ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 6 · Page 181Section

Translation · EN

Section: If one rents land and plants it, and the crop is destroyed (21), then there is no obligation upon the lessor; Ahmad stated this explicitly. We know of no disagreement regarding this because what is being contracted is the usufruct of the land, and it was not destroyed; rather, it was the tenant's property within it that was destroyed. It is thus like a house one rents to bleach (22) clothes in, and the clothes are destroyed inside it.

731- Issue: He said: (And if a sale is made on a measured, weighed, or counted item, and it is destroyed before he takes possession of it, then it is from the wealth of the seller.)

The apparent meaning of al-Khiraqi’s statement is that measured, weighed, and counted items do not enter into the buyer's liability until he takes possession, whether the item is specific, like a heap of grain (subra), or non-specific, like a qafiz from it. This is the apparent meaning of Ahmad’s words, and the opinion of Ishaq is similar. It has been narrated from Uthman ibn Affan, Sa’id ibn al-Musayyib, al-Hasan, al-Hakam, and Hammad ibn Abi Sulayman that everything sold by measure or weight may not be sold before possession is taken, while that which is not measured or weighed may be sold before possession is taken. The Qadi and his companions said: The meaning of 'measured,' 'weighed,' and 'counted' is what is not specific, such as a qafiz from a heap, a ratl from a mass (2), or a measure of oil from a vessel. As for the specific item, it enters the buyer’s liability, such as a heap of grain he sells without naming the measure. A view has been transmitted from Ahmad that supports their position; for he said in the narration of Abu al-Harith regarding a man who bought food, then looked for someone to carry it, but returned to find the food had burned (3): it is from the buyer's wealth. He used as evidence the hadith of Ibn Umar: 'Whatever the transaction encompasses while it is alive and gathered, it is from the buyer's wealth' (4). Al-Jawzjani mentioned on his authority regarding one who bought what is in a boat as a bulk heap, and did not

Notes

(21) In the original: "the quarter". (22) Qasr al-thawb: to beat and whiten it. (1) In M there is an addition: "upon". (2) The zubra: the massive piece. (3) Omitted from: "the original". (4) Narrated by al-Bukhārī as a taʿlīq, in: Chapter: If he buys goods or a riding animal and leaves it with the seller or it dies before he takes possession, from the Book of Sales. Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 3/90. And al-Dāraquṭnī, in: The Book of Sales. Sunan al-Dāraquṭnī 3/54.

Arabic (Source)

فصل: إذا اسْتَأْجَرَ أَرْضًا، فَزرَعَهَا، فَتلِفَ الزَّرْعُ (٢١)، فلا شيءَ على المُؤْجِرِ، نَصَّ عليه أحْمَدُ. ولا نَعْلَمُ فيه خِلافًا؛ لأنَّ المَعْقودَ عليه مَنافِعُ الأَرْضِ، ولم تَتْلَفْ، وإنَّما تَلِفَ مالُ المُسْتَأْجِرِ فيها، فصارَ كدارٍ اسْتَأْجَرَها لِيَقْصُرَ (٢٢) فيها ثِيابًا، فَتلِفَتِ الثِّيابُ فيها.

٧٣١ - مسألة؛ قال: (وَإِذَا وَقَعَ البَيْعُ عَلَى مَكِيلٍ، أوْ (١) مَوْزُونٍ، أو مَعْدُودٍ، فتَلِفَ قَبْلَ قَبْضِه، فَهُوَ مِنْ مَالِ البَائِعِ)

ظاهِرُ كلامِ الخِرَقِيِّ أنَّ المَكيلَ، والمَوْزونَ، والمَعْدودَ، لا يَدْخُلُ فى ضَمانِ المُشْتَرِى إلَّا بِقَبْضِه، سواءٌ كان مُتَعَيَّنًا، كالصُّبْرَةِ، أو غيرَ مُتَعَيَّنٍ، كقَفيزٍ منها. وهو ظاهِرُ كلامِ أحمدَ. ونحوُه قولُ إسحاقَ. ورُوِىَ عن عُثْمانَ بنِ عَفَّانَ، وسعيدِ ابنِ المُسَيَّبِ، والحَسَنِ، والحَكَمِ، وحَمَّادِ بنِ أبي سليمانَ، أنَّ كلَّ ما بيعَ على الكَيْلِ والوَزْنِ لا يَجوزُ بَيْعُه قبل قَبْضِه، وما ليس بمَكيلٍ ولا مَوْزونٍ يجوزُ بَيْعُه قبلَ قَبْضِه. وقال القاضى وأصحابُه: المُرادُ بالمَكيلِ، والمَوْزونِ، والمَعْدودِ، ما ليس بمُتَعَيَّنٍ منه، كالقَفيزِ من صُبْرَةٍ، والرِّطْلِ من زُبْرَةٍ (٢)، ومَكيلَةِ زَيْتٍ من دَنٍّ، فأمَّا المُتَعَيَّنُ، فيَدْخُلُ فى ضَمانِ المُشْتَرِى، كالصُّبْرَةِ يَبيعُها من غيرِ تَسْمِيَةِ كَيْلٍ. وقد نُقِلَ عن أحمدَ ما يَدُلُّ على قولِهم، فإنَّه قال في رِواية أبي الحارِثِ، فى رَجُلٍ اشْتَرَى طَعامًا، فطَلَبَ مَنْ يَحْمِلُه، فرَجَعَ وقد احترق الطَّعامُ (٣)، فهو من مالِ المُشْتَرِى، واسْتَدَلَّ بحَديثِ ابنِ عمرَ: ما أدْرَكَتِ الصَّفْقَةُ حَيًّا مَجْمُوعًا، فهو من مالِ المُشْتَرِى (٤). وذَكَرَ الجُوزَجَانِيُّ عنه فى مَن اشْتَرَى ما فى السَّفينَةِ صُبْرَةً، ولم

Notes

(٢١) فى الأصل: "الربع".(٢٢) قصر الثوب: دقه وبيَّضه.(١) فى م زيادة: "على".(٢) الزبرة: القطعة الضخمة.(٣) سقط من: "الأصل".(٤) أخرجه البخارى تعليقا، فى: باب إذا اشترى متاعا أو دابة فوضعه عند البائع أو مات قبل أن يقبض، من كتاب البيوع. صحيح البخارى ٣/ ٩٠. والدارقطنى، فى: كتاب البيوع. سنن الدارقطنى ٣/ ٥٤.

PreviousVolume 6 · Page 181Next
Previous6·181Next