Allah, peace and blessings of Allah be upon him, when sending out the estimators, would say: "Go easy on the people, for in the property there is the 'ariyyah (gift of fruit), the passerby, and the eater." Abu 'Ubayd said: The passerby (al-wati'ah) refers to the travelers, who are named as such because they tread upon the lands of fruits while passing through. The eaters (al-akalah) refer to the owners of the fruits, their households, and those who are attached to them. From this is the hadith of Sahl regarding the property of Sa'd ibn Abi Sa'd, when he said: "Were it not that I found forty trellises in it, I would have estimated it at nine hundred wasqs," and those trellises belonged to these eaters. The 'ariyyah is a palm tree or a group of palm trees whose fruit a person gifts to someone. It has been reported from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, that he said: "There is no Zakah on the 'araya." Ibn al-Mundhir reported from 'Umar, may Allah be pleased with him, that he said to Sahl ibn Abi Hathma: "When you come to palm trees that a group of people has frequented, leave for them what they consume." The ruling on grapes is the same as the ruling on palm trees. If the estimator does not leave anything for them, they are entitled to consume the equivalent of that, and it shall not be counted against them. This is an explicit ruling (nass); because it is a right of theirs. If the Imam does not send an estimator, and the property owner needs to dispose of the fruit, so he brings an estimator, it is permissible to take based on that estimation. The Qadi mentioned this. And if he performs the estimation himself and takes the equivalent amount, it is permissible, provided he exercises caution not to take more than what he is permitted to take.
Section: Palm trees and grapevines are subject to estimation (khars) due to the report we narrated concerning them. Estimation has not been heard of regarding anything else; therefore, crops [in their stalks] are not estimated. 'Ata' and al-Zuhri held this view.
(53) Narrated by Abu 'Ubayd in: Al-Amwal 487, 489. (54) Recorded by al-Daraqutni in: Chapter on There is No Zakah on Vegetables, Book of Zakah, Sunan al-Daraqutni 2/95; and al-Bayhaqi in: Chapter on Whoever Says to Leave for the Orchard Owner as Much as He Consumes... from the Book of Zakah, Al-Sunan al-Kubra 4/124, 125. (55) Omitted from (A) and (M). (56) In (B): "kharsuha (its estimation)" — this is an error. (57) Recorded by al-Bayhaqi in: Chapter on Whoever Says to Leave for the Orchard Owner as Much as He Consumes... from the Book of Zakah, Al-Sunan al-Kubra 4/124; Ibn Abi Shaybah in: Chapter on What Was Mentioned Regarding the Estimation of Palm Trees, Book of Zakah, Al-Musannaf 3/194; and Abu 'Ubayd in: Al-Amwal 486. (58) In (A) and (M): "bi-sunbulihi (in its stalks)."
اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- إذا بَعَثَ الخُرَّاصَ قال: "خَفِّفُوا عَلَى النَّاسِ، فَإنَّ في الْمَالِ الْعَرِيَّةَ والْوَاطِئَةَ والأكَلَةَ". قال أبو عُبَيْدٍ: الوَاطِئَةُ: السَّابِلَةُ سُمُّوا بذلك لِوَطْئِهِم بِلادَ الثِّمَارِ مُجْتَازِينَ. والأكَلَةُ: أَرْبَابُ الثِّمَارِ وأهْلُوهم، ومَن لَصِقَ بهم. ومنه حَدِيثُ سَهْلٍ في مالِ سَعْدِ بن أبي سَعْدٍ، حين قال: لَوْلَا أَنِّي وَجَدْتُ فيه أرْبَعِينَ عَرِيشًا، لَخَرَصْتُه تِسْعَمائةِ وَسْقٍ، وكانت تلك العُرُشُ لِهؤلاءِ الأكَلَةِ (٥٣). والعَرِيَّةُ: النَّخْلَةُ أو النَّخلَاتُ يَهَبُ إنْسَانًا ثَمَرَتَها. فجاءَ عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أنَّه قال: "لَيْسَ فِي العَرَايَا صَدَقَةٌ" (٥٤). ورَوَى ابْنُ المُنْذِرِ، عن عمَرَ، رَضِيَ اللهُ عنه، أنَّه قال لِسَهْلِ بنِ أبي (٥٥) حَثْمةَ: إذا أتَيْتَ على نَخْلٍ قد حَضَرَها (٥٦) قَوْمٌ، فدَعْ لهم ما يَأْكُلُونَ (٥٧). والحُكْمُ في العِنَبِ كالحُكْمِ في النَّخِيلِ سواءٌ، فإن لم يَتْرُكْ لهم الخارِصُ شيئا، فلهم الأكْلُ بقَدْرِ ذلك، ولا يُحْتَسَبُ عليهم به. نَصَّ عليه؛ لأنَّه حَقٌّ لهم، فإن لم يُخْرِج الإمامُ خَارِصًا، فاحْتَاجَ رَبُّ المَالِ إلى التَّصَرُّفِ في الثَّمَرَةِ، فأخْرَجَ خَارِصًا، جازَ أن يَأْخُذَ بِقَدْرِ ذلك. ذَكَرَهُ القاضي. وإن خَرَصَ هو وأخَذَ بِقَدْرِ ذلك، جازَ. ويَحْتَاطُ في أنْ لا يَأْخُذَ أكْثَرَ مِمَّا له أخْذُهُ.
فصل: ويُخْرَصُ النَّخْلُ والكَرْمُ؛ لما رَوَيْنَا من الأثَرِ فيهما، ولم يُسْمَعْ بِالخَرْصِ في غيرِهما، فلا يُخْرَصُ الزَّرْعُ [في سُنْبُلِه] (٥٨). وبهذا قال عَطاءٌ، والزُّهْرِيُّ،
(٥٣) رواه أبو عبيد، في: الأموال ٤٨٧، ٤٨٩.(٥٤) أخرجه الدارقطني، في: باب ليس في الخضروات صدقة، من كتاب الزكاة. سنن الدارقطني ٢/ ٩٥. والبيهقي، في: باب من قال يترك لرب الحائط قدر ما يأكل. . .، من كتاب الزكاة. السنن الكبرى ٤/ ١٢٤، ١٢٥.(٥٥) سقط من: أ، م.(٥٦) في ب: "خرصها". خطأ.(٥٧) أخرجه البيهقي، في: باب من قال يترك لرب الحائط قدر ما يأكل. . .، من كتاب الزكاة. السنن الكبرى ٤/ ١٢٤. وابن أبي شيبة، في: باب ما ذكر في خرص النخل، من كتاب الزكاة. المصنف ٣/ ١٩٤. وأبو عبيدة، في: الأموال ٤٨٦.(٥٨) في أ، م: "بسنبله".