its owner, thus it is a trust, like a deposit (wadi'ah). They said: The saying of the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - "The loan is to be returned" indicates that it is a trust, due to the saying of Allah, the Exalted: "Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due" (Surah An-Nisa': 58). As for our evidence, it is the saying of the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - in the hadith of Safwan: "Nay, but it is a guaranteed loan." Al-Hasan narrated from Samurah, from the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - that he said: "The hand is responsible for what it has taken until it returns it." Narrated by Abu Dawud and al-Tirmidhi, who said: It is a hasan gharib hadith. This is because he took someone else’s property for his own benefit, being the sole beneficiary without entitlement and without permission for its destruction, so it is guaranteed like property seized by force (ghasb) or property taken for the purpose of appraisal. Their hadith is narrated by 'Umar ibn 'Abd al-Jabbar, from 'Ubayd ibn Hassan, from 'Amr ibn Shu'ayb; and both 'Umar and 'Ubayd are weak, as stated by al-Daraqutni. It is possible that he meant the guarantee of usufructs and constituent parts, and their analogy is invalidated by property taken for the purpose of appraisal.
Section: If he stipulates the negation of the guarantee, it does not lapse. This is the view of al-Shafi'i. Abu Hafs al-'Ukbari said: It does lapse. Abu al-Khattab said: Ahmad gestured towards this, and it is the view of Qatadah and al-'Anbari; because if he had permitted its destruction, its guarantee would not be required, so it is the same if he waives its guarantee from him. It is said: Rather, the view of Qatadah and al-'Anbari is that it is not guaranteed unless he stipulates its guarantee, at which point it becomes obligatory, due to the saying of the Prophet - may Allah bless him and grant him peace - to Safwan: "Nay, but it is a guaranteed loan." Our evidence is that every contract that necessitates a guarantee is not altered by a condition, like property received through a valid or void sale. What necessitates a trust is the same, like a deposit (wadi'ah).
The Book of Loan for Use, from the Book of Sales. Al-Musannaf 8/178. And al-Daraqutni, in: The Book of Sales. Sunan al-Daraqutni 3/41. (14) Surah An-Nisa': 58. (15) Narrated by Abu Dawud, in: The Chapter on Guaranteeing the Loan for Use, from the Book of Sales. Sunan Abi Dawud 2/265. Al-Tirmidhi, in: The Chapter on What Has Been Said Regarding 'The Loan for Use Is to Be Returned', from the Chapters on Sales. 'Aridat al-Ahwadhi 5/269. It was also narrated by Ibn Majah, in: The Chapter on Loan for Use, from the Book of Charity. Sunan Ibn Majah 2/802. Al-Darimi, in: The Chapter on 'The Loan for Use Is to Be Returned', from the Book of Sales. Sunan al-Darimi 2/264. Imam Ahmad, in: Al-Musnad 5/8, 12. (16) Omitted from: B. (17) In A, B, M: "Like the one who seizes by force (ka-l-ghasib)."
مَالِكِها، فكانت أمَانَةً، كالوَدِيعَةِ. قالوا: وقولُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "العَارِيَّةُ مُؤَدَّاةٌ". يَدُلُّ على أنَّها أمَانَةٌ، لقولِ اللهِ تعالى: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا} (١٤). ولَنا، قولُ النبىّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، في حَدِيثِ صَفْوَانَ: "بل عَارِيَّةٌ مَضْمُونَة". ورَوَى الحَسَنُ، عن سَمُرَةَ، عن النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "عَلَى الْيَدِ مَا أخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ". رَوَاهُ أبو دَاوُدَ، والتِّرْمِذِىُّ (١٥). وقال: حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ. ولأنَّه أخَذَ مِلْكَ غيرِه لِنَفْعِ نَفْسِه، مُنْفَرِدًا بِنَفْعِه من غيرِ (١٦) اسْتِحْقَاقٍ، ولا إذْنٍ في الإِتْلَافِ، فكان مَضْمُونًا كالغَصْبِ (١٧)، والمَأْخُوذِ على وَجْهِ السَّوْمِ. وحَدِيثُهُم يَرْوِيهِ عُمَرُ بن عبد الجَبَّارِ، عن عُبَيْدِ بن حَسَّانٍ، عن عَمْرِو بن شُعَيْبٍ، وعُمَرُ وعُبَيْدٌ ضَعِيفَانِ. قالَه الدَّارَقُطْنِىُّ. ويَحْتَمِلُ أنَّه أرَادَ ضَمَانَ المَنَافِعِ والأَجْزَاءِ، وقِيَاسُهم مَنْقُوضٌ بالمَقْبُوضِ على وَجْهِ السَّوْمَ.
فصل: وإن شَرَطَ نَفْىَ الضَّمَانِ، لم يَسْقُطْ. وبهذا قال الشَّافِعِىُّ. وقال أبو حَفْصٍ العُكْبَرِىُّ: يَسْقُطُ. قال أبو الخَطَّابِ. أَوْمَأَ إليه أحمدُ. وهو قولُ قَتَادَةَ والعَنْبَرِىِّ؛ لأنَّه لو أَذِنَ في إِتْلَافِها لم يَجِبْ ضَمَانُها، فكذلك إذا أسْقَطَ عنه ضَمَانَها. وقيل: بل مذهبُ قَتَادَةَ والعَنْبَرِىِّ، أنَّها لا تُضْمَنُ إلَّا أن يَشْتَرِطَ ضَمَانَها فيَجِبُ؛ لقولِ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لِصَفْوَانَ: "بَلْ عَارِيَّةٌ مَضْمُونَة". ولَنا، أنَّ كلَّ عَقْدٍ اقْتَضَى الضَّمَانَ، لم يُغَيِّرْهُ الشَّرْطُ، كالمَقْبُوضِ بِبَيْعٍ صَحِيحٍ أو فاسِدٍ، وما اقْتَضَى الأَمَانَةَ، فكذلك، كالوَدِيعَةِ
= باب العارية، من كتاب البيوع. المصنف ٨/ ١٧٨. والدارقطني، في: كتاب البيوع. سنن الدارقطني ٣/ ٤١.(١٤) سورة النساء ٥٨.(١٥) أخرجه أبو داود، في: باب في تضمين العارية، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢٦٥. والترمذي، في: باب ما جاء في أن العارية مؤداة، من أبواب البيوع. عارضة الأحوذى ٥/ ٢٦٩.كما أخرجه ابن ماجه، في: باب العارية، من كتاب الصدقات. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٠٢. والدارمى، في: باب في العارية مؤداة، من كتاب البيوع. سنن الدارمي ٢/ ٢٦٤. والإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٨، ١٢.(١٦) سقط من: ب.(١٧) في أ، ب، م: "كالغاصب".