of Allah, that his tadbir is annulled by apostasy. If he returns to Islam, he resumes the tadbir. Al-Shafi'i said: The tadbir remains, and he becomes free upon the death of his master, because his tadbir preceded his apostasy, so he is like his sale or gift before his apostasy. This rests upon the opinion regarding the property of the apostate: is it still under his ownership, or did it cease upon his apostasy? This has already been mentioned in the chapter on the apostate. As for if he performs tadbir during his apostasy, his tadbir is held in abeyance; if he returns to Islam, it becomes clear that his tadbir was valid, and if he is killed or dies in his apostasy, it becomes clear that it was invalid and the mudabbar does not become free. Ibn Abi Musa said: His tadbir is invalid. This is also the position of Abu Bakr, because [ownership in his view] ceases upon apostasy, and if he accepts Islam, it is returned to him as a new ownership.
1972 - Issue; He said: (And whatever the mudabbarah slave woman gives birth to after her tadbir, her child is in the same status as she is).
In summary, the child born of the mudabbarah after her tadbir is in one of two states; first, that he is present at the time of her tadbir, and this is known if she brings him forth in less than six months from the time of tadbir. This one enters into the tadbir with her, without any disagreement known to us, because he is in the status of a limb of her limbs. If the tadbir is annulled regarding the mother due to a sale, death, or verbal retraction, it is not annulled regarding the child, because it was established in him inherently. The second state is that she becomes pregnant with him after the tadbir; this one follows his mother in the tadbir, and his ruling is like her ruling regarding emancipation upon the death of her master, according to the opinion of the majority of scholars. This was narrated from Ibn Mas'ud and Ibn Umar. This is also the view of Sa'id ibn al-Musayyib, al-Hasan, al-Qasim, Mujahid, al-Sha'bi, al-Nakha'i, Umar ibn Abd al-Aziz, al-Zuhri, Malik, al-Thawri, al-Hasan ibn Salih, and the scholars of opinion (Ashab al-Ra'y). The Qadi mentioned that Hanbal transmitted from Ahmad that the child of the mudabbarah is a slave if the master does not stipulate [otherwise]. He said: The literal meaning of this is that he does not follow her, and he does not become free upon the death of his master. This is the opinion of Jabir ibn Zayd and 'Ata'. Al-Shafi'i has two opinions, like the two schools of thought; one of which is that he does not follow her.
(10) In the original and B: "milk" (ownership). (11) Mentioned previously in: 12/274. (12) In A: "al-mal" (the property). (13) In B and M: "tamlikan" (as an ownership). (1) Narrated by Ibn Abi Shaybah in: "Chapter on the child of the mudabbarah, from those who said: They are in the same status as her," from the Book of Sales and Judgments. Al-Musannaf 6/165. (2) In B and M: "yashart" (stipulate).
اللَّهِ، أَنَّ تَدْبِيرَه يَبْطُلُ بالرِّدَّةِ، فإن عادَ إلى الإِسلامِ، اسْتَأْنفَ التَّدْبِيرَ. وقال الشَّافِعىُّ: التَّدْبِيرُ باقٍ، ويَعْتِقُ بمَوْتِ سَيِّدِه؛ لأنَّ تَدْبِيرَه سَبَقَ رِدَّتَه، فهو كبَيْعِه وهِبَتِه قبلَ ارْتِدادِه. وهذا يَنْبَنِى على القَوْلِ فى مالِ (١٠) المُرْتَدِّ، هل هو باقٍ على مِلْكِه، أو قد زال برِدَّتِه؟ وقد ذُكِرَ فى بابِ المُرْتَدِّ (١١). فأمَّا إن دَبَّرَ فى حالِ رِدَّتِه، فتَدْبِيرُه مُرَاعًى، فإن عادَ إلى الإِسْلامِ، تَبَيَّنَّا أَنَّ تَدْبِيرَه وقَعَ صَحِيحًا، وإن قُتِلَ أو مات على رِدَّتِه، تَبَيَّنَّا أنَّه وقَعَ باطِلًا، ولم يَعْتِقِ المُدَبَّرُ. وقال ابنُ أبى موسى: تَدْبِيرُه باطلٌ. وهذا قولُ أبى بكرٍ؛ لأنَّ [المِلْكَ عنده] (١٢) يَزُولُ بالرِّدَّةِ، وإذا أسْلَمَ رُدَّ إليه تَمْلِيكًا (١٣) مُسْتَأْنَفًا.
١٩٧٢ - مسألة؛ قال: (وَمَا ولَدَتِ الْمُدبَّرَةُ بَعْدَ تَدْبِيرِهَا، فَوَلَدُهَا بِمَنْزِلَتِهَا)
وجملتُه أَنَّ الولَدَ الحادِثَ من المُدَبَّرةِ بعدَ تَدْبِيرِها، لا يَخْلُو من حالَيْنِ؛ أحدهما، أن يكونَ مَوْجودًا حالَ تَدْبِيرِها، ويُعْلَمُ ذلك بأن تَأْتِىَ به لأقَلَّ مِن سِتَّةِ أشْهُرٍ مِن حينِ التَّدْبِيرِ، فهذا يَدْخُلُ معها فى التَّدْبِيرِ. بلا خِلافٍ نَعْلَمُه؛ لأَنَّه بمَنْزلةِ عُضْوٍ من أعْضائِها. فإنْ بَطَلَ التَّدْبِيرُ فى الأُمِّ؛ لبَيْعٍ، أو مَوْتٍ، أو رُجُوعٍ بالقولِ، لم يَبْطُلْ فى الولَدِ؛ لأَنَّه ثَبَتَ فيه أصْلًا. الحال الثانى، أَنْ تَحْمِلَ به بعدَ التَّدْبِيرِ، فهذا يَتْبَعُ أُمَّه فى التَّدْبِيرِ، ويكونُ حُكْمُه كحُكْمِها فى العِتْقِ بمَوْتِ سَيِّدِها. فى قَوْلِ أكثرِ أهلِ العلمِ، رُوِىَ ذلك عن ابنِ مسعودٍ (١)، وابنِ عمرَ. وبه قال سعيدُ بن المُسَيَّبِ، والحسنُ، والقاسمُ، ومُجاهِدٌ، والشَّعْبِىُّ، والنَّخَعِىُّ، وعمرُ بن عبدِ العزيزِ، والزُّهْرِىُّ، ومالِكٌ، والثَّوْرِىُّ، والحسنُ بن صالحٍ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وذكَر القاضى، أَنَّ حَنْبَلًا نَقَلَ عن أحمدَ، أَنَّ ولَدَ المُدَبَّرةِ عبدٌ، إذا لم يَشْتَرِطِ (٢) المَوْلَى. قال: فظاهِرُ هذا أنَّه لا يَتْبَعُها، ولا يَعْتِقُ بمَوْتِ سَيِّدِها. وهذا قولُ جابرِ بن زيدٍ، وعَطاءٍ. وللشَّافِعىِّ قَوْلان، كالمذْهَبَيْنِ؛ أحدُهما، لا يَتْبَعُها.
(١٠) فى الأصل، ب: "ملك".(١١) تقدم فى: ١٢/ ٢٧٤.(١٢) فى أ: "المال".(١٣) فى ب، م: "تملكا".(١) أخرجه ابن أبى شيبة، فى: باب فى ولد المدبرة من قال: هم بمنزلتها، من كتاب البيوع والأقضية. المصنف ٦/ ١٦٥.(٢) فى ب، م: "يشرط".