to it". It is unanimously agreed upon (1). Ahmad said: If a judge rules that he is equal to the other creditors, then the case is brought to a man who believes in acting upon the Hadith, it is permissible for him to overturn that ruling. This is because this contract is subject to rescission by mutual cancellation (iqalah), so rescission is permissible therein due to the inability to provide the substitute, just as in the case of a salam sale when the commodity is unobtainable. Furthermore, if a pledge was stipulated in the sale and the purchaser was unable to deliver it, the seller would be entitled to rescission; since the pledge is security for the price, being unable to deliver the price itself is even more deserving of this right. The sold item differs from a pledge, as holding a pledge is merely for security and is not a substitute for the debt, whereas the price here is a substitute for the specific item; thus, if it is impossible to receive it, one returns to the original item. Regarding their claim that they are equal in the cause of entitlement, we respond: However, they differ regarding the condition, for the continued existence of the specific item is a condition for the right of rescission, and this is present in the case of one who finds his property, unlike the one who does not. Once this is established, the seller has the option: if he wishes, he may reclaim the goods, and if he wishes, he may refrain and be equal to the other creditors. It makes no difference whether the goods are equal in value to their price, or less, or more, because insolvency is a cause that establishes the permissibility of rescission, but does not necessitate it, similar to a defect or an option. Rescission does not require the judgment of a judge, as it is a rescission established by a text (nass), so it does not depend on a judicial decree, just like the rescission of a marriage due to the emancipation of a slave girl.
Section: Is the option of reclamation immediate (on the spot) or deferred? There are two opinions based on the option of return due to a defect, regarding which there are two narrations. The first is that it is deferred, because it is a right of reclamation that falls back to a substitute, so it is deferred, like the revocation of a gift. The second is that it is immediate, because it is an option established in a sale due to a deficiency in the substitute, so it is immediate, like the return due to a defect. Furthermore, allowing it to be delayed leads to harm to the other creditors, as it results in the delay of their rights, making it similar to the option of exercising the right of pre-emption (shuf'ah). Al-Qadi supported this view, and the followers of Al-Shafi'i hold two opinions similar to these.
(1) Reported by Al-Bukhari in: Chapter on if he finds his property with an insolvent person..., from the Book of Borrowing. Sahih Al-Bukhari 3/155, 1556. And Muslim in: Chapter on one who finds what he sold with the purchaser who has become insolvent..., from the Book of Agricultural Partnership. Sahih Muslim 3/1193. It was also reported by Abu Dawud in: Chapter on the man who becomes insolvent and finds his specific goods with him, from the Book of Sales. Sunan Abi Dawud 2/257. And Ibn Majah in: Chapter on one who finds his specific goods with a man who has become insolvent, from the Book of Rulings. Sunan Ibn Majah 2/790. And Imam Malik in: Chapter on what has been narrated regarding the insolvency of a debtor, from the Book of Sales. Al-Muwatta 2/678. (2) In manuscript M: "if". (3) Omitted from M.
بِهِ". مُتَّفَقٌ عليه (١). قال أحمدُ: لو أن حَاكِمًا حَكَمَ أنه أُسْوَةُ الغُرَمَاءِ، ثم رُفِعَ إلى رجلٍ يَرَى العَمَلَ بالحَدِيثِ، جازَ له نَقْضُ حُكْمِه. ولأنَّ هذا العَقْدَ يَلْحَقُه الفَسْخُ بالإِقَالَةِ، فجازَ فيه الفَسْخُ، لِتَعَذُّرِ العِوَضِ، كالمُسْلَمِ فيه إذا تَعَذَّرَ. ولأنه لو (٢) شَرَطَ فى البَيْعِ رَهْنًا، فعَجَزَ عن تَسْلِيمِه، اسْتَحَقَّ الفَسْخَ، وهو وَثِيقَةٌ بالثَّمَنِ، فالعَجْزُ عن تَسْلِيمِ الثَّمَنِ بِنَفْسِه أَوْلَى. ويُفَارِقُ المَبِيعُ الرَّهْنَ؛ فإن إمْساكَ الرَّهْنِ إمْسَاكٌ مُجَرَّدٌ على سَبِيلِ الوَثِيقَةِ، وليس بِبَدَلٍ، والثَّمَنُ هاهُنا بَدَلٌ عن العَيْنِ، فإذا تَعَذَّرَ اسْتِيفَاؤُه، رَجَعَ إلى المُبْدَلِ. وقولُهم: تَسَاوَوْا فى سَبَبِ الاسْتِحْقَاقِ. قُلْنا: لكن اخْتَلَفُوا فى الشَّرْطِ، فإنَّ بَقَاءَ العَيْنِ شَرْطٌ لِمِلْكِ الفَسْخِ، وهى مَوْجُودَةٌ فى حَقِّ مَن وَجَدَ مَتاعَهُ دُونَ مَن لم يَجِدْه. إذا ثَبَتَ هذا، فإنَّ البائِعَ بالخِيَارِ، إن شاءَ رَجَعَ فى السِّلْعَةِ، وإن شاءَ لم يَرْجِعْ، وكان أُسْوَةَ الغُرَماءِ، وسواءٌ كانت السِّلْعَةُ مُسَاوِيَةً لِثَمنِها أو أقَلَّ أو أكْثَرَ؛ لأنَّ الإِعْسَارَ سَبَبٌ يُثْبِتُ (٣) جَوَازَ الفَسْخِ، فلا يُوجِبُه، كالعَيْبِ والخِيَارِ. ولا يَفْتَقِرُ الفَسْخُ إلى حُكْمِ حَاكِمٍ لأنَّه فَسْخٌ ثَبَتَ بالنَّصِّ، فلم يَفْتَقِرْ إلى حُكْمِ حَاكِمٍ، كفَسْخِ النِّكاحِ لِعَتْقِ الأَمَةِ.
فصل: وهل خِيَارُ الرُّجُوعِ على الفَوْرِ، أو على التَّرَاخِى؟ على وَجْهَيْنِ، بنَاءً على خِيَارِ الرَّدِّ بِالعَيْبِ، وفى ذلك رِوَايَتانِ، إحْدَاهما، هو على التَّرَاخِى؛ لأنَّه حَقُّ
(١) أخرجه البخارى، فى: باب إذا وجد ماله عند مفلس. . .، من كتاب الاستقراض. صحيح البخارى ٣/ ١٥٥، ١٥٥٦ ومسلم، فى: باب من أدرك ما باعه عند المشترى وقد أفلس. . .، من كتاب المساقاة. صحيح مسلم ٣/ ١١٩٣.كما أخرجه أبو داود، فى: باب فى الرجل يفلس فيجد الرجل متاعه بعينه عنده، من كتاب البيوع. سنن أبى داود ٢/ ٢٥٧. وابن ماجه، فى: باب من وجد متاعه بعينه عند رجل قد أفلس، من كتاب الأحكام. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٩٠. والإمام مالك، فى: باب ما جاء فى إفلاس الغريم، من كتاب البيوع. الموطأ ٢/ ٦٧٨.(٢) فى م: "إذا".(٣) سقط من: م.