he holds him liable for its value at the highest point it reached from the time of his taking possession of it until the time of its destruction; because whatever was before the taking of possession did not enter into his guarantee. If it has a rental value, he has the right to recourse against the usurper for all of it, or if he wishes, he may seek recourse against the purchaser for the rent of the duration it remained in his possession, and the remainder from the usurper. The discussion regarding the recourse of each of them against the other will be mentioned later, if Allah the Almighty wills.
Section: If he usurps wheat and grinds it, or a sheep and slaughters and roasts it, or iron and fashions it into knives or vessels, or wood and carves it into a door or a coffin, or a garment and cuts and sews it, the ownership of the original owner does not cease. He takes it back along with the indemnity for its reduction if it has diminished, and the usurper has no right to anything for his increase in it, according to the sound opinion in the Madhhab. This is the statement of al-Shafi'i. Abu Hanifa said regarding all these matters: The right of the owner over it is severed, except that it is not permissible for the usurper to dispose of it except by way of charity, unless he pays its value, at which point he owns it and may dispose of it as he wishes. Muhammad ibn al-Hakam narrated from Ahmad something that indicates that the usurper owns it upon paying its value, but it is an early opinion from which he retreated; for Muhammad died about twenty years before Abu Abd Allah (Ahmad ibn Hanbal). They used as evidence what was narrated: That the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) visited a group of the Ansar in their home, and they presented him with a roasted sheep. He took a bite of it, but he began to chew it and could not swallow it. He said: "This sheep is informing me that it was taken without a rightful claim." They said: "Yes, O Messenger of Allah, we looked in the market but did not find one, so we took a sheep belonging to some of our neighbors, and we shall satisfy them with its price." The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) said: "Feed it to the captives." Abu Dawud narrated it with a similar wording. This indicates that the right of its owners was severed from it, and were it not for that, he would have ordered its return to them.
(18) In the original: "yadayhi" (his two hands). (19) In M: "wa-awani" (and vessels). (20) Omitted from: the original. (21) In M, an addition: "al-Ansar". (22) In: Kitab al-Buyu', chapter on avoiding doubts, Sunan Abi Dawud 2/219. It was also recorded by Imam Ahmad in: Al-Musnad 5/293. (23) Omitted from: M.
ضَمَّنَهُ قِيمَتَه أكْثَرَ ما كانت من حين قَبْضِه إلى حين تَلَفِه؛ لأنَّ ما قبلَ القَبْضِ لم يَدْخُلْ في ضَمَانِه. وإن كان له أُجْرَةٌ، فله الرُّجُوعُ على الغاصِبِ بِجَمِيعِها، وإن شاءَ رَجَعَ على المُشْتَرِي بأَجْرِ مُقَامِه في يَدِه (١٨)، والباقِى على الغاصِبِ. والكلامُ في رُجُوعِ كل واحدٍ منهما على صَاحِبِه نَذْكُرُه فيما بعدُ، إن شاءَ اللهُ تعالى.
فصل: وإذا غَصَبَ حِنْطَةً فطحَنَها، أو شاةً فذَبَحَها وشَوَاهَا، أو حَدِيدًا فعَمِلَهُ سَكَاكِينَ أو أَوَانِىَ (١٩)، أو خَشَبَةً فنَجَرَهَا بَابًا أو تَابُوتًا، أو ثَوْبًا فقَطَعَهُ وخَاطَهُ، لم يَزُلْ مِلْكُ صَاحِبِه عنه، ويَأْخُذُه وأَرْشَ نَقْصِه إن نَقَصَ، ولا شىءَ للغاصِبِ في زِيَادَتِه، في الصَّحِيحِ من المَذْهَبِ. وهذا قولُ الشّافِعِىِّ. وقال أبو حنيفةَ في هذه المَسَائِلِ كلِّها: يَنْقَطِعُ حَقُّ صَاحِبِها عنها، إلَّا أنَّ الغاصِبَ لا يجوزُ له التَّصَرُّف فيها إلَّا بالصَّدَقَةِ، إلَّا أن يَدْفَعَ قِيمَتَها فيَمْلِكَها ويَتَصَرَّفَ فيها كيف شاءَ. ورَوَى محمدُ بن الحَكَمِ، عن أحمدَ، ما يَدُلُّ على أنَّ الغاصِبَ يَمْلِكُها بالقِيمَةِ، إلَّا أنَّه قولٌ قَدِيمٌ رَجَعَ عنه، فإنَّ محمدًا ماتَ قبل أبى عبدِ اللَّه بنحوٍ من عِشْرِينَ سَنَةً. واحْتَجُّوا بما رُوِىَ أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، زَارَ قَوْمًا من الأَنْصارِ في دَارِهِم، فقَدَّمُوا إليه شاةً مَشْوِيَّةً فتَنَاوَلَ منها لُقْمَةً، فجَعَلَ يَلُوكُها ولا يَسِيغُها، فقال: "إنَّ هذِهِ الشّاةَ لَتُخْبِرُنِى أنَّها أُخِذَتْ بِغَيْرِ وَجْهِ (٢٠) حَقٍّ". فقالوا: نعم يا رسولَ اللَّه، طَلَبْنَا في السُّوقِ فلم نَجِدْ، فأخَذْنَا شاةً لبعضِ (٢١) جِيرَانِنَا، ونحن نُرْضِيهِم من ثَمَنِها. فقال النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "أَطْعِمُوهَا الْأَسْرَى". رَوَاهُ أبو دَاوُدَ (٢٢) بنحوٍ من هذا. وهذا يَدُلُّ على (٢٣) أن حَقَّ أصْحَابِها انْقَطَعَ عنها، ولولا ذلك لأَمَرَ بِرَدِّها
(١٨) في الأصل: "يديه".(١٩) في م: "وأواني".(٢٠) سقط من: الأصل.(٢١) في م زيادة: "الأنصار".(٢٢) في: باب في اجتناب الشبهات، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢١٩.كما أخرجه الإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٢٩٣.(٢٣) سقط من: م.