nothing. The statement of Ahmad regarding this is susceptible to this interpretation; for he said concerning basil: "It is not part of the tools of a person in ihram," and he did not mention its ransom. This is because perfume is not made from it, so it resembles safflower. Third, that which is grown for perfume and from which perfume is made, such as roses, violets, jasmine, and wallflowers. If one uses it and smells it, a ransom is due, because the ransom is mandatory for that from which it is derived, so it is the same for its source. There is another narration from Ahmad concerning roses, which states that there is no ransom for smelling it because it is a blossom one smells in its natural state, resembling the blossoms of all other trees. Abu al-Khattab mentioned two narrations regarding this and the previous category. The preferred view is that it is forbidden, because it is grown for perfume and perfume is made from it, so it resembles saffron and ambergris. The Qadi said: It is said that ambergris is the fruit of a tree, as is camphor.
Section: Whoever touches perfume that sticks to the hand, such as ghaliya, rose water, or crushed musk that sticks to the fingers, a ransom is due from him, because it is used as perfume. If one touches that which does not stick to the hand, such as uncrushed musk, pieces of camphor, or ambergris, then there is no ransom, because it is not used as perfume. If one smells it, then a ransom is due because it is used in that manner. If one smells oud (aloeswood), there is no ransom upon him because it is not used for perfuming oneself in that way.
581 - Issue: He said: "And he shall not wear a garment touched by wars (a yellow dye), saffron, or perfume."
We are not aware of any disagreement among the scholars regarding this. It is the opinion of Jabir, Ibn Umar, Malik, al-Shafi'i, Abu Thawr, and the People of Opinion. Ibn Abd al-Barr said: There is no disagreement
(9) In the original and A: "fidyah" (ransom). (10) Al-Khayri (wallflower): A plant that has flowers, and its yellow variety is the most common; oil is extracted from it. (11) In A, B, and M: "wa-in" (and if). (12) In the original: "yasta'mil" (he uses). (13) In the original: "wa-iqta'" (and pieces). (1) In the original: "al-'ulama'" (the scholars).
شيئا. وكلامُ أحمدَ فيه مُحْتَمِلٌ لهذا؛ فإنَّه قال فى الرَّيْحَانِ: ليس من آلةِ المُحْرِمِ. ولم يَذْكُرْ فِدْيَتَه (٩)؛ وذلك لأنَّه لا يُتَّخَذُ منه طِيبٌ، فأشْبَهَ العُصْفُرَ. الثالث، ما يَنْبُتُ لِلطِّيبِ، ويُتَّخَذُ منه طِيبٌ، كَالوَرْدِ والبَنَفْسَجِ واليَاسَمِينِ والخِيرِىِّ (١٠)، فهذا إذا اسْتَعْمَلَهُ وشَمَّهُ، ففيه الفِدْيَةُ؛ لأنَّ الفِدْيَةَ تَجِبُ فيما يُتَّخَذُ منه، فكذلك فى أصْلِهِ. وعن أحمدَ، رِوَايَةٌ أُخْرَى فى الوَرْدِ: لا فِدْيَةَ عليه فى شَمِّهِ؛ لأنَّه زَهْرٌ شَمَّه على جِهَتِه، أشْبَهَ زَهْرَ سائِرِ الشَّجرِ. وذَكَرَ أبو الخَطَّابِ فى هذا والذى قبلَه رِوَايَتَيْنِ. والأَوْلَى تَحْرِيمُه؛ لأنَّه يَنْبُتُ لِلطِّيبِ، ويُتَّخَذُ منه، أشْبَهَ الزَّعْفَرَانَ والعَنْبَرَ. قال القاضى: يُقالُ: إن العَنْبَرَ ثَمَرُ شَجَرٍ، وكذلك الكافُور.
فصل: ومَن (١١) مَسَّ من الطِّيبِ ما يَعْلَقُ بِيَدِه، كالغَالِيةِ، ومَاءِ الوَرْدِ، والمِسْكِ المَسْحُوقِ الذى يَعْلَقُ بأَصَابِعِه، فعليه الفِدْيَةُ؛ لأنَّه مُسْتَعْمَلٌ (١٢) لِلطِّيبِ. وإن مَسَّ ما لا يَعْلَقُ بيَدِه، كالمِسْكِ غيرِ المَسْحُوقِ، وقِطَعِ (١٣) الكَافُورِ، والعَنْبَرِ، فلا فِدْيَةَ؛ لأَنَّه غَيْرُ مُسْتَعْمَلٍ لِلطِّيبِ. فإن شَمَّه، فعليه الفِدْيَةُ؛ لأنَّه يُسْتَعْمَلُ هكذا. وإن شَمَّ العُودَ، فلا فِدْيَةَ عليه؛ لأنَّه لا يُتَطَيَّبُ به هكذا.
٥٨١ - مسألة؛ قال: (وَلَا يَلْبَسُ ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ وَلَا زعْفَرَانٌ وَلَا طِيبٌ)
لا نَعْلَمُ بين [أهْلِ العِلْمِ] (١) خِلَافًا فى هذا. وهو قولُ جابِرٍ، وابنِ عمرَ، ومالِكٍ، والشَّافِعِىِّ، وأبى ثَوْرٍ، وأصْحابِ الرَّأْىِ. قال ابنُ عبدِ البَرِّ: لا خِلَافَ
(٩) فى الأصل، أ: "فدية".(١٠) الخيرى: نبت له زهر، وغلب على أصفره، يستخرج منه دهن.(١١) فى أ، ب، م: "وإن".(١٢) فى الأصل: "يستعمل".(١٣) فى الأصل: "وأقطاع".(١) فى الأصل: "العلماء".