ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 5 · Page 179602 - Issue: He said: (Hunting within the Sacred Precincts (Haram) is forbidden for both the non-Muhrim and the Muhrim.)

Translation · EN

and living from it, like a fisherman. If there is a species of animal, with one type in the sea and one on land, such as the tortoise, then each type has the ruling of its own kind, just like cattle: the wild type is prohibited, and the domestic type is permissible.

602 - Issue; he said: (And the game of the Sanctuary is prohibited for both the non-muhrim and the muhrim).

The basis for the prohibition of the Sanctuary's game is the revealed text and consensus. As for the text, it is what was narrated by Ibn Abbas, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on the day of the conquest of Makkah: "Indeed, this city was sanctified by Allah on the day He created the heavens and the earth, so it is prohibited by the sanctity of Allah until the Day of Resurrection. It was not permissible to fight in it for anyone before me, and it was not made permissible for me except for a moment of a day, so it is prohibited by the sanctity of Allah until the Day of Resurrection. Its green plants are not to be cut (la yukhtala khalauha), its thorns are not to be pruned (la yu'dadu shawkuha), its game is not to be frightened, and its lost property is not to be picked up except by someone who identifies it." Al-Abbas said: "O Messenger of Allah, except for al-idhkhir (lemon grass), for it is for their blacksmiths and their houses." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Except for al-idhkhir." It is agreed upon. The Muslims are in consensus on the prohibition of the game of the Sanctuary for both the non-muhrim and the muhrim.

Section: And for it, there is compensation for whoever kills it, and one is compensated with the equivalent of what the game is compensated with in

Notes

(1) Al-khala: fresh, green vegetation. (2) Yu'dadu: to cut. (3) Al-idhkhir: a fragrant plant. (4) Al-qayn: the blacksmith and the goldsmith. (5) Narrated by al-Bukhari, in: The Chapter of Idhkhir..., from the Book of Funerals; and in: The Chapter of the Sanctity of Makkah..., and The Chapter of the Prohibition of Fighting in Makkah..., from the Book of the Restricted Person (Muhrim) and Compensation for Game; and in: The Chapter of What is Said Regarding the Goldsmith..., from the Book of Sales; and in: The Chapter of How to Identify Lost Property..., from the Book of Lost Property; and in: The Chapter of the Sin of the Traitor to the Righteous and the Wicked, from the Book of Wills. Sahih al-Bukhari 2/115, 116, 181, 3/18, 79, 164, 4/127. And Muslim, in: The Chapter of the Prohibition of Makkah..., from the Book of Hajj. Sahih Muslim 2/986. It was also narrated by al-Nasa'i, in: The Chapter of the Sanctity of Makkah, and The Chapter of the Prohibition of Fighting, from the Book of Hajj Rituals. Al-Mujtaba 2/160, 161. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 1/253, 259, 315, 316, 318.

PreviousVolume 5 · Page 179Next
Previous5·179Next