ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 2 · Page 253

Translation · EN

Prophet -peace be upon him- other than it. [Narrated by al-Bukhari (88). And Muslim and al-Nasa'i narrated (89)] from ‘Abdullah (90) bin al-Zubayr, that he narrated while on the pulpit, saying: The Messenger of Allah -peace be upon him- used to say: "There is no god but Allah, alone, with no partner; to Him belongs the dominion, to Him belongs the praise, and He is over all things capable. There is no power and no strength except through Allah, the Exalted, the Almighty. There is no god but Allah, and we worship none but Him. To Him belongs the grace, the favor, and the beautiful praise (91). There is no god but Allah, [we are] sincere to Him in religion, even if the disbelievers hate it." The Messenger of Allah -peace be upon him- used to perform tahlil (saying: la ilaha illallah) with these [words] at the end of the prayer (92). And from Sa‘d, that he used to teach his children these words, and he would say: That the Messenger of Allah -peace be upon him- used to seek refuge by them (93) at the end of every prayer: "O Allah, I seek refuge in You from cowardice, and I seek refuge in You from stinginess, and I seek refuge in You from [being returned to] (94) the vilest of age, and I seek refuge in You from the trial of the world and the punishment of the grave." Among the authentic [traditions], Ibn ‘Abbas said: Raising the voice with dhikr (remembrance) when people finish the obligatory prayer was [a practice] during the era of the Messenger of Allah -peace be upon him-. Ibn ‘Abbas said: I used to know when

Notes

(88) In: The Chapter on Remembrance After Prayer, from the Book of the Adhan. Sahih al-Bukhari 1/213. It was also narrated by Muslim, in: The Chapter on the Recommendation of Remembrance After Prayer and an Explanation of its Form, from the Book of Masjids. Sahih Muslim 1/416, 417. And Abu Dawud, in: The Chapter on Glorifying (Tasbih) with Pebbles, from the Book of Witr. Sunan Abi Dawud 1/345. And al-Darimi, in: The Chapter on Tasbih at the End of Prayer, from the Book of Prayer. Sunan al-Darimi 1/312. (89) Omitted from the original. (90) In the original: "And from ‘Abdullah". (91) In M, there is an addition: "the beautiful". (92) In M, there is an addition: "Narrated by Muslim". It previously appeared at the beginning of the narration of the hadith. It was also narrated by Muslim, in: The Chapter on the Recommendation of Remembrance After Prayer and an Explanation of its Form, from the Book of Masjids. Sahih Muslim 1/415, 416. And al-Nasa'i, in: The Chapter on Tahlil After Taslim, and The Chapter on the Number of Tahlil and Dhikr After Taslim, from the Book of Forgetfulness. Al-Mujtaba 3/59. And Abu Dawud, in: The Chapter on What a Man Says When He Performs Taslim, from the Book of Witr. Sunan Abi Dawud 1/346. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 4/4, 5. (93) In M: "by them". (94) Omitted from: the original.

Arabic (Source)

النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- غيرُه. [رَوَاهُ البخارِيُّ (٨٨). وَرَوَى مُسْلِمٌ والنَّسَائِىُّ] (٨٩) عن عبدِ اللَّه (٩٠) بنِ الزبيرِ، أنَّهُ حَدَّثَ علَى المِنْبَرِ، قال: كان رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يقولُ: "لَا إلهَ إلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، ولَهُ الحَمْدُ، وهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ العَلِىِّ العَظِيمِ، لَا إلهَ إلَّا اللهُ، وَلَا نَعْبُدُ إلَّا إيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَالفَضْلُ وَالثَّنَاءُ الحَسَنُ (٩١)، لَا إلهَ إلَّا اللهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الكَافِرُونَ". وَكانَ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يُهَلِّلُ بهِنَّ في دُبُرِ الصلاةِ (٩٢). وعن سعدٍ، أنَّهُ كانَ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هؤلاءِ الكَلِماتِ، ويقولُ: إنَّ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- كانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ (٩٣) دُبُرَ كُلِّ صلاةٍ: "اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ، وأَعُوذُ بِكَ مِنَ البُخْلِ، وأَعُوذُ بِكَ مِنْ [أنْ أُرَدَّ إلى] (٩٤) أَرْذَلِ العُمْرِ، وأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ القَبْرِ". مِنَ الصِّحاحِ، قالَ ابنُ عباسٍ: إنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حين يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِن المَكْتُوبَةِ كان على عَهْدِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. فقال ابنُ عباسٍ: كنتُ أَعْلَمُ إذا

Notes

(٨٨) في: باب الذكر بعد الصلاة، من كتاب الأذان. صحيح البخاري ١/ ٢١٣. كما أخرجه مسلم، في: باب استحباب الذكر بعد الصلاة وبيان صفته، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤١٦، ٤١٧، وأبو داود، في: باب التسبيح بالحصى، من كتاب الوتر. سنن أبي داود ١/ ٣٤٥. والدارمى، في: باب التسبيح في دبر الصلاة، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣١٢.(٨٩) سقط من الأصل.(٩٠) في الأصل: "وعن عبد اللَّه".(٩١) في م زيادة: "الجميل".(٩٢) في م زيادة: "رواه مسلم". وتقدم في صدر رواية الحديث.وأخرجه مسلم، في: باب استحباب الذكر بعد الصلاة وبيان صفته، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤١٥، ٤١٦. والنسائي، في: باب التهليل بعد التسليم، وباب عدد التهليل والذكر بعد التسليم، من كتاب السهو. المجتبى ٣/ ٥٩. وأبو داود، في: باب ما يقول الرجل إذا سلم، من كتاب الوتر. سنن أبي داود ١/ ٣٤٦. والإِمام أحمد، في: المسند ٤/ ٤، ٥.(٩٣) في م: "بها".(٩٤) سقط من: الأصل.

PreviousVolume 2 · Page 253Next
Previous2·253Next