before performance, it becomes a debt in his liability, and he has already become free. The basis for the first narration is what 'Amr ibn Shu'ayb narrated from his father, from his grandfather, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "The mukatab is a slave as long as a dirham remains to be paid by him" (18). And his saying: "Whatever slave is contracted for one hundred uqiyyahs, and he pays it except for ten uqiyyahs, he is a slave. And whatever slave is contracted for one hundred dinars, and he pays it except for ten dinars, he is a slave." Narrated by Sa'id (19). In another narration: "Whoever contracts his slave for one hundred uqiyyahs, and he pays it except for ten uqiyyahs," or he said: "except for ten dirhams, then he defaults, he is a slave." Narrated by al-Tirmidhi (19), who said: This is a hasan (good) gharib (uncommon) hadith (20). This is because it is an emancipation tied to a compensation, so he does not become free before performing it, just as if he said: "If you pay me a thousand (21), you are free." According to this narration, if he pays, he becomes free, and if he does not pay, he does not become free. If he refrains from payment, Abu Bakr said: The Imam shall pay it on his behalf, and this does not count as a default, and the master does not have the right to cancel [the contract]. This is the view of Abu Hanifah. Al-Khiraqi's statement may imply that if he does not pay, the master may declare him in default if he wishes, for he said: "If he does not pay a installment until another installment falls due, the master may declare him in default if he wishes, and he returns to being a slave who is not a mukatab." Al-Shafi'i said something similar, for he said: "If he wishes, he may declare his default and refrain from payment." The basis for this is that the slave is not compelled to earn what he pays in the Kitaba, so he is not compelled to pay, like all other revocable contracts. The basis for the first view is that the slave has [already established] (22) the entitlement to freedom upon possessing what is to be paid, so he cannot invalidate it, just as if he had paid it. If the wealth perishes before he pays it, it is permissible to declare his default (23) and enslave him, by a single view.
1982 - Issue; He said: (If he pays part of his Kitaba, and dies while in his possession is the full amount and a surplus, it belongs to his master. In one of the two narrations. In the other, his master has the remainder of his Kitaba, and the rest belongs to his heirs.)
It is possible that this issue is based on the one before it. So if we say: He is not emancipated by possessing what he is to pay, then
(18) Its takhrij was previously mentioned on 9/124, 125. (19) Its takhrij was previously mentioned on 9/125. (20) Omitted from: the original, A, B. (21) Omitted from: B. (22) In M: "established for the contract". (23) In B, M: "by his default".
الأدَاءِ، صار دَيْنًا فى ذِمَّتِه، وقد صار حُرًّا. ووَجْهُ الرِّوايةِ الأُولَى، ما رَوَى عَمْرُو بنُ شُعَيْبٍ، عن أبيه، عن جَدِّه، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "المُكاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِىَ عَلَيْهِ دِرْهَمٌ" (١٨). وقوله: "أَيُّما عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ أُوَقِيَّةٍ، فَأدَّاهَا إِلَّا عَشْرَ أوَاقٍ، فَهُوَ عَبْدٌ، وأُيُّما عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ دِينَارٍ، فَأدَّاهَا إِلَّا عَشْرَةَ دَنَانِيرَ، فَهُوَ عَبْدٌ". روَاه سعيدٌ (١٩). وفى رِوايةٍ: "مَنْ كَاتَب عَبْدَهُ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ، فَأدَّاها إِلَّا عَشْرَ أواقٍ". أو قال: "إِلَّا عَشَرَةَ دَرَاهِمَ، ثُمَّ عَجَزَ، فَهُوَ رَقِيقٌ". روَاه التِّرْمِذِىُّ (١٩)، وقال: هذا حديثٌ حسنٌ (٢٠) غريبٌ. ولأنَّه عِتْقٌ عُلِّقَ بعِوَضٍ، فلم يَعْتِقْ قبلَ أدَائِه، كما لو قال: إذا أدَّيْتَ إلىَّ ألْفًا (٢١)، فأنتَ حُرٌّ. فعلى هذه الرِّوايةِ، إِنْ أدَّى عَتَقَ، وإن لم يُؤَدِّ لم يَعْتِقْ. فإن امْتَنَعَ من الأداءِ، فقال أبو بكرٍ: يُؤَدِّيه الإِمامُ منه، ولا يكونُ ذلك عَجْزًا، ولا يَمْلِكُ السَّيِّدُ الفَسْخَ. وهو قولُ أبى حنيفة. ويَحْتَمِلُ كلامُ الْخِرَقِىِّ، أنَّه إذا لم يُؤَدِّ، عَجَّزَه السَّيِّدُ إن أحَبَّ، فإنَّه قال: إذا لم يُؤَدِّ نَجْمًا، حتى حَلَّ نَجْمٌ آخرُ، عَجَّزَه السَّيِّدَ إِنْ أحَبَّ، وعادَ عبدًا غيرَ مُكاتَبٍ. ونحوَه قال الشافعىُّ؛ فإنَّه قال: إِنْ شاء عَجَّزَ نَفْسَه، وامْتَنَعَ مِن الأداءِ. ووَجْهُه أَنَّ العبدَ لا يُجْبَرُ على اكْتِساب ما يُؤَدِّيه فى الكِتابةِ، فلا يُجْبَرُ على الأداءِ، كسائرِ العُقُودِ الجائزةِ. ووَجْهُ الأوَّلِ، أنَّه [قد ثَبَتَ للعبدِ] (٢٢) اسْتِحْقاقُ الحُرِّيَّةِ بمِلْكِ ما يُؤَدِّى، فلم يَمْلِكْ إبْطالَها، كما لو أَدَّى. فإنْ تَلِفَ المالُ قبلَ أدائِه، جاز تَعْجِيِزُه (٢٣) واسْتِرْقاقه. وَجْهًا واحدًا.
١٩٨٢ - مسألة؛ قال: (وَإِذَا أَدَّى بَعْضَ كِتَابَتِهِ، وَمَاتَ وَفِى يَدِه وَفَاءٌ وَفَضْلٌ، فَهُو لِسَيِّدِه. فِى إحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ. والْأُخْرَى، لِسَيِّدهِ بَقِيَّةُ كِتَابَتِهِ، والْبَاقِى لِوَرَثَتِهِ)
يَحْتَمِلُ أَنَّ هذه المسألةَ مَبْنِيَّةٌ على ما قبلَها، فإذا قُلْنا: إنَّه لا يَعْتِقُ بمِلْكِ ما يُؤَدِّى. فقد
(١٨) تقدم تخريجه، فى: ٩/ ١٢٤، ١٢٥.(١٩) تقدم تخريجه، فى: ٩/ ١٢٥.(٢٠) سقط من: الأصل، أ، ب.(٢١) سقط من: ب.(٢٢) فى م: "يثبت للعقد".(٢٣) فى ب، م: "بعجزه".