the interdiction from her, like a minor female. As for our evidence, it is the generality of His saying, the Almighty: "And test the orphans until they reach the age of marriage, then if you perceive in them sound judgment, hand over their wealth to them." Furthermore, she is an orphan who has reached maturity and from whom sound judgment has been perceived, so her wealth is handed over to her just like a man. Also, she is a mature person of sound judgment, so it is permissible for her to dispose of her wealth, just like the one with whom the husband has consummated the marriage. As for the hadith of 'Umar, even if it were authentic, its dissemination among the Companions is unknown, and the Book and analogy shall not be abandoned for it. Moreover, 'Umar's hadith is specific to the prohibition of a gift, so it does not necessitate the prohibition of handing over her wealth to her, nor her being prohibited from other dispositions. Malik did not act upon it, but rather relied on the father's compelling her to marriage. We may deny that, and even if we were to concede it, he only compelled her to marriage because her choice regarding marriage and its interests is not known except by entering into it, whereas buying, selling, and transactions are possible before marriage. According to this narration, if she does not marry at all, it is possible that the interdiction over her continues, in adherence to the generality of 'Umar's hadith, and because the condition for handing over her wealth to her has not been met, so it is not permissible to hand it over to her, just as if she had not reached sound judgment. Al-Qadi said: In my view, her wealth is to be handed over to her if she remains unmarried for a long time and is seen by men, meaning she has aged.
Section: The apparent meaning of the speech of al-Khiraqi is that a woman of sound judgment has the right to dispose of all her wealth through donation and exchange. This is one of the two narrations from Ahmad, and it is the school of Abu Hanifah, al-Shafi'i, and Ibn al-Mundhir. There is another narration from Ahmad stating that she does not have the right to dispose of her wealth in excess of one-third without compensation, unless by the permission of her husband. This is also the opinion of Malik. It was narrated from him regarding a woman who swore that she would emancipate a slave girl of hers, having no other, and then she broke her oath, and she had a husband who then rejected that for her. He said: He has the right to reject it for her, and she has no right of emancipation, due to what was narrated that the wife of Ka'b ibn Malik came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with some jewelry of hers. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her: "It is not permissible for a woman to give a gift unless her husband permits it. So, have you asked Ka'b for permission?" She said: Yes. So the Messenger of Allah sent...
(2) Surah an-Nisa, 6. (3) Omitted from: B, M.
عنها الحَجْرُ، كالصَّغِيرَةِ. ولَنا، عُمُومُ قولِه تعالى: {وَابْتَلُوا الْيَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ} (٢). ولأنَّها يِتَيمٌ بَلَغَ وأُونِسَ منه الرُّشْدُ؛ فيُدْفَعُ إليه مَالُه كالرَّجُلِ، ولأنَّها بَالِغَةٌ رَشِيدَةٌ، فجَازَ لها التَّصَرُّفُ فى مَالِها، كالَّتى دَخَلَ بها الزَّوْجُ، وحَديثُ عمرَ إنْ صَحَّ، فلم يُعْلَمْ انْتِشَارُه فى الصَّحَابَةِ، ولا يُتْرَكُ به الكتَابُ والقِياسُ، على أنَّ حَدِيثَ عمرَ مُخْتَصٌّ بِمَنْعِ العَطِيَّةِ، فلا يَلْزَمُ منه المَنْعُ من تَسْلِيمِ مَالِهَا إليها، ومَنْعُها من سَائِرِ التَّصَرُّفَاتِ، ومَالِكٌ لم يَعْمَلْ به، وإنَّما اعْتَمَدَ على إجْبَارِ الأبِ لها على النِّكاحِ، ولنا أنْ نَمْنَعَ ذلك، وإنْ سَلَّمْنَاهُ، فإنَّما أَجْبَرَها على النِّكاحِ لأنَّ اخْتِيارَها لِلنِّكاحِ ومَصَالِحِه لا يُعْلَمُ إلَّا بِمُباشَرَتِه، والبَيْعُ والشِّرَاءُ والمُعامَلاتُ مُمْكِنَةٌ قَبْلَ النِّكاحِ، وعلى هذه الرِّوايَةِ، إذا لم تَتَزَوَّجْ أَصْلًا احْتَمَلَ أنْ يَدُومَ الحَجْرُ عليها، عَمَلًا بِعُمُومِ حَدِيثِ عمرَ، ولأنَّه لم يُوجَدْ شَرْطُ دَفْعِ مَالِهَا إليها، فلم يَجُزْ دَفْعُه إليها، كما لو لم تَرْشُدْ. وقال القاضِى: عِنْدِى أنَّه يُدْفَعُ إليها مَالُها إذا عَنَسَتْ وبَرَزَتْ لِلرِّجَالِ، يَعْنِى كَبِرَتْ.
فصل: وظَاهِرُ كَلامِ الخِرَقِيِّ، أنَّ للمرْأةِ الرَّشِيدَةِ التَّصَرُّفَ فى مَالِها كُلُّه، بالتَّبَرُّعِ، والمُعاوَضَةِ. وهذا إحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عن أحمدَ. وهو مذهبُ أبي حنيفةَ، والشَّافِعِيِّ، وابن المُنْذِر. وعن أحمدَ رِوَايَةٌ أُخْرَى، ليس لها أنْ تَتَصَرَّفَ فى مَالِها بِزِيَادَةٍ على الثُّلُثِ بغير عِوَضٍ، إلَّا بإِذْنِ زَوْجِهَا. وبه قال مَالِكٌ. وحُكِىَ عنه في امرأةٍ حَلَفَتْ أن تَعْتِقَ جَارِيَةً لَهَا (٣) ليس لها غَيْرُها، فَحنِثَتْ، ولها زَوْجٌ، فرَدَّ ذلك عليها زَوْجُها، قال: له أن يَرُدَّ عليها، وليس لها عِتْقٌ؛ لما رُوِىَ أنَّ امْرأةَ كَعْبِ بنِ مالِكٍ أَتَتِ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بِحُلِىٍّ لها، فقال لها النَّبِيُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "لا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ عَطِيَّةٌ حتَّى يَأْذَنَ زَوْجُها، فهل اسْتَأْذَنْتِ كَعْبًا؟ ". فقالت: نعم. فبَعَثَ رسولُ اللَّه
(٢) سورة النِّساء ٦.(٣) سقط من: ب، م.