the sun turns yellow" (4). And in the hadith of Buraydah, the Prophet, peace and blessings of God be upon him, prayed ʿAṣr on the second day while the sun was white and pure, not mixed with any yellowness (5). Ibn ʿAbd al-Barr said: The scholars have reached a consensus that whoever prays ʿAṣr while the sun is white and pure has prayed it in its time. This (6) is evidence that observing the two equal lengths is, in their view, a recommendation, and perhaps they are close to each other, with one found near the other.
Section: It is not permissible to delay ʿAṣr beyond the time of preference without an excuse, due to the aforementioned reports. Muslim and Abū Dāwūd narrated with their chains of transmission from Anas ibn Mālik, who said: I heard the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, say: "That is the prayer of the hypocrites, that is the prayer of the hypocrites, that is the prayer of the hypocrites. One of them sits until, when the sun turns yellow and is between the two horns of a devil, or upon the two horns of a devil (7), he stands up and pecks out four [rakʿahs], not remembering God in them except a little" (8). If delaying it were permitted, he would not have condemned him for it and made it a sign of hypocrisy.
113 - Issue; He said: (And whoever catches one rakʿah of it before the sun sets has caught it with necessity.)
Its summary is that whoever delays the prayer and then catches one rakʿah of it before the sun sets has caught it and is performing it within its time, whether he delayed it for an excuse or without an excuse, except that it is only permitted
تَصْفَرُّ الشَّمْسُ" (٤). وفي حديث بُرَيْدَة، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- صَلَّى العصر في اليومِ الثَّانِى والشَّمْسُ بيضاءُ نَقِيَّةٌ لم تُخالطْها صُفْرَةٌ. (٥) قال ابن عبدِ البَرِّ: أجمع العُلماءُ على أنَّ من صلَّى العَصْرَ والشَّمْسُ بيضاءُ نَقيَّة، فقد صلَّاهَا في وقتها. وهذا (٦) دليل على أنَّ مُراعاةَ المِثْلَيْنِ عندهما استِحبابٌ، ولَعلّهُما مُتقاربان يُوجَدُ أحدُهما قريبًا من الآخَر.
فصل: ولا يَجُوزُ تَأْخِيرُ العَصْرِ عن وقتِ الاختيارِ لغيرِ عُذْرٍ؛ لِمَا تَقَدَّمَ منَ الأخْبَارِ، وروى مُسْلِمٌ وأبو دَاوُد بإسنادِهِمَا، عن أنَسِ بنِ مالِكٍ، قال: سَمِعْتُ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يقول: "تِلْكَ صَلَاةُ المُنَافِقِينَ، تِلْكَ صَلَاةُ المُنَافِقِينَ، تِلْكَ صَلَاةُ المُنَافِقِينَ، يَجْلِسُ أحَدُهُم، حَتَّى إذا اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ، فَكَانَتْ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ، أوْ عَلَى قَرْنَىْ شَيْطَانٍ (٧)، قامَ، فنَقَرَ أرْبَعًا، لَا يَذكُرُ اللهَ فِيهَا إلَّا قَلِيلًا" (٨). ولو أُبِيحَ تأخِيرُهَا لَمَا ذَمَّهُ عليهِ، وجَعَلَهُ علامةَ النِّفَاقِ.
١١٣ - مسألة؛ قال: (ومَنْ أَدْرَك مِنْهَا رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا مَعَ الضَّرُورَةِ)
وجُمْلَةُ ذلك أنَّ مَنْ أخَّرَ الصَّلاةَ ثم أدْرَكَ منها ركعةً قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فهو مُدْرِكٌ لها، ومُؤَدٍّ لها في وقتِها، سَوَاء أخَّرَهَا لِعُذْرٍ أو لغير عُذرٍ، إلَّا أنه إنما يُبَاحُ
(٤) أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في مواقيت الصلاة، من كتاب الصلاة. عارضة الأحوذى ١/ ٢٥٠.(٥) تقدم في صفحة ١٠.(٦) في م: "وفى هذا".(٧) في الأصل: "الشيطان".(٨) أخرجه مسلم، في: باب استحباب التبكير بالعصر، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤٣٤. وأبو داود، في: باب في وقت صلاة العصر، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٩٨. والترمذي. في: باب ما جاء في تعجيل العصر، من أبواب المواقيت. عارضة الأحوذى ١/ ٢٧١. والنسائي، في: باب التشديد في تأخير العصر، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢٠٣. والإمام مالك، في: باب النهي عن الصلاة بعد الصبح وبعد العصر، من كتاب القرآن. الموطأ ١/ ٢٢٠. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ١٠٣، ١٤٩، ١٨٥، ٢٤٧.