by a mudy, and barley for barley is a mudy by a mudy, and salt for salt is a mudy by a mudy; so whoever gives more or receives more has practiced usury." Thus, he ordered equality in the weighed items mentioned regarding weight, just as he ordered equality (4) in measured items regarding measure. Anything other than gold and silver among weighed items is measured against them and analogized to them; and because it is a genus in which usury occurs, it is not permissible to sell some of it for others by estimation (juzaf), just like measured items. Furthermore, because it is a weighed item among the items of usury, it resembles gold and silver. Moreover, the reality of excess invalidates the sale, and we do not know of the absence of such [excess] except by weight; therefore, it became mandatory, just as it is in measured items and currencies. When this is established, it is not permissible to sell a measured item for a measured item by weight, nor a weighed item for a weighed item by measure; because equality in measure is a condition for measured items, and equality in weight is a condition for weighed items. Thus, whenever one sells a ritl of measured items for a ritl, the lighter item yields more than what the heavier item yields, so they differ in measure. Even if one does not know of the excess, one is still ignorant of the equality, so it is not valid, just as if one sold some of it for others by estimation. Likewise, if one sells a weighed item for a weighed item by measure, equality in weight is not realized, so it is not valid, as we have mentioned regarding measured items.
Section: If one sells some of it for others by estimation, or if it is estimation from one of the two parties, it is not permissible. Ibn al-Mundhir said: The scholars have reached a consensus that this is not permissible if they are of the same kind. This is due to what Muslim (5) narrated from Jabir, who said: The Messenger of God - may God bless him and grant him peace - prohibited the sale of a heap (subra) of dates, whose measure is unknown, for a specified measure of dates. In the statement of the Prophet - may God bless him and grant him peace -: "Gold for gold by weight for weight" (6) until the end of the hadith, there is evidence that it is not permissible to sell it except in that manner, and because equality is a condition, and ignorance of it invalidates the sale, just as the reality of disparity does.
(4) Omitted from: The original. (5) In: The Chapter on the Prohibition of Selling a Heap of Dates of Unknown Quantity for Dates, from the Book of Sales. Sahih Muslim 3/1162, 1163. And al-Nasa'i, in: The Chapter on the Sale of a Heap of Dates when its Measure is Unknown for a Specified Measure of Dates, from the Book of Sales. Al-Mujtaba 7/237. (6) Its authentication was provided in the previous page.
بِمُدْىٍ، والشَّعِيرُ بالشَّعِيرِ مُدْىٌ بِمُدْىٍ، والمِلْحُ بالمِلْحِ مُدْىٌ بِمُدْىٍ، فمن زَادَ أو ازْدادَ فَقَدْ أرْبَى". فأمَرَ بالمُساواةِ فى المَوزُوناتِ المَذْكُورَةِ فى الوَزْنِ، كما أمَرَ بالمُساواةِ (٤) فى المَكِيلاتِ فى الكَيْلِ، وما عَدَا الذهَبَ والفِضَّةَ من المَوْزُوناتِ مَقِيسٌ عليهما ومُشَبَّهٌ بهما؛ ولأنَّه جِنْسٌ يَجْرِى فيه الرِّبَا، فلم يَجُزْ بَيْعُ بَعْضِه بِبَعْضٍ جُزَافًا كالمَكِيلِ، ولأنَّه مَوْزونٌ من أَمْوالِ الرِّبا، فأشْبَه الذهَبَ والفِضَّةَ، ولأنَّ حقيقةَ الفَضْلِ مُبْطِلَةٌ لِلبيع، ولا نَعْلَمُ عَدَمَ ذلك إلَّا بالوَزْنِ، فوَجَبَ ذلك، كما فى المَكِيلِ والأَثْمانِ. إذا ثَبَتَ هذا، فإنَّه لا يَجُوزُ بَيْعُ المَكِيلِ بالمَكِيلِ وَزْنًا، ولا بَيْعُ المَوْزُونِ بالمَوْزُونِ كَيْلًا؛ لأنَّ التَّماثُلَ فى الكَيْلِ مُشْتَرَطٌ فى المَكِيلِ، وفى الوَزْنِ فى المَوْزُونِ، فمتى باعَ رِطْلًا من المَكِيلِ بِرِطْلٍ حَصَلَ فى الرِّطْلِ من الخَفيفِ أكْثَرُ مِمَّا يَحْصُلُ من الثَّقيلِ، فيَخْتَلِفانِ فى الكَيْلِ، وإن لم يَعْلَمِ الفَضْلَ، لكنْ يَجْهَلُ التَّساوِىَ، فلا يَصِحُّ، كما لو باعَ بَعْضَه بِبَعْضٍ جُزَافًا، وكذلك لو باعَ المَوزونَ بالمَوزُونِ بالكَيْلِ، فلا يَتَحَقَّقُ التَّماثُلُ فى الوزنِ، فلم يَصِحَّ، كما ذَكَرْنَا فى المَكِيلِ.
فصل: ولو باعَ بَعْضَه بِبَعْضٍ جُزَافًا، أو كان جُزَافًا من أحَدِ الطَّرَفَيْنِ، لم يَجُزْ. قال ابنُ المُنْذِرِ: أجْمَعَ أهْلُ العِلْمِ على أنَّ ذلك غيرُ جائِزٍ إذا كانا من صِنْفٍ واحِدٍ؛ وذلك لِمَا رَوَى مُسْلِمٌ (٥)، عن جَابِرٍ، قال: نَهَى رسولُ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عن بَيْعِ الصُّبْرَةِ من التَّمْرِ، لا يُعْلَمُ مَكِيلُها، بالكَيْلِ المُسَمَّى من التَّمْرِ. وفى قَوْلِ النبىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "الذَّهَبُ بالذَّهَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ" (٦) إلى تَمَامِ الحَدِيثِ، دَلِيلٌ على أنه لا يَجُوزُ بَيْعُه إلَّا كذلك، ولأنَّ التَّماثُلَ شَرْطٌ، والجَهْلُ به يُبْطِلُ البَيْعَ، كَحَقِيقَةِ التَّفَاضُلِ.
(٤) سقط من: الأصل.(٥) فى: باب تحريم بيع صبرة التمر المجهولة القدر بالتمر، من كتاب البيوع. صحيح مسلم ٣/ ١١٦٢، ١١٦٣. والنسائى، فى: باب بيع الصبرة من التمر لا يعلم مكيلها بالكيل المسمى من التمر، من كتاب البيوع. المجتبى ٧/ ٢٣٧.(٦) تقدم تخريجه فى الصفحة السابقة.