ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 6 · Page 308Section

Translation · EN

The fourth is that something is shown by him that indicates satisfaction without explicit verbalization. The Qadi said: Bargaining is not forbidden. He mentioned that Ahmad explicitly stated this regarding betrothal, inferring from the hadith of Fatimah. This is also because the original principle is the permissibility of bargaining and proposing; therefore, that which contains explicit satisfaction is forbidden, while anything else remains upon the original principle. If it were argued that it is forbidden here, that would be a sound viewpoint, for the prohibition is general, and specific cases have been excluded from it by their respective proofs, so this case remains subject to the general implication. Furthermore, because a proof of satisfaction has been found from him, it is similar to if he had explicitly stated it; the difference in the evidence does not matter after there is equality in the indication. There is nothing in the hadith of Fatimah that indicates satisfaction, for she came seeking counsel from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and that is not evidence of satisfaction. How could she be satisfied when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden her by saying, "Do not let us miss out on you [i.e., do not commit yourself to anyone else without consulting us]"? She would not do anything before referring back to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The ruling regarding invalidity is like the ruling on selling over the sale of one's brother in the instance where we have ruled that it is forbidden.

Section: Al-talji'ah sale (sham sale/pro forma sale) is void. Abu Yusuf and Muhammad held this view. Abu Hanifah and al-Shafi'i said: It is valid, because the sale was completed with its pillars and conditions, free from any concurrent corrupting factor, so it is valid, just as if they had agreed upon a corrupt condition and then concluded the sale without that condition. Our evidence is that they did not intend the sale, so it is not valid from them, like those who are jesting. The meaning of a talji'ah sale is when someone fears that the ruler or another person might seize his property, so he conspires with a man to make it appear that he bought it from him, in order to seek protection through that, while they do not intend a real sale.

763 - Issue: He said: (If a resident sells for a nomad, the sale is invalid)

This is when a resident goes out to a nomad who has brought goods and informs him of the market price and says, "I will sell for you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade this, saying, "Leave the people so that God may provide for some of them through others" (1). The 'nomad' here refers to anyone who enters the town from outside its inhabitants, whether he is a bedouin, or from a village, or another town. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the resident from selling on his behalf. Ibn Abbas said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade meeting the caravans [before they reach the market] and forbade a resident from selling for a nomad. He said: So I asked Ibn Abbas, "What is meant by his saying 'a resident selling for a nomad'?" He replied, "That he should not act as a broker for him." It is agreed upon (2). And from Jabir, he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A resident should not sell for a nomad; leave the people so that God may provide for some of them through others." Recorded by Muslim. Ibn Umar, Abu Hurayrah, and Anas also narrated it. The logic behind this is that when the nomad is left to sell his own goods, people buy them cheaply, and the price becomes expansive for them. When the resident takes over selling them and refuses to sell them except at the city's price, it becomes difficult for the people of the city. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed to this meaning in his justification. Among those who considered the resident selling for the nomad as disliked are Talhah ibn Ubayd Allah, Ibn Umar, Abu Hurayrah, Anas, Umar ibn Abd al-Aziz, Malik, al-Layth, and al-Shafi'i. Abu Ishaq ibn Shaqla reported, among his hearings, that al-Hasan ibn Ali al-Masri asked Ahmad about a resident selling for a nomad, and he said: There is no harm in it. He said to him: "What about the report that came with the prohibition?" He replied: "It was..."

Notes

= [It was recorded] in: Chapter on that a man should not propose over the proposal of his brother, from the Chapters of Marriage. 'Aridat al-Ahwadhi 5/73. And al-Nasa'i, in: Chapter on when a woman consults a man regarding someone who has proposed to her, should he inform her of what he knows, from the Book of Marriage. Al-Mujtaba 6/62. And Imam Malik, in: Chapter on what has come regarding the maintenance of a divorced woman, from the Book of Divorce. Al-Muwatta 2/581. (10) In A, M: "prohibition".

