[...something other than] this of the types of corruption, and it is highly inconsistent. Al-Athram said: I heard Abu Abd Allah being asked about the hadith of Rafi' ibn Khadij that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade sharecropping (muzara'a). He replied: 'Several versions have been narrated from Rafi' concerning this,' as if he meant that the difference in the narrations from him weakens his hadith. Tawus said: 'The most knowledgeable among them—meaning Ibn Abbas—informed me that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not forbid it, but rather said: "For one of you to grant his land to his brother is better than for him to take a known rent for it."' This was recorded by al-Bukhari and Muslim. Zayd ibn Thabit also rejected the hadith of Rafi' regarding it. So how can it be permissible to abrogate a matter that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) practiced until he passed away, while he was doing so, and then his Caliphs and Companions reached consensus on it after him, by means of a report that cannot be acted upon, even if no one else had contradicted it! As for Ibn Umar's return to it, it is possible that he retracted [his previous stance] regarding some of the corrupt transactions that Rafi' explained in his hadith. As for others besides Ibn Umar, they rejected [the report of] Rafi', did not accept his hadith, and interpreted it as him having erred in his narration. The meaning points to this; for many of the owners of date palms and trees are unable to cultivate and irrigate them, and they cannot afford to hire labor for it, while many people possess no trees but are in need of the fruit. Thus, in permitting sharecropping (musaqat), both needs are met and the interests of both groups are achieved. Therefore, it is permissible, similar to the partnership in capital (mudaraba).
(11) In [B]: "bi-ghayr" (other than). (12) In [M]: "yurad" (it is intended). (13) Recorded by al-Bukhari, in: The Chapter of 'Ali ibn 'Abd Allah narrated to us...', from the Book of Cultivation and Sharecropping, and in: The Chapter of What Was [Practiced] by the Companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) of supporting one another in sharecropping and fruit, from the Book of Gifts. Sahih al-Bukhari 3/138, 141. And Muslim, in: The Chapter of Granting Land, from the Book of Sales 3/1184, 1185. It was also recorded by Abu Dawud, in: The Chapter of Sharecropping, from the Book of Sales. Sunan Abi Dawud 2/231. Al-Nasa'i, in: The Chapter of Mentioning the Different Hadiths Regarding the Prohibition of Renting Land..., from the Book of Sharecropping. Al-Mujtaba 7/33. Ibn Majah, in: The Chapter of the Concession for Sharecropping..., from the Book of Pledges. Sunan Ibn Majah 2/823. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 1/234, 281, 349. (14) Recorded by Abu Dawud, in: The Chapter of Sharecropping, from the Book of Sales. Sunan Abi Dawud 2/231. Al-Nasa'i, in: The Book of Sharecropping. Al-Mujtaba 7/47. Ibn Majah, in: The Chapter of What Is Disliked Regarding Sharecropping, from the Book of Pledges. Sunan Ibn Majah 2/822. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 5/182, 187.
[بشيءٍ غيرِ] (١١) هذا من أَنْواعِ الفَسَادِ، وهو مُضْطَرِبٌ جدًّا. قال الأَثْرَمُ: سَمِعْتُ أبا عبدِ اللَّه يُسْألُ عن حَدِيثِ رافِعِ بن خَديجٍ نَهَى رَسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- عن المُزَارَعةِ. فقال: رافِعٌ رُوِىَ عنه في هذا ضُرُوبٌ. كأنَّه يُرِيدُ (١٢) أنَّ اخْتِلَافَ الرِّواياتِ عنه يُوهِنُ حَدِيثَه. وقال طاوُس: إنَّ أعْلَمَهُم - يَعْنِى ابنَ عَبَّاسٍ - أخْبَرنِى، أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لم يَنْهَ عنه، ولكنْ قال: "لأَنْ يَمْنَحَ أحَدُكُم أخَاهُ أَرْضَهُ، خَيْرٌ مِنْ أنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا". رَوَاهُ البُخَارِىُّ ومُسْلِمٌ (١٣). وأنْكَرَ زَيْدُ بن ثابِتٍ حَدِيثَ رافِعٍ عليه (١٤). فكيف يَجُوزُ نَسْخُ أمْرٍ فَعَلَهُ النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- حتى ماتَ وهو يَفْعَلُه، ثم أجْمَعَ عليه خُلَفاؤُه وأصْحابُه بعدَه، بِخَبَرٍ لا يجوزُ العَمَلُ به، ولو لم يُخَالِفْه غيرُه! ورُجُوعُ ابن عمرَ إليه يَحْتَمِلُ أنَّه رَجَعَ عن شيءٍ من المُعَامَلاتِ الفاسِدَةِ التي فَسَّرَها رافِعٌ في حَدِيثِه. وأَمَّا غيرُ ابنِ عمرَ فقد أَنْكَرَ على رافِعٍ، ولم يَقْبَلْ حَدِيثَه، وحَمَلَه على أنَّه غَلِطَ في رِوَايَتِه. والمَعْنَى يَدُلُّ على ذلك؛ فإنَّ كَثِيرًا من أهْلِ النَّخِيلِ والشَّجَرِ يَعْجِزُونَ عن عِمَارَتِه وسَقْيِه، ولا يُمْكِنُهم الاسْتِئْجارُ عليه، وكثيرٌ من الناسِ لا شَجَرَ لهم، ويَحْتاجُونَ إلى الثَّمَرِ، ففى تَجْوِيزِ المُسَاقاةِ دَفْعٌ لِلْحَاجَتَيْنِ، وتَحْصِيلٌ لِمَصْلَحةِ الفِئَتَيْنِ، فجازَ ذلك، كالمُضَارَبةِ بالأثْمانِ.
(١١) في ب: "بغير".(١٢) في م: "يراد".(١٣) أخرجه البخاري، في: باب حدثنا على بن عبد اللَّه. . ., من كتاب الحرث والمزارعة، وفى: باب ما كان من أصحاب النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- يواسى بعضهم بعضا في المزارعة والثمرة، من كتاب الهبة. صحيح البخاري ٣/ ١٣٨، ١٤١. ومسلم، في: باب الأرض تمنح، من كتاب البيوع ٣/ ١١٨٤، ١١٨٥.كما أخرجه أبو داود، في: باب في المزارعة، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢٣١. والنسائي، في: باب ذكر الأحاديث المختلفة في إلى عن كراء الأرض. . ., من كتاب المزارعة. المجتبى ٧/ ٣٣. وابن ماجه، في: باب الرخصة في المزارعة. . ., من كتاب الرهون. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٢٣. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٣٤، ٢٨١، ٣٤٩.(١٤) أخرجه أبو داود، في: باب في المزارعة، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢٣١. والنسائي، في: كتاب المزارعة. المجتبى ٧/ ٤٧. وابن ماجه، في: باب ما يكره من المزارعة، من كتاب الرهون. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٢٢. والإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ١٨٢، ١٨٧.