relates to alerting a human being, except that it is for a reason other than the prayer, such as one who sneezes and praises Allah, or is stung by a scorpion and says 'Bismillah' (In the name of Allah), or hears or sees something that distresses him and says: {Verily, to Allah we belong and to Him we shall return}. Or he sees something amazing and says: 'Subhan Allah' (Glory be to Allah). This is not recommended in prayer, but it does not invalidate it. Ahmad stated this in the narration of the group, regarding one who sneezes and praises Allah, that his prayer is not invalidated. In the narration of Muhanna, he said regarding one who was told while praying: 'A boy has been born to you,' and he replied: 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah). Or it was said to him: 'Your shop has burned down,' and he said: 'La ilaha illa Allah' (There is no god but Allah). Or: 'Your purse is gone,' and he said: 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no power and no strength except by Allah). His prayer has passed [i.e., remains valid]. If it was said to him: 'Your father has died,' and he said: {Verily, to Allah we belong and to Him we shall return}, he does not repeat his prayer. He mentioned the hadith of 'Ali when he answered the Khariji. This is the view of al-Shafi'i and Abu Yusuf. Abu Hanifa said: His prayer is invalidated, because it is the speech of a human. It has been narrated from Ahmad similar to this; for he said regarding one who was told: 'A boy has been born to you,' and he said: 'Alhamdulillah Rabb al-'Alamin' (Praise be to Allah, Lord of the Worlds), or he mentioned a tragedy and said: {Verily, to Allah we belong and to Him we shall return}, he said: 'He repeats the prayer.' The Qadi said: 'This is interpreted as referring to one who intended to address a human.' As for us, we rely on what 'Amir ibn Rabi'ah narrated, saying: A young man from the Ansar sneezed behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while he was in prayer, and said: 'Alhamdulillah hamdan kathiran tayyiban mubarakan fihi, hatta yarda rabbuna, wa ba'da ma yarda min amr al-dunya wa al-akhirah' (Praise be to Allah, a praise that is abundant, good, and blessed therein, until our Lord is pleased, and after He is pleased, regarding the affairs of this world and the Hereafter). When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished, he said: 'Who is the speaker of these words? For he has said nothing wrong until it reached the Throne.' Narrated by Abu Dawud. And from 'Ali, may Allah be pleased with him, that a man from the Khawarij said to him while he was in the morning prayer, calling out to him: {If you associate partners with Allah, your deeds will be void and you will certainly be among the losers}. He said: 'So he listened to him until he understood, then he answered him while he was in prayer: {So be patient; indeed, the promise of Allah is truth, and do not let those who have no certainty be disquieted}.' Ahmad cited this as evidence, and Abu Bakr al-Najjad narrated it with his chain of transmission. Furthermore, because that which does not invalidate the prayer initially, does not invalidate it when it is performed following a cause, like the tasbih for alerting his imam.
(41) In [A] and [M]: 'an'. (42) Surah al-Baqarah: 156. (43) In: The Chapter on what is said at the opening of the prayer as supplication, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/178. (44) Surah al-Zumar: 65. (45) Surah al-Rum: 60.
يتَعَلَّقُ بِتَنْبِيهِ آدَمِيٍّ، إلَّا أنَّه لِسَببٍ من غيرِ الصَّلاةِ، مثل مَنْ (٤١) يَعْطِسُ فيَحْمَدُ اللهَ، أو تَلْسَعُهُ عَقْرَبٌ فيَقُولُ بِسْمِ اللهِ. أو يَسْمَعُ أو يَرَى ما يَغمُّه فيقولُ: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} (٤٢). أو يَرَى عَجَبًا فيقُولُ: سُبْحَانَ اللهِ. فهذا لا يُسْتَحَبُّ في الصَّلاةِ ولا يُبْطِلُها. نَصَّ عليه أحمدُ، في روايةِ الجماعةِ، في مَن عَطَسَ فحَمِدَ اللهَ، لم تَبْطُلْ صَلاتُه. وقال، في رِوَايةِ مُهَنَّا، في مَن قِيل له وهو يُصَلِّي: وُلِدَ لك غُلامٌ. فقال: الحمدُ لِلَّهِ. أو قِيل له: احْتَرَقَ دُكَّانُكَ. قال: لا إلهَ إلَّا اللهُ. أو ذَهَبَ كِيسُك. فقال: لا حَوْلَ ولا قُوَّةَ إلَّا باللهِ. فقد مَضَتْ صَلاتُه. ولو قِيل له: ماتَ أبوك. فقال: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ}. فلا يُعِيد صَلاتَه. وذَكَرَ حَدِيثَ عَلِيٍّ، حين أجابَ الخَارِجِيَّ. وهذا قولُ الشَّافِعِيِّ، وأبى يوسفَ. وقال أبو حنيفةَ: تَفْسُدُ صَلاتُه؛ لأنَّه كلامُ آدَمِيّ. وقد رُوِىَ عن أحمدَ مثلُ هذا؛ فإنَّه قال في مَن قِيلَ له: وُلِدَ لك غُلامٌ. فقال: الحَمْدُ لِلهِ رَبِّ العَالمين. أو ذَكَرَ مُصِيبَةً، فقال: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ}. قال: يُعِيدُ الصَّلاةَ. قال القاضي: هذا مَحْمُولٌ على من قَصَدَ خِطَابَ آدَمِيٍّ. ولَنا، ما رَوَى عَامِرُ بنُ رَبِيعَةَ، قال: عَطَسَ شَابٌّ من الأنْصارِ خلفَ رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، وهو في الصَّلاةِ، فقال: الحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فيه، حتى يَرْضَى رَبُّنَا، وبعدَما يَرْضَى مِن أمْرِ الدُّنْيَا والآخِرَةِ. فلما انْصَرَفَ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "مَنِ القائلُ هذِهِ الكَلِمَة؟ فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا مَا تَنَاهَتْ دُونَ العَرْشِ". رواهُ أبو داوُدَ (٤٣). وعن عَلِيٍّ، رَضِىَ اللهُ عنه، أنَّه قال له رجلٌ من الخَوارِجِ، وهو في صلاةِ الغَدَاةِ، فنَادَاهُ: {لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ} (٤٤). قال: فأنصَتَ له حتى فهِم، ثم أجابَه وهو في الصَّلاةِ: {فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ} (٤٥). احْتَجَّ
(٤١) في أ، م: "أن".(٤٢) سورة البقرة ١٥٦.(٤٣) في: باب ما يستفتح به الصلاة من الدعاء، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٧٨.(٤٤) سورة الزمر ٦٥.(٤٥) سورة الروم ٦٠.