This Hadith, therefore, indicates the absence of Zakah on that which cannot be measured (tawsiq), and it (the tawsiq) is a measure of capacity. Consequently, that which is measurable remains under the general rule, and the evidence for the absence of Zakah on anything other than that is what we have mentioned regarding the consideration of measurement by wasqs. It is narrated from Ali that the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "There is no charity on vegetables." From Aisha that the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "There is no charity on what the earth produces of greens." And from Musa ibn Talha, from his father, and from Anas, from the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), a similar statement. These were all narrated by al-Daraqutni (20). Al-Tirmidhi (21) narrated, with his chain of narration from Mu'adh, that he wrote to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) asking him about vegetables, which are garden herbs (buqul), and he replied: "There is nothing upon them." He said: "Al-Hasan ibn Umarah narrates it, and he is weak; the sound view is that it is from Musa ibn Talha, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), as a mursal narration." Musa ibn Talha said: "The report came from the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) regarding five things: barley, wheat, salt (a variety of barley), raisins, and dates; and whatever else the earth produces, there is no tithe upon it (22)." He also said: "Mu'adh did not take charity from greens (23)." Al-Athram narrated, with his chain of narration, that a tax collector (amil) of Umar wrote to him regarding vineyards in which there were peaches (farsik) (24) and pomegranates that were many times more profitable than the vineyards. Umar wrote back: "There is no tithe upon them; they are from the thorny trees (idhaah) (25)."
Section: There is nothing upon that which grows from permitted (mubah) resources that cannot be owned except by seizing it, such as terebinth (butm) (26), oak galls (afas) (27), za'bal (which is mountain barley), psyllium seeds (bizr qatuna) (28), purslane seeds, and the grains of...
Darimi 1/384, 385. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 3/59, 73, 98. (20) In: Chapter on there being no charity on vegetables, from the Book of Zakah. Sunan al-Daraqutni 2/95, 96. (21) In: Chapter on what has been narrated regarding the Zakah of vegetables, from the chapters of Zakah. Aridat al-Ahwadhi 3/132. It was also narrated by al-Daraqutni, in: Chapter on there being no charity on vegetables, from the Book of Zakah. Sunan al-Daraqutni 2/97. (22) Narrated by Abu Ubayd, in: Chapter on what charity is obligatory upon from what the earth produces. Al-Amwal 469. (23) Narrated by Abd al-Razzaq, in: Chapter on greens, from the Book of Zakah. Al-Musannaf 4/120. (24) Farsik: Peaches, or a type of hairless red peach, or that which splits from its pit. (25) Al-Idhaah: Plural of idhaah, which refers to the hamt (thorny trees) or any tree with thorns. (26) Butm: The terebinth tree, from the pistachio family; its fruit is consumed in the Levant. (27) Afas: Oak trees. (28) Bizr Qatuna: The seeds of an annual herbaceous plant from the plantain family, used for medicinal purposes.
فدَلَّ هذا الحَدِيثُ على انْتِفَاءِ الزكاةِ ممَّا لا تَوْسِيقَ فيه، وهو مِكْيَالٌ، ففيما هو مَكِيلٌ يَبْقَى على العُمُومِ، والدَّلِيلُ على انْتِفَاءِ الزكاةِ ممَّا سِوَى ذلك ما ذَكَرْنَا من اعْتِبَارِ التَّوْسِيقِ. ورُوِىَ عن عليٍّ، أنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قال: "لَيْسَ فِي الخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ". وعن عائشةَ أنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قال: "لَيْسَ فيما أنبَتَتِ الْأرْضُ مِنَ الخَضِرِ صَدَقَةٌ". وعن موسى بن طَلْحَةَ، عن أبِيهِ، وعن أنَسٍ، عن رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مثلُه. رَوَاهُنَّ الدَّارَقُطْنِيُّ (٢٠). ورَوَى التِّرْمِذِيُّ (٢١)، بإسْنَادِهِ عن مُعَاذٍ، أنَّه كَتَبَ إلى النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَسْأَلُه عن الخَضْرَاوَاتِ، وهي: البُقُول، فقال: "لَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ". وقال: يَرْوِيهِ الحسنُ بنُ عُمَارَةَ، وهو ضَعِيفٌ، والصَّحِيحُ أنَّه عن موسى بن طَلْحَةَ، عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مُرْسَلٌ. وقال موسى بن طَلْحَةَ: جَاءَ الأثَرُ عن رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- في خَمْسَةِ أشْيَاء: الشَّعِيرِ، والحِنْطَةِ، والسُّلْتِ، والزَّبِيبِ، والتَّمْرِ، وما سِوَى ذلك ممَّا أخْرَجَتِ الأرْضُ فلا عُشْرَ فيه (٢٢). وقال: إنَّ مُعَاذًا لم يَأخُذْ من الخَضِرِ صَدَقَةً (٢٣). ورَوَى الأثْرَمُ، بإسْنَادِهِ، أنَّ عَامِلَ عمرَ كَتَبَ إليه في كُرُومٍ، فيها من الفِرْسِكِ (٢٤) والرُّمَّانِ ما هوَ أكْثَرُ غَلَّةً من الكُرُومِ أضْعافًا، فكَتَبَ عمرُ: إنَّه ليس عليها عُشْرٌ، هي مِن العِضَاهِ (٢٥).
فصل: ولا شىءَ فيما يَنْبُتُ من المُباحِ الذي لا يُمْلَكُ إلَّا بِأخْذِه، كالبُطْمِ (٢٦)، والعَفْصِ (٢٧)، والزَّعْبَلِ وهو شَعِيرُ الجَبَلِ، وبِزْرِ قَطُونَا (٢٨)، وبِزْرِ البَقْلَةِ، وحَبِّ
= الدارمي ١/ ٣٨٤، ٣٨٥. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ٥٩، ٧٣، ٩٨.(٢٠) في: باب ليس في الخضروات صدقة، من كتاب الزكاة. سنن الدارقطني ٢/ ٩٥، ٩٦.(٢١) في: باب ما جاء في زكاة الخضراوات، من أبواب الزكاة. عارضة الأحوذي ٣/ ١٣٢. كما أخرجه الدارقطني، في: باب ليس في الخضراوات صدقة، من كتاب الزكاة. سنن الدارقطني ٢/ ٩٧.(٢٢) رواه أبو عبيد، في: باب فيما تجب فيه الصدقة مما تخرج الأرض. الأموال ٤٦٩.(٢٣) أخرجه عبد الرزاق، في: باب الخضر، من كتاب الزكاة. المصنف ٤/ ١٢٠.(٢٤) الفرسك: الخوخ أو ضرب منه أجرد أحمر، أو ما ينفلق عن نواه.(٢٥) العضاه: جمع العضاهة، وهي الخمط أو كل ذات شوك.(٢٦) البطم: شجرة الحبة الخضراء، من الفصيلة الفستقية، وثمرتها تؤكل في بلاد الشام.(٢٧) العفص: شجر البلوط.(٢٨) بزر قطونا: بذور نبات عشبي حولي من فصيلة لسان الحمل، يطبب به.