ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 2 · Page 9

Translation · EN

And the scholars of the Muslims are in consensus that the beginning of the time for the Dhuhr prayer is when the sun passes the meridian (zawāl). Ibn al-Mundhir and Ibn ʿAbd al-Barr said this. The reports confirming this have been numerous; among them is what Ibn ʿAbbās narrated from the Prophet, peace and blessings of God be upon him, who said: "Gabriel led me in prayer at the House (the Kaaba) twice. He prayed the Dhuhr prayer with me the first time when the shadow was like the strap of a sandal. Then he prayed the ʿAsr prayer when the shadow of everything was equal to it. Then he prayed the Maghrib prayer when the sun set and the fasting person broke his fast. Then he prayed the ʿIshāʾ prayer when the twilight disappeared. Then he prayed the Fajr prayer when the dawn broke and food became forbidden for the fasting person. In the second instance, he prayed the Dhuhr prayer when the shadow of everything was equal to it, at the time of yesterday's ʿAsr. Then he prayed the ʿAsr prayer when the shadow of everything was twice its length. Then he prayed the Maghrib [at its first time]. Then he prayed the final ʿIshāʾ prayer when one-third of the night had passed. Then he prayed the Subh prayer when the earth became bright. Then Gabriel turned to me and said: O Muhammad, this is the time of the prophets before you, and the time is between these two." It was narrated by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, and al-Tirmidhī, who said: This is a Hasan (Good) hadith. Jābir narrated something similar, but he did not mention in it "at the time of yesterday's ʿAsr." Al-Bukhārī said: The most authentic hadith regarding the times is

Notes

  • (3) Omitted from: M.
  • (4) The shirak of the sandal: its strap that is on the top of the foot. "And it became like the shirak": meaning the shadow became apparent at the base of the wall from the eastern side at the time of decline, so it appeared to the eye to be the size of a shirak, and this is the least by which decline is known, and it is not a precise definition. al-Misbah al-Munir.
  • (5) In M: "for the first time."
  • (6) In M: "the last."
  • (7) In the original: "what."
  • (8) Narrated by Abu Dawud, in: Chapter on Times, from the Book of Prayer. Sunan Abi Dawud 1/93. And al-Tirmidhi, in: Chapter on What Has Been Said Regarding the Times of Prayer, from the Chapters on Prayer. ‘Aridat al-Ahwadhi 1/248, 249. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 1/333, 354. As for Ibn Majah, he narrated something similar from Ibn Mas‘ud, in: Chapters on the Times of Prayer, from the Book of Prayer. Sunan Ibn Majah 1/220.
  • (9) In Sunan al-Tirmidhi there is an addition: "Gharib."
  • (10) This is the statement of al-Tirmidhi, and what follows is also his statement. ‘Aridat al-Ahwadhi 1/249, 250. And al-Tirmidhi narrated the hadith of Jabir in this place.

Arabic (Source)

وأَجْمَعَ المسلمون (٣) أهْل العِلْمِ على أنَّ أوَّلَ وقتِ الظُّهْرِ: إذا زالتِ الشَّمْسُ. قالهُ ابن المُنْذِرِ، وابنُ عبدِ البَرِّ. وقد تظاهرت الأخبارُ بذلك، فمنها؛ ما رَوى ابْنُ عَبَّاسٍ عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "أمَّنِى جِبْرِيلُ عِنْدَ البَيْتِ مَرَّتَيْنِ، فَصَلَّى بِىَ الظُّهْرَ في الأُولَى مِنْهُما، حينَ كان الفَىءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ (٤)، ثُمَّ صَلَّى العَصْرَ حينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى المَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، وأَفْطَرَ الصَّائِمُ، ثُمَّ صَلَّى العِشَاءَ حِينَ غابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ صَلَّى الفَجْرَ حِينَ بَرَقَ الفَجْرُ وحَرُمَ الطَّعَامُ على الصَّائِمِ، وصَلَّى في المَرَّةِ الثَّانيةِ الظُّهْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَهُ لِوَقْتِ العَصْرِ بالأَمْسِ، ثُمَّ صَلَّى العَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى المَغْرِبَ [لِوَقْتِهِ الْأَوَّلِ] (٥)، ثمَّ صَلَّى العِشَاءَ الآخِرَةَ (٦) حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حين أسْفَرَتِ الأَرْضُ، ثُمَّ الْتَفَتَ إلَىَّ جِبْرِيلُ فقال: يَا مُحَمَّدُ، هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ، والوَقْتُ فِيمَا (٧) بَيْنَ هذَيْنِ". رَوَاهُ أبو دَاوُدَ، وابن ماجَه والتِّرْمِذِىُّ (٨)، وقال: هذا حديثٌ حَسَنٌ (٩). ورَوَى جَابِرٌ نحوَهُ، ولم يَذْكُرْ فيه "لِوَقْتِ العَصْرِ بالأَمْسِ" (١٠)، وقال البُخَارِىُّ: أصَحُّ حديثٍ في المواقيتِ

Notes

(٣) سقط من: م.(٤) شراك النعل: سيرها الذي على ظهر القدم. وصار مثل الشراك: يعني استبان الفىء في أصل الحائط من الجانب الشرقى عند الزوال فصار في رؤية العين كقدر الشراك، وهذا أقل ما يعلم به الزوال، وليس تحديدا. المصباح المنير.(٥) في م: "لوقت الأول".(٦) في م: "الأخيرة".(٧) في الأصل: "ما".(٨) أخرجه أبو داود، في: باب في المواقيت، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٩٣. والترمذي، في: باب ما جاء في مواقيت الصلاة، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ١/ ٢٤٨، ٢٤٩. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٣٣٣، ٣٥٤. أما ابن ماجه، فقد أخرج نحوه عن ابن مسعود، في: أبواب مواقيت الصلاة، من كتاب الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٢٠.(٩) في سنن الترمذي زيادة: "غريب".(١٠) هذا قول الترمذي، وما يأتى أيضًا قوله. عارضة الأحوذى ١/ ٢٤٩، ٢٥٠وأخرج الترمذي حديث جابر، في هذا الموضع.

PreviousVolume 2 · Page 9Next
Previous2·9Next