by the intense wind on a cold, dark night; [because it was narrated] from Ibn Umar, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would have it called out on [a cold or rainy night while traveling]: "Pray in your dwellings." [Muttafaq 'alayh. And it was narrated by Ibn Majah.] [And he did not say, "while traveling," with an authentic chain of narration in both of them combined.] One is also excused if they intend to travel and fear missing their traveling companions; [because there is harm upon him. Also excused for both of these (Jumu'ah and congregational prayer) is one who fears being overcome by drowsiness such that he misses both; so he may pray alone and depart; because the man who prayed with Mu'adh departed from him, separated from the congregation, and prayed alone due to Mu'adh's prolongation and the fear of drowsiness and hardship, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not rebuke him for that when he informed him of it. One is also excused for missing the congregation if one fears that the Imam will prolong the prayer excessively; due to this report, for if it is permissible to leave the congregation after having entered it, then refraining from going out to it is more appropriate.] The second category is fear for one's wealth; because of what we have mentioned regarding the ruler, thieves, and their likes, or if one fears that their house will be robbed
(38) In (M): "Because it was narrated by Ibn Majah, from". (39) In (M): "a rainy night or a cold night". (40) In (M): "And its chain is authentic, and it was narrated by Abu Dawud and the like, and it is agreed upon by al-Bukhari and Muslim, except that it contains: 'on a cold or rainy night while traveling'. The hadith was narrated by al-Bukhari, in: Chapter on the Adhan for the Traveler, and Chapter on the Concession regarding Rain and Sickness to pray in one's dwelling, from the Book of Adhan. Sahih al-Bukhari 1/163, 170. And Muslim, in: Chapter on Praying in Dwellings During Rain, from the Book of the Traveler's Prayer. Sahih Muslim 1/484. And Abu Dawud, in: Chapter on Missing the Congregation on a Cold Night, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/244. And al-Nasa'i, in: Chapter on the Adhan regarding missing the congregation on a rainy night, from the Book of Adhan, and in: Chapter on the Excuse for Leaving the Congregation, from the Book of Imamat. Al-Mujtaba 2/13, 86. And Ibn Majah, in: Chapter on the Congregation on a Rainy Night, from the Book of Establishing Prayer. Sunan Ibn Majah 1/302. And al-Darimi, in: Chapter on the Concession to leave the congregation if there is rain while traveling, from the Book of Prayer. Sunan al-Darimi 1/292. And Imam Malik, in: Chapter on the Call during Travel and while not in a state of Wudu, from the Book of the Call. Al-Muwatta 1/73. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 2/4, 10, 53, 63, 103. It will be discussed during Issue 273, in the third volume. (41) Omitted from (M). (42) In (M) is the addition: "also". (43) Previously mentioned on page 572. (44) Omitted from (M). (45) In (M): "by his going out from what".
بالرِّيح الشديدةِ، في الليلةِ المُظْلمةِ الباردةِ؛ [لما رُوِىَ] (٣٨) عن ابنِ عمر، قال: كان رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، يُنادِيه في [اللَّيلةِ الباردةِ أو المَطِيرةِ في السَّفرِ] (٣٩): "صَلُّوا في رِحَالِكُمْ". [مُتَّفَقٌ عليه. وروَاه ابنُ ماجَه.] (٤٠) [ولم يُقلْ، "في السَّفَرِ" بإسْنادٍ صحيح فيهما جميعًا] (٤١). ويُعْذَر (٤٢) مَن يريد سفرًا، ويخافُ فَواتَ رُفْقتِه؛ [لأنَّ عليه ضررًا. ويُعْذَر فيهما أيضًا مَن يخاف غَلَبةَ النُّعاسِ حتى يفُوتاه، فيُصلِّى وحدَه وينْصرف؛ لأنَّ الرجلَ الذي صلَّى مع مُعاذٍ انْفَرد عنه، وفارَق الجماعةَ، وصلَّى وحدَه عند تطْويلِ مُعاذٍ، وخَوْفَ النُّعاسِ والمَشقَّةِ، فلم يُنْكره عليه النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- حين أخْبرَه بذلك (٤٣). ويُعْذَرُ في تَرْكِ الجماعةِ مَن يخافُ تَطْوِيل الإِمام كثيرًا؛ لهذا الخَبَرِ، فإنَّه إذا جاز تَرْكُ الجماعة بعدَ دُخولِه فيها، فتَرْكُ الخُروجِ إليها أوْلَى] (٤٤). النَّوْعُ الثاني، الخوفُ على مالِه؛ لما (٤٥) ذكرْناهُ من السُّلْطانِ واللُّصوصِ وأشْباههِما، أو يخافُ أنْ يُسْرَقَ منزلُه
(٣٨) في م: "لما روى ابن ماجه، عن".(٣٩) في م: "الليلة المطيرة أو الليلة الباردة".(٤٠) في م: "وإسناده صحيح، ورواه أبو داود ونحوه، واتفق عليه البخاري ومسلم، إلا أن فيه: "في الليلة الباردة أو المطيرة في السفر".والحديث أخرجه البخاري، في: باب الأذان للمسافر، وباب الرخصة في المطر والعلة أن يصلى في رحله، من كتاب الأذان. صحيح البخاري ١/ ١٦٣، ١٧٠. ومسلم، في: باب الصلاة في الرحال في المطر، من كتاب صلاة المسافرين. صحيح مسلم ١/ ٤٨٤. وأبو داود، في: باب التخلف عن الجماعة في الليلة الباردة، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٢٤٤. والنسائي، في: باب الأذان في التخلف عن شهود الجماعة، في الليلة المطيرة، من كتاب الأذان، وفى: باب العذر في ترك الجماعة، من كتاب الإمامة. المجتبى ٢/ ١٣، ٨٦. وابن ماجه، في: باب الجماعة في الليلة المطيرة، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٠٢. والدارمى، في: باب الرخصة في ترك الجماعة إذا كان مطر في السفر، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٩٢. والإمام مالك، في: باب النداء في السفر وعلى غير وضوء، من كتاب النداء. الموطأ ١/ ٧٣. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٤، ١٠، ٥٣، ٦٣، ١٠٣. ويأتى أثناء المسألة ٢٧٣، في الجزء الثالث.(٤١) سقط من: م.(٤٢) في م زيادة: "أيضًا".(٤٣) تقدم في صفحة ٥٧٢.(٤٤) سقط من: م.(٤٥) في م: "بخروجه مما".