or 'You are free after my death.' Then he becomes a mudabbar.)
The gist of this is that if he attaches an explicit declaration of emancipation to death, saying: 'You are free,' or 'emancipated,' or 'a freed slave,' or 'emancipated [by me]' after my death, he becomes a mudabbar without any disagreement that we are aware of. As for saying: 'You are a mudabbar,' or 'I have granted you tadbir,' then he becomes a mudabbar by the utterance itself, without the need for intent. This is the explicit position of Al-Shafi'i. Some of his companions said: There is another view, that it is not explicit regarding tadbir and requires intent, because they are two expressions that are not commonly used, so they require intent, like indirect allusions (kinayat). Our argument is that these are two terms established for this contract, so they do not require intent, like a sale. They differ from indirect allusions, as those are not established for this purpose and others participate in them, thus they require intent for specification; and one of the two possibilities outweighs the other, unlike [a term] that is established [for its meaning].
Section: The mudabbar is emancipated after death from one-third of the estate according to the opinion of the majority of scholars. This is narrated from 'Ali and Ibn 'Umar. This is also the opinion of Shurayh, Ibn Sirin, Al-Hasan, Sa'id ibn al-Musayyib, 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz, Makhul, Al-Zuhri, Qatada, Hammad, Malik, the people of Medina, Al-Thawri, the people of Iraq, Al-Shafi'i, Ishaq, Abu Thawr, and the People of Opinion (Ashab al-Ra'y). It is narrated from Ibn Mas'ud, Masruq, Mujahid, Al-Nakha'i, and Sa'id ibn Jubayr that he is emancipated from the entirety of the estate, because it is an emancipation, so it takes effect from the entire estate, like emancipation during health and the emancipation of the umm al-walad (mother of a child). Our argument is that it is a charitable act [taking effect] after death, so it is from the third, like a bequest. It differs from emancipation during health, as that does not involve the right of someone other than the emancipator, so it takes effect upon the whole, like an immediate gift. Hanbal reported from Ahmad that he is emancipated from the entire estate, but there is no practice upon this. Abu Bakr said: This is an old opinion that Ahmad retracted in favor of what the group reported.
Section: If emancipation during illness and tadbir coincide, the emancipation is given priority because it is earlier. If there is a combination of...
(1) In the original: "al-mawt" (death). (2) After this in the original: "bihi" (with it). (3) Recorded by Al-Bayhaqi, in: The Chapter on the Mudabbar from the Third [of the estate], from the Book of the Mudabbar. Al-Sunan al-Kubra 10/314. (4) Recorded by Sa'id ibn Mansur, in: The Chapter on the Mudabbar, from the Book of Inheritance. Al-Sunan 1/132. (5) In the original, A: "fanfadha".
أَوْ أنتَ حُرٌّ بَعْد مَوْتِى. فَقَدْ صَارَ مُدَبَّرًا)
وجملةُ ذلك أنَّه إذا عَلَّقَ صَرِيحَ العِتْقِ بالموتِ، فقال: أنتَ حُرٌّ، أو مُحَررٌ، أو عَتِيقٌ، أو مُعْتَقٌ، بعدَ مَوْتِى (١). صار مُدَبَّرًا. بلا خِلافٍ نَعْلَمُه. فأمَّا إن قال: أنتَ مُدَبَّرٌ، أو قد دَبَّرْتُكَ. فإنَّه يَصِيرُ (٢) مُدَبَّرًا بنفسِ اللَّفْظِ، من غيرِ افْتِقارٍ إلى نِيَّةٍ. وهذا مَنْصوصُ الشَّافعىِّ. وقال بعضُ أصْحابِه: فيه قولٌ آخَرُ، أنَّه ليس بصَرِيح فى التَّدْبِيرِ، ويَفْتَقِرُ إلى النِّيَّةِ؛ لأنَّهما لَفْظانِ لم يَكْثُرِ اسْتِعْمالُهما، فافْتَقَرَ إلى النِّيَّةِ، كالكِنَاياتِ. ولَنا، أنَّهما لَفْظانِ وُضِعَا لهذا العَقْدِ، فلم يَفْتَقِرْ إلى النِّيَّةِ، كالبَيْعِ، ويُفارِقُ الكِناياتِ؛ فإنَّها غيرُ مَوْضُوعةٍ له، ويُشارِكُها فيه غيرُها، فافْتَقَرتْ إلى النِّيَّةِ للتَّعْيينِ، ويَرْجُحُ أحَدُ المُحْتمِلَيْنِ، بخِلافِ المَوْضوعِ.
فصل: ويَعْتِقُ المُدَبَّرُ بعدَ الموتِ من ثُلثِ المالِ. فى قولِ أَكْثَرِ أهلِ العلمِ، يُرْوَى ذلك عن علىٍّ، وابنِ عمرَ (٣). وبه قال شُرَيْحٌ، وابنُ سِيرِينَ، والحسنُ، وسعيدُ بن المُسَيَّبِ، وعمرُ بن عبدِ العزيز، ومَكْحولٌ، والزُّهْرِىُّ، وقَتادةُ، وحَمَّادٌ، ومالكٌ، وأهلُ المدينةِ، والثَّوْرِىُّ، وأهلُ العراقِ، والشَّافعىُّ، وإسْحاقُ، وأبو ثَوْرٍ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. ورُوِىَ عن ابنِ مسعودٍ (٤)، ومَسْروقٍ، ومُجاهِدٍ، والنَّخَعِىِّ، وسعيدِ بن جُبَيْرٍ، أنَّه يَعْتِقُ من رأسِ المالِ؛ لأَنَّه عِتْقٌ فينْفُذُ (٥) مِن رأسِ المالِ، كالعِتْقِ فى الصِّحَّةِ، وعِتْقِ أُمِّ الوَلَدِ. ولَنا، أنَّه تَبَرُّعٌ بعدَ الموتِ، فكان من الثُّلثِ، كالوصِيَّةِ، ويُفارِقُ العِتْقَ فى الصِّحَّةِ، فإنَّه لم يتَعَلَّقْ به حَق غيرِ المُعْتِقِ، فيَنْفُذُ (٥) فى الجميعِ، كالهِبَةِ المُنْجَزَةِ. وقد نَقَلَ حَنْبَلٌ عن أحمدَ، أنَّه يَعْتِقُ مِن رأس المالِ. وليس عليها عَمَلٌ، قال أبو بكرٍ: هذا قولٌ قديمٌ، رَجَعَ عنه أحمدُ إلى ما نَقَلَه الجماعةُ.
فصل: وإن اجْتَمَعَ العِتْقُ فى المَرَضِ والتَّدْبِيرُ، قُدِّمَ العِتْقُ؛ لأَنَّه أسْبَقُ. وإن اجْتَمَعَ
(١) فى الأصل: "الموت".(٢) بعد هذا فى الأصل: "به".(٣) أخرجه البيهقى، فى: باب المدبر من الثلث، من كتاب المدبر. السنن الكبرى ١٠/ ٣١٤.(٤) أخرجه سعيد بن منصور، فى: باب فى المدبر، من كتاب الفرائض. السنن ١/ ١٣٢.(٥) فى الأصل، أ: "فنفذ".