ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 5 · Page 204Section

Translation · EN

where You have restrained me." (5) If illness permitted exiting ihram, she would not have needed to stipulate a condition. Furthermore, the apparent meaning of their hadith is abandoned, for one does not become permissible (halal) through mere injury or lameness (6). If they interpret it as permitting the exit from ihram, we interpret it as applying when one has stipulated the permissibility of exiting ihram by that means. Moreover, there is discussion regarding their hadith, as it is narrated by Ibn Abbas, yet his school of thought is the opposite. If we say he may exit ihram, his ruling is that of one hindered by an enemy (7) according to what has preceded. If we say he does not exit ihram, he remains in his state of ihram and sends whatever sacrificial animal he has to be slaughtered in Makkah, and he may not slaughter it where he is because he has not exited ihram. [If the time for Hajj passes him by, he exits ihram] (8) by performing an Umrah, unlike one who is not ill.

Section: If he stipulates at the beginning of his ihram that he shall exit it whenever he falls ill, or if his provisions are lost or exhausted, or the like, or says: "If someone restrains me, then my place of exiting ihram is where You have restrained me" (9), then he may exit ihram whenever he encounters that, and he owes nothing—neither a sacrifice (hady), nor a makeup (qada'), nor anything else. For a condition has an effect on acts of worship, as evidenced by the fact that if he says: "If Allah cures my sick one (10), I shall fast for a month, consecutively or separately," he is bound by what he stipulated. He is not obligated to provide a sacrifice or perform a makeup because, when he stipulates a condition, his ihram is performed until the time the condition is met, and he is thus in the position of one who has completed the acts of Hajj. Then, one examines the wording of the condition; if he says: "If I fall ill, I may exit ihram, and if someone restrains me, then my place of exiting ihram is where You have restrained me" (12), then when he is restrained, he has the option between exiting ihram or remaining in the state of ihram. And if he says: "If I fall ill, I am permissible (halal)," then whenever

Notes

(5) Its verification has preceded on page 93. (6) In B and M: "through it" (biha). (7) In the original: "due to an excuse" (bi-udhr). (8) Omitted from the original. (9) In A, B, and M: "restrained me" (habasani). (10) In B and M: "sick one" (marid). (11) Omitted from A, B, and M. (12) In A, B, and M: "restrained me" (habasani).

PreviousVolume 5 · Page 204Next
Previous5·204Next