ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 6 · Page 56

Translation · EN

equality, and the factor that effectuates its realization is measurement, weight, and genus. For weight or measurement makes them equal in appearance, and genus makes them equal in meaning; thus, both serve as an 'illah (effective cause). We have found that an increase in measurement is prohibited, while an increase in taste is not; evidence for this is the sale of heavy items for light ones, which is permissible if they are equal in measurement. The second narration is that the 'illah in currencies (al-athman) is their price-value (thamaniyya), and in all else, it is the state of being a measured or weighed edible item of a specific genus. Thus, it is exclusive to edibles, and everything else is excluded. Abu Bakr said: A group narrated this from Ahmad, and al-Shafi'i stated something similar, for he said: The 'illah is taste, and genus is a condition. The 'illah in gold and silver is the essence of price-value generally, so it is exclusive to gold and silver, based on what Ma'mar ibn 'Abd Allah narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling food for food except like for like. Recorded by Muslim (6). Furthermore, because taste is a quality of merit, as the nourishment of bodies depends on it, and price-value is a quality of merit, as the stability of wealth depends on it, which necessitates using both as an 'illah. Moreover, if the 'illah in currencies were weight, it would not be permissible to defer payment in them (as salam) for weighed items; for one of the two descriptive characteristics of the 'illah for Riba al-Fadl suffices to prohibit Riba al-Nasa' (deferment). The third narration: The 'illah in items other than gold and silver is the state of being an edible item of a specific genus that is either measured or weighed. Therefore, Riba does not apply to an edible item that is neither measured nor weighed, such as apples, pomegranates, peaches, melons, pears, citrons, quinces, pears, cucumbers, walnuts, and eggs, nor does it apply to non-edibles, such as saffron, potash, iron, lead, and the like. This is narrated from Sa'id ibn al-Musayyab and is the earlier of the two positions held by al-Shafi'i; this is based on what was narrated from Sa'id ibn al-Musayyab, from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), that he said: "There is no Riba except in what is measured or weighed, among that which is eaten or drunk." Recorded by al-Daraqutni (7), who stated: The correct view is that it is the statement of Sa'id, and whoever attributed it to the Prophet (marfu') has erred. And because...

Notes

(6) In: Chapter of selling food like for like, from the Book of Mu'amalat (irrigation contracts). Sahih Muslim 3/1214. It was also recorded by Imam Ahmad in al-Musnad 6/400. (7) In: Book of Sales. Sunan al-Daraqutni 3/14. It was also recorded by Imam Malik in: Chapter of selling gold for silver, both unminted and minted, from the Book of Sales. Al-Muwatta' 2/635.

Arabic (Source)

المُساواةُ، والمُؤَثِّرُ في تَحْقِيقِها الكَيْلُ، والوَزْنُ، والجِنْسُ، فإنَّ الوَزْنَ أو الكَيْلَ يُسَوِّي بينَهما صُورَةً، والجِنْسُ يُسَوِّي بينَهما مَعْنًى، فكانا عِلَّةً، ووَجدْنَا الزِّيادَةَ في الكَيْلِ مُحَرَّمَةً دونَ الزِّيادَةِ في الطَّعْمِ؛ بِدَلِيلِ بَيْعِ الثَّقِيلَةِ بالخَفِيفَةِ، فإنّه جَائِزٌ إذا تساويا في الكَيْلِ. والرِّوايَةُ الثّانيةُ، أن العِلَّةَ في الأثْمانِ الثَّمَنِيَّةُ، وفيما عداها كَوْنُه مَطْعُومَ جِنْسٍ، فيَخْتَصُّ بالمَطْعُوماتِ، ويَخْرُجُ منه ما عداها، قال أبو بَكْرٍ: رَوَى ذلك عن أحمدَ جماعةٌ، ونحوَ هذا قال الشَّافِعِيُّ، فإنّه قال: العِلَّةُ الطَّعْمُ، والجِنْسُ شَرْطٌ. والعِلَّةُ في الذَّهَبِ والفِضَّةِ جَوْهَرِيَّةُ الثَّمَنِيَّةِ غالِبًا، فَيَخْتَصُّ بالذَّهَبِ والفِضَّةِ؛ لما رَوَى مَعْمَرُ ابنُ عبدِ اللهِ، أنَّ النَّبيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- نَهَى عن بَيْعِ الطَّعامِ بالطَّعامِ إلّا مِثْلًا بمِثْلٍ. رواه مُسْلِمٌ (٦). ولأنَّ الطَّعْمَ وَصْفُ شَرَفٍ، إذْ به قِوامُ الأبدانِ، والثَّمَنِيَّةُ وَصْفُ شَرَفٍ، إذ بها قِوامُ الأموالِ، فيَقْتَضِي التَّعْلِيلَ بهما، ولأنَّه لو كانتِ العِلَّةُ في الأثْمانِ الوَزْنَ لم يَجُزْ إسْلامُهما في المَوْزُوناتِ؛ لأنَّ أحَدَ وَصْفَيْ عِلَّةِ رِبا الفَضْلِ يَكفي في تَحْرِيمِ النَّساءِ. والرِّوايَةُ الثّالثةُ؛ العِلَّةُ فيما عدا الذَّهَبَ والفِضَّةَ كَوْنُه مَطْعُومَ جِنْسٍ مَكِيلًا أو مَوْزُونًا، فلا يَجْرِى الرِّبا في مَطْعُومٍ لا يُكالُ ولا يُوزَنُ، كالتُّفَّاحِ والرُّمَّانِ، والخَوْخِ، والبِطِّيخِ، والكُمَّثرَى، والأُتْرُجِّ، والسَّفَرْجَلِ، والإجَّاصِ، والخِيارِ، والجَوْزِ، والبَيْضِ، ولا فيما لَيْسَ بمَطْعُومٍ، كالزَّعْفَرانِ، والأُشْنانِ، والحَدِيدِ، والرَّصاصِ، ونحوِه. ويُرْوَى ذلك عن سعيدِ بن المُسَيَّبِ، وهو قَدِيمُ قَوْلَيِ الشَّافِعِيِّ؛ لِمَا رُوِيَ عن سَعِيدِ بن المُسَيَّبِ، عن رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أنَّه قال: "لَا رِبًا إلا فِيمَا كِيلَ أوْ وُزِنَ، مِمَّا يُؤْكَلُ أوْ يُشْرَبُ". أخرجه الدّارَقُطْنِيُّ (٧)، وقال: الصَّحِيحُ أنَّه مِن قولِ سعيدٍ، ومَن رَفَعَه فقد وَهَمَ. ولأنَّ

Notes

(٦) في: باب بيع الطعام مثلا بمثل، من كتاب المساقاة. صحيح مسلم ٣/ ١٢١٤.كما أخرجه الإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٤٠٠.(٧) في: كتاب البيوع. سنن الدارقطني ٣/ ١٤.كما أخرجه الإمام مالك، في: باب بيع الذهب بالفضة تبرا وعينا، من كتاب البيوع. الموطأ ٢/ ٦٣٥.

PreviousVolume 6 · Page 56Next
Previous6·56Next