Arabic (Source)

الرابع، أن يَظْهَرَ منه ما يَدُلُّ على الرِّضا من غيرِ تَصْرِيحٍ، فقال القاضى: لا تَحْرُمُ المُساوَمَةُ. وذكَرَ أنَّ أحْمَدَ نَصَّ عليه فى الخِطْبَةِ، اسْتِدْلالًا بِحَدِيثِ فاطِمةَ. ولأنَّ الأصْلَ إباحَةُ السَّوْمِ والخِطْبَةِ، فَحَرُمَ منه (١٠) ما وُجِدَ فيه التَّصْرِيحُ بالرِّضا، وما عَداهُ يَبْقَى على الأصْلِ. ولو قيل بالتَّحْرِيمِ هَاهُنا، لَكان وَجْهًا حَسَنًا، فإنَّ النَّهْىَ عَامٌّ خَرَجَتْ منه الصُّوَرُ المَخْصُوصَةُ بِأدِلَّتِها، فتَبْقَى هذه الصُّورَةُ على مُقْتَضَى العُمُومِ. ولأنَّه وُجِدَ منه دَلِيلُ الرِّضا، أشْبَه ما لو صَرَّحَ به، ولا يَضُرُّ اخْتِلَافُ الدَّلِيلِ بعد التَّسَاوِى فى الدَّلالَةِ، وليس فى حَدِيثِ فَاطِمَةَ ما يَدُلُّ على الرِّضَا؛ لأنَّها جَاءَتْ مُسْتَشِيرَةً للنَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، وليس ذلك دَلِيلًا على الرِّضا، فكيف تَرْضَى وقد نَهَاهَا النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بقولِه: "لا تَفُوتِينَا بنَفْسِكِ". فلم تكن تَفْعَل شيئًا قبل مُرَاجَعَةِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-. والحُكْمُ فى الفَسادِ كالحُكْمِ فى البَيْعِ على بَيْعِ أخِيهِ، فى المَوْضِعِ الذى حَكَمْنا بالتَّحْرِيمِ فيه.

فصل: بَيْعُ التَّلْجِئَةِ باطِلٌ. وبه قال أبو يوسفَ، ومحمدٌ. وقال أبو حنيفةَ، والشَّافِعِىُّ: هو صَحِيحٌ؛ لأنَّ البَيْعَ تَمَّ بأرْكَانِه وشُرُوطِه، خَالِيًا عن مُقَارَنَةِ مُفْسِدٍ، فصَحَّ، كما لو اتَّفَقَا على شَرْطٍ فاسِدٍ، ثمَّ عَقَدَا البَيْعَ بغيرِ شَرْطٍ. ولَنا، أنَّهما ما قَصَدا البَيْعَ، فلم يَصِحَّ منهما كالهَازِلَيْنِ، ومَعْنَى بَيْعِ التَّلْجِئَةِ، أن يَخَافَ أن يَأْخُذَ السُّلْطَانُ أو غيرُه مِلْكَه، فَيُوَاطِىءَ رَجُلًا على أن يُظْهِرا أنَّه اشْتَراهُ منه، لِيَحْتَمِىَ بذلك، ولا يُرِيدَانِ بَيْعًا حَقِيقِيًّا.

٧٦٣ - مسألة؛ قال: (فَإنْ بَاعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، فَالْبيْعُ بَاطِلٌ)

وهو أن يَخْرُجَ الحَضَرِىُّ إلى البَادِى، وقد جَلَبَ السِّلْعَةَ، فَيُعَرِّفَه السِّعْرَ، ويقولَ: أنا أَبِيعُ لك. فنَهَى النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عن ذلك، فقال: "دَعُوا النَّاسَ يَرْزُقِ

Notes

= ما جاء أن لا يخطب الرجل على خطبة أخيه، من أبواب النِّكاح. عارضة الأحوذى ٥/ ٧٣. والنسائى، فى: باب إذا استشارت المرأة رجلًا فى من يخطبها هل يخبرها بما يعلم، من كتاب النِّكاح. المجتبى ٦/ ٦٢. والإمام مالك، فى: باب ما جاء فى نفقة المطلقة، من كتاب الطلاق. الموطأ ٢/ ٥٨١.(١٠) فى أ، م: "منع".

PreviousVolume 6 · Page 308Next
Previous6·308Next