَثْبُتْ مَوْتُ أُمِّه، لم تُعْطَ شَيْئًا، وإِنْ ثَبَتَ مَوْتُها، أُعُطِيَتْ ثُلثَ السُّدسِ، لجَوَازِ أَنْ يكونَ له ثَلاثُ جَدَّاتٍ، ولا تُعْطى العَصَبَةُ شَيْئًا. فإنْ كان الوَارِثَ أخًا، لم يُعْطَ شَيْئًا، لجَوَازِ أَنْ يكون للمَيِّتِ وَارِثٌ يَحْجُبُه. وإِنْ كان معه أُمٌّ، اُعْطِيَتِ السُّدسَ عائِلًا، والمَرْأَةُ رُبْعَ الثُّمنِ عائِلًا، والزَّوْجُ الرُّبعَ عائِلًا؛ لأنَّه اليَقِينُ، فإِنَّ المَسْألةَ قد تَعُولُ مع وُجُودِ الزَّوْجِ، مثل أَنْ يُخَلِّفَ أبوَيْن وابْنَيْن وزَوْجًا، فإذا كشفَ الحاكمُ أعطَى الزَّوجَ نَصِيبَه، وكَمَّلَ لذَوِى الفُرُوضِ فُرُوضَهم.
فصل: وإذا اخْتُلِفَ فى دَارٍ، فى يَدِ أحَدِهما، فأقامَ المدَّعِى بَيِّنَةً، أَنَّ هذه الدَّارَ كانتْ أمسِ مِلْكَه، أو منذُ شَهْرٍ، فهل تُسْمَعُ هذه البَيِّنَةُ، ويُقْضَى بها؟ على وَجْهَيْن؛ أحدهما، تُسْمَعُ، ويُحْكَمُ بها؛ لأنَّها تُثْبِتُ المِلْكَ فى الماضِى، وإذا ثَبَتَ اسْتُدِيمَ حتَّى يُعْلَمَ زَوَالُه. والثَّانى، لا تُسْمَعُ. قال القاضِى: هو الصَّحِيحُ؛ لأنَّ الدَّعْوَى لا تُسْمَعُ ما لم يَدَّعِ المُدَّعِى المِلْكَ فى الحَالِ، فلا تُسْمَعُ بَيِّنَةٌ على ما لم يَدَّعِهِ، لكن إن انْضَمَّ إلى شَهادَتِهِما بَيانُ سَبَبِ يَدِ الثَّانِى، وتَعْرِيفُ تَعدِّيها، فقالا: نَشْهدُ أَنَّها كانتْ مِلْكَه أمسِ، فغَصَبَها (٤٤) هذا منه، أو سَرَقَها، أو ضَلَّتْ منه فالْتَقَطَها هذا. ونحوَ ذلك، سُمِعَتْ، وقُضِىَ بها؛ لأنَّها إذا لم تُبَيَّنِ السَّبَبَ، فاليَدُ دَلِيلُ المِلْكِ، ولا تَنافِىَ بينَ ما شَهِدتْ به البَيِّنَةُ، وبيْنَ دَلالَةِ اليَدِ، لجَوَازِ أَنْ تكونَ مِلْكَه أمسِ، ثمَّ تَنْتَقِلُ إلى صاحِبِ اليَدِ. فإذا ثَبَتَ أَنَّ سَبَبَ اليَدِ عُدْوانٌ، خَرَجَتْ عن كوْنِها دَلِيلًا، فوَجَبَ القضاءُ باسْتدامةِ المِلْكِ
(٤٣) فى الأصل، ب، م: "يطوفها".(٤٤) فى ب، م: "فقضها".