it resembles paying it to the people of rebellion (ahl al-baghy).
Section: If one pays Zakat, it is recommended to say: "O Allah, make it a gain and do not make it a loss (Allahumma ij'alha maghnaman, wa la taj'alha maghraman)," and to praise Allah for the enablement to perform it. Abu Hurayrah reported that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "When you give Zakat, do not forget its reward to say: O Allah, make it a gain and do not make it a loss." Reported by Ibn Majah (26). It is recommended for the recipient to supplicate for the owner, saying: "May Allah reward you for what you gave, bless you in what you spent, and make it a purification for you." If the payment is to the tax collector (sa'i) or the Imam, he should thank him and supplicate for him. Allah Almighty said: "Take from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and invoke [blessings] upon them. Indeed, your invocations are reassurance for them" (27). Abdullah ibn Abi Awfa said: "My father was among the Companions of the Tree (al-Shajarah) (28), and when a people brought their charity to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, he would say: 'O Allah, bless the family of so-and-so.' My father brought his charity to him, and he said: 'O Allah, bless the family of Abi Awfa.'" Agreed upon (29). Prayer here means supplication and invoking blessing, and this is not mandatory, because when the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, sent Mu'adh to Yemen, he said: "Inform them that there is upon them a charity to be taken from their wealthy and returned to their poor." Agreed upon (30). He did not command him to supplicate. Furthermore, because that is not mandatory upon the poor recipient, the representative (na'ib) is even less so.
(26) In: The Chapter on what is said when paying Zakat, from the Book of Zakat. Sunan Ibn Majah 1/573. (27) Surah al-Tawbah 103. (28) This is the wording of Abu Dawud. Abdullah was also among the Companions of the Tree. See his biography and that of his father in: Usd al-Ghabah 3/182, 4/82. (29) Reported by al-Bukhari, in: The Chapter on the Imam's supplication and his invocation for the owner of the charity, from the Book of Zakat; and in: The Chapter on the Battle of Hudaybiyyah, from the Book of Military Expeditions (Maghazi); and in: The Chapter on the saying of Allah Almighty: {And invoke blessings upon them}, and the Chapter on whether one should pray for someone other than the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him -, from the Book of Supplications. Sahih al-Bukhari 2/159, 5/159, 8/90, 91, 96. Also by Muslim, in: Supplication for those who bring their charity, from the Book of Zakat. Sahih Muslim 2/756, 757. It was also reported by Abu Dawud, in: The Chapter on the collector's supplication for the people of charity, from the Book of Zakat. Sunan Abi Dawud 1/368. By al-Nasa'i, in: The Chapter on the Imam's prayer for the owner of the charity, from the Book of Zakat. Al-Mujtaba 5/22. By Ibn Majah, in: The Chapter on what is said when paying Zakat. Sunan Ibn Majah 1/572. By al-Bayhaqi, in: The Chapter on what the collector says when he takes charity for the person he took it from, from the Book of Zakat. Al-Sunan al-Kubra 4/157. And by Imam Ahmad, in: Al-Musnad 4/353-355, 381, 383.
فأشْبَهَ دَفْعَها إلى أهْلِ البَغْيِ.
فصل: وإذا دَفَعَ الزكاةَ اسْتُحِبَّ أن يقولَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْها مَغْنَمًا، ولا تَجْعَلْها مَغْرَمًا، ويَحْمَدُ اللهَ على التَّوْفِيقِ لأدَائِها. فقد رَوَى أبو هُرَيْرَةَ قال: قال رسولُ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "إذَا أعْطَيْتُمُ الزَّكاةَ فَلَا تَنْسَوْا ثَوَابَها أن تَقُولُوا: اللَّهُمَّ اجْعَلْها مَغْنَمًا، ولَا تَجْعَلْهَا مَغْرَمًا". أخْرَجَه ابْنُ مَاجَه (٢٦). ويُسْتَحَبُّ لِلآخِذِ أن يَدْعُوَ لِصَاحِبِها، فيقولُ: آجَرَكَ اللهُ فيما أعْطَيْتَ، وبَارَكَ لكَ فيما أنفَقْتَ، وجَعَلَهُ لك طَهُورًا. وإن كان الدَّفْعُ إلى السَّاعِي، أو الإمامِ شَكَرَهُ ودَعَا له، قال اللهُ تعالى: {خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَهُمْ} (٢٧). قال عَبْدُ اللهِ بنُ أبى أوْفَى: كانَ أبِي مِن أصْحَابِ الشَّجَرَةِ (٢٨)، وكان النَّبِيُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- إذا أتاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِم، قال: "اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلَانٍ". فأتاهُ أبي بِصَدَقَتِه، فقال: "اللَّهُمَّ صَلِّ على آل أبي أوْفَى". مُتَّفَقٌ عليه (٢٩). والصلاةُ هاهُنا الدعَاءُ والتَّبْرِيكُ، وليس هذا بِوَاجِبٍ، لأنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حين بَعَثَ مُعاذًا إلى اليَمَنِ، قال: "أعْلِمْهُم أنَّ عَلَيْهِم صَدَقَةً تُؤْخَذُ من أغْنِيَائِهِم، فَتُرَدُّ فِي فُقَرَائِهِمْ". مُتَّفَقٌ
(٢٦) في: باب ما يقال عند إخراج الزكاة، من كتاب الزكاة. سنن ابن ماجه ١/ ٥٧٣.(٢٧) سورة التوبة ١٠٣.(٢٨) هذا لفظ أبي داود. وكان عبد اللَّه أيضا من أصحاب الشجرة. انظر ترجمته وأبيه في: أسد الغابة ٣/ ١٨٢، ٤/ ٨٢.(٢٩) أخرجه البخاري، في: باب صلاة الإمام ودعائه لصاحب الصدقة، من كتاب الزكاة، وفي: باب غزوة الحديبية، من كتاب المغازي، وفي: باب قول اللَّه تعالى: {وصل عليهم}، وباب هل يصلى على غير النبي -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، من كتاب الدعوات. صحيح البخاري ٢/ ١٥٩، ٥/ ١٥٩، ٨/ ٩٠، ٩١، ٩٦. ومسلم، في: الدعاء لمن أتى بصدقته، من كتاب الزكاة. صحيح مسلم ٢/ ٧٥٦، ٧٥٧. كما أخرجه أبو داود، في: باب دعاء المصدق لأهل الصدقة، من كتاب الزكاة. سنن أبي داود ١/ ٣٦٨. والنسائي، في: باب صلاة الإمام على صاحب الصدقة، من كتاب الزكاة. المجتبى ٥/ ٢٢. وابن ماجه، في: باب ما يقال عند إخراج الزكاة. سنن ابن ماجه ١/ ٥٧٢. والبيهقي، في: باب ما يقول المصدق إذا أخذ الصدقة لمن أخذها منه، من كتاب الزكاة. السنن الكبرى ٤/ ١٥٧. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ٣٥٣ - ٣٥٥، ٣٨١، ٣٨٣.