ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 4 · Page 7

Translation · EN

of knowledge, he is an apostate (murtadd). The rulings of apostates are applied to him; he is asked to repent for three days, and if he repents, it is well; otherwise, he is killed. This is because the evidence for the obligation of Zakat is manifest in the Book, the Sunnah, and the consensus (ijma') of the Ummah, such that it is rarely hidden from one in his circumstances. Thus, if he denies it, it can only be due to his rejection of the Book and the Sunnah and his disbelief in them.

Section: If he withholds it while believing in its obligation, and the Imam is able to take it from him, he shall take it and punish him (ta'zir), but he shall not take anything in addition to it, according to the opinion of most scholars, including Abu Hanifa, Malik, Al-Shafi'i, and their companions. The same applies if he hides his wealth so that the Imam cannot collect its Zakat, and then it is discovered. Ishaq ibn Rahuyah and Abu Bakr 'Abd al-'Aziz said: He shall take it and half of his wealth, based on what Bahz ibn Hakim narrated from his father, from his grandfather, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say: 'In every grazing herd of camels, for every forty, there is a bint labun (two-year-old she-camel). They shall not be separated from their calculation (14). Whoever gives it seeking reward, then for him is its reward; and whoever withholds it, then we shall take it and half of his wealth, as a firm command from the commands of our Lord; it is not lawful for the family of Muhammad to have any part of it.' This hadith was mentioned to Ahmad, who said: 'I do not know what its orientation (wajh) is.' He was asked about its chain of narration, and he replied: 'In my view, its chain is sound.' It was narrated by Abu Dawud, Al-Athram (16), and Al-Nasa'i in their 'Sunan' (17). The argument for the first position is the saying of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): 'There is no due right in wealth other than Zakat' (18). Furthermore, the withholding of Zakat occurred in

Notes

(13) In manuscript 'M': "'ala ahadin mimman hadhihi" (upon anyone of whom this). (14) Its meaning is that the owner does not separate his wealth from the wealth of another when they are combined. 'Awn al-Ma'bud 3/12. (15) In 'M': "fa-inna akhidhuha" (then we shall take it). (16) Omitted from 'A' and 'M'. (17) In 'A' and 'M': "sunanihima" (their two Sunans). Extracted by Abu Dawud, in: The Chapter on the Zakat of Grazing Animals, from the Book of Zakat. Sunan Abi Dawud 1/363. And Al-Nasa'i, in: The Chapter on the Punishment for the Withholder of Zakat, and the Chapter on the Exemption of Zakat for Camels if they are used for travel or as beasts of burden for their owners, from the Book of Zakat. Al-Mujtaba 5/11, 17. It was also extracted by Al-Darimi, in: The Chapter on There is No Charity on Working Camels, from the Book of Zakat. Sunan al-Darimi 1/396. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 5/2, 4. (18) Extracted by Ibn Majah, in: The Chapter on Whoever Pays His Zakat, it is not a treasure, from the Book of Zakat. Sunan Ibn Majah 1/570.

Arabic (Source)

العِلْمِ فهو مُرْتَدٌّ، تَجْرِى عليه أحْكامُ المُرْتَدِّينَ ويُسْتَتَابُ ثلاثًا، فإن تابَ وإلَّا قُتِلَ؛ لأنَّ أدِلَّةَ وُجُوبِ الزَّكاةِ ظَاهِرَةٌ فى الكِتَابِ والسُّنَّةِ وإجْمَاعِ الأُمَّةِ، فلا تَكَادُ تَخْفَى [على مَن هذا] (١٣) حَالُه، فإذا جَحَدَها لا يكونُ إلَّا لِتَكْذِيبِهِ الكِتابَ والسُّنَّةَ، وكُفْرِه بهما.

فصل: وإن مَنَعَها مُعْتَقِدًا وُجُوبَها، وقَدَرَ الإمامُ على أخْذِهَا منه، أخَذَها وعَزَّرَهُ، ولم يَأْخُذْ زِيَادَةً عليها، فى قَوْلِ أكْثَر أَهْلِ العِلْمِ، منهم أبو حنيفةَ، ومالِكٌ، والشَّافِعِىُّ، وأصْحابُهُم. وكذلك إن غَلَّ مَالَه فكَتَمَهُ حتى لا يَأْخُذَ الإمَامُ زَكَاتَه، فظَهَرَ عليه. وقال إسْحاقُ بن رَاهُويه وأبو بكرٍ عبدُ العزيزِ: يَأْخُذُها وشَطْرَ مالِه؛ لما رَوَى بَهْزُ بنُ حَكِيمٍ، عن أبِيهِ، عن جَدِّهِ، عن النبىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أنَّه كان يقولُ: "فى كُلِّ سَائِمَةِ الإِبِلِ، فى كُلِّ أرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ، لا تُفرَّقُ عَنْ حِسَابِهَا (١٤)، مَنْ أعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا فَلَهُ أجْرُهَا، ومَنْ أبَاهَا [فَإنَّا آخِذُوهَا] (١٥) وشَطْرَ مَالِه، عَزْمَةٌ من عَزَمَاتِ رَبِّنَا، لا يَحِلُّ لآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهَا شَىْءٌ" وذُكِرَ هذا الحَدِيثُ لأحمدَ فقال: ما أَدْرِى ما وَجْهُهُ؟ وسُئِلَ عن إسْنَادِه. فقال: هو عِندِى صَالِحُ الإسْنادِ. رَوَاهُ أبو دَاوُدَ، والأثْرَمُ (١٦)، والنَّسَائِىُّ، فى "سُنَنِهم" (١٧). وَوَجْهُ الأوَّل، قولُ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "لَيْسَ فى المَالِ حَقٌّ سِوَى الزَّكَاةِ" (١٨). ولأنَّ مَنْعَ الزَّكاةِ كان فى

Notes

(١٣) فى م: "على أحد ممن هذه".(١٤) معناه أن المالك لا يفرق ملكه عن ملك غيره حيث كانا خليطين. عون المعبود ٣/ ١٢.(١٥) فى م: "فإنى آخذها".(١٦) سقط من: أ، م.(١٧) فى أ، م: "سننهما".أخرجه أبو داود، فى: باب فى زكاة السائمة، من كتاب الزكاة. سنن أبى داود ١/ ٣٦٣. والنسائى، فى: باب عقوبة مانع الزكاة، وباب سقوط الزكاة عن الإبل إذا كانت رسلا لأهلها ولحمولتهم، من كتاب الزكاة. المجتبى ٥/ ١١، ١٧. كما أخرجه الدارمى، فى: باب ليس فى عوامل الإبل صدقة، من كتاب الزكاة. سنن الدارمى ١/ ٣٩٦. والإمام أحمد، فى: المسند ٥/ ٢، ٤.(١٨) أخرجه ابن ماجه، فى: باب ما أدى زكاته فليس بكنز، من كتاب الزكاة. سنن ابن ماجه ١/ ٥٧٠.=

PreviousVolume 4 · Page 7Next
Previous4·7Next