those who hold the view that they are to be freed. Sa'id said: Sufyan narrated to us, from Yahya ibn Sa'id, from Nafi', who said: Two men reached Ibn Umar and said: We left this man selling ummahat al-awlad (mothers of children), meaning Ibn al-Zubayr. Ibn Umar said: Do you know Abu Hafs? For he ruled regarding ummahat al-awlad that they should not be sold, nor given away; their owner may enjoy them, and when he dies, she is free. And he said: Ghiyath narrated to us, from Khusayf, from 'Ikrimah, from Ibn Abbas, who said: Umar (may Allah be pleased with him) said: There is no man who acknowledges that he has intercourse with his slave girl and then dies, except that he has freed her if she has delivered, even if it was a miscarriage.
Section: There is no difference between a Muslim woman and a disbeliever, a chaste woman and a harlot, nor between a Muslim man and a disbeliever, a chaste man and a lecher, in this matter, according to the scholars of fatwa from the various regions; because the Muslim and the disbeliever, the chaste and the lecher are equal in that upon which the emancipation is connected, such as tadbir (conditional manumission) and mukataba (contractual manumission). Furthermore, her emancipation is due to the mixing of her blood with his, and her flesh with his; so when they are equal in descent, they are equal in its ruling. Sa'id narrated: Hushaym narrated to us, Mansur informed us, from Ibn Sirin, from Abu 'Atiyyah al-Hamdani, that Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said regarding the umm al-walad: If she becomes Muslim, remains chaste, and is modest, she is freed; and if she disbelieves, commits harlotry, and is treacherous, she becomes enslaved. And he said: Hushaym narrated to us, Yahya informed us regarding a man's umm al-walad who apostatized from Islam, so this was written to Umar ibn Abd al-Aziz (may Allah be pleased with him), and Umar wrote: Sell her in a land that has no one from among the people of her religion.
(4) In: The Chapter on What Has Been Reported Regarding Ummahat al-Awlad, from the Book of Divorce. Al-Sunan 2/62. It was also recorded by al-Bayhaqi, in: The Chapter on a Man Having Intercourse with His Slave Girl by Right of Possession and She Delivers for Him, and the Chapter on the Disagreement Regarding Ummahat al-Awlad, from the Book of Emancipation of Ummahat al-Awlad. Al-Sunan al-Kubra, 10/343, 348. And by Abd al-Razzaq, in the Chapter on Selling Ummahat al-Awlad, from the Book of Divorce. Al-Musannaf 7/392, 393. (5) Its documentation was mentioned previously, on page 586. (6) The 'wa' (and) is missing from A and B. In Al-Sunan, it reads: "thumma yamutu" (then he dies). (7) In M there is an addition: "a'imma" (imams). (8) In the original: "al-taqwa" (piety). (9) In: The Chapter on What Has Been Reported Regarding Ummahat al-Awlad, from the Book of Divorce. Al-Sunan 2/62. (10) Meaning: Malik ibn Amir. (11) In the same chapter. Al-Sunan 2/62, 63. (12) In M: "kataba" (he wrote). (13) Omitted from the original. (14) In M: "laysa biha" (there is not in it).
مَن رَأَى عِتْقَهُنَّ. قال سعيدٌ (٤): حَدَّثَنا سُفْيانُ، عن يحيى بن سعيدٍ، عن نافِعٍ، قال: أدْرَكَ ابنَ عمرَ رجلانِ، فقالا: إنَّا تَرَكْنا هذا الرجِلَ يَبِيعُ أُمَّهاتِ الأَوْلادِ. يَعْنِيان ابنَ الزُّبَيْر. فقال ابنُ عمرَ: أَتَعْرِفان أبا حَفْصٍ؟ فإنَّه قضَى فى أُمَّهاتِ الأوْلادِ أَنْ لا يُبَعْنَ، ولا يُوهَبْنَ، يَسْتَمْتِعُ بها صاحِبُها، فإذا ماتَ فهى حُرَّةٌ. وقال (٥): حَدَّثَنا غِياثٌ، عن خُصَيفٍ، عن عِكْرِمَةَ، عن ابنِ عَبَّاسٍ، قال: قال عمرُ، رَضِىَ اللَّهُ عنه: ما مِنْ رجلٍ كان يُقِرُّ بأنَّه يَطَأَ جارِيَتَهُ، ويموتُ (٦)، إِلَّا أَعْتَقَها إذا وَلَدت، وإِنْ كان سَقْطًا.
فصل: ولا فَرْقَ بين المُسْلِمَةِ والكافِرَةِ، والعَفِيفَةِ والفاجرَةِ، ولا بينَ المسلمِ والكافِرِ، والعَفِيفِ والفاجِرِ، فى هذا، فى قَوْلِ (٧) أهْلِ الفَتْوَى (٨) من أَهلِ الأمْصارِ؛ لأنَّ ما يتعلَّقُ به العِتْقُ يَسْتَوِى فيه المسلمُ والكافِرُ، والعَفيفُ والفاجِرُ، كالتَّدْبِيرِ والكتابَةِ، ولأَنَّ عِتْقَها بسَبَب اخْتلاطِ دَمِها بدَمِه ولحمِها بلَحْمِه، فإذا اسْتَوَيا فى النَّسَبِ، اسْتَوَيا فى حُكْمِه. وروَى سعيدٌ (٩)، حَدَّثنا هُشَيْمٌ، أخْبَرَنا منصورٌ، عن ابنِ سِيرينَ، عن أبى عطيَّةَ (١٠) الهَمْدانِىّ، أَنَّ عمرَ بنَ الخَطَّابِ، رَضِىَ اللَّهُ عنه، قال فى أُمِّ الولدِ: إِنْ أَسْلَمَتْ وأَحْصَنَتْ وعَفَّتْ، أُعْتِقَتْ، وإِنْ كفَرَت وفجَرَتْ وغدَرَتْ، رَقَّتْ. وقال (١١): حَدَّثَنا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنا يحيى عن أُمِّ ولدِ رجلٍ ارْتَدَّتْ عن الإِسلامِ، فكُتِبَ فى ذلك إلى عمرَ بنِ عبدِ العزيزِ، رَضِىَ اللَّهُ عنه، فكتَبَ (١٢) عمرُ (١٣): بِيعُوها [بأرضٍ ليس بها] (١٤)
(٤) فى: باب ما جاء فى أمهات الأولاد، من كتاب الطلاق. السنن ٢/ ٦٢.كما أخرجه البيهقى، فى: باب الرجل يطأ أمته بالملك فتلد له، وباب الخلاف فى أمهات الأولاد، من كتاب عتق أمهات الأولاد. السنن الكبرى، ١/ ٣٤٣، ٣٤٨. وعبد الرزاق، فى باب بيع أمهات الأولاد، من كتاب الطلاق. المصنف ٧/ ٣٩٢، ٣٩٣.(٥) تقدم تخريجه، فى: صفحة ٥٨٦.(٦) سقطت الواو من: أ، ب. وفى السنن: "ثم يموت".(٧) فى م زيادة: "أئمة".(٨) فى الأصل: "التقوى".(٩) فى: باب ما جاء فى أمهات الأولاد، من كتاب الطلاق. السنن ٢/ ٦٢.(١٠) أى: مالك بن عامر.(١١) فى الباب نفسه. السنن ٢/ ٦٢، ٦٣.(١٢) فى م: "كتب".(١٣) سقط من: الأصل.(١٤) فى م: "ليسبها".