ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 8 · Page 183Section

Translation · EN

fodder, firewood, and the Imam's oversight in this matter does not indicate that his permission is a prerequisite. Do you not see that if someone stops at a watering place, the Imam requires him to take what he needs and depart, and this does not require his permission? As for the wealth of the Public Treasury (Bayt al-Mal), it is owned by the Muslims, and the Imam has the authority to arrange its expenditures, so it requires his permission, unlike our issue here; for this is permissible, so whoever arrives at it first is the most entitled of people to it, just like grass, firewood, game, and permissible fruits in the mountains.

Section: As for what one arrives at first, it is barren land (mawat); if he arrives at it first and marks its boundaries, he becomes the most entitled to it. And if he arrives at an [ancient well, and begins to cultivate it, he is the most entitled to it. And whoever arrives first at] seats in marketplaces and roads, or watering places, visible or hidden minerals, and everything that is permissible such as grass, firewood, fruits taken from the mountains, what people cast away out of lack of desire for it, or what is lost by them of that which the soul does not attach itself to, lost property (luqata), foundlings (laqit), what falls from snow, and all other permissible things, whoever arrives at any of this first is the most entitled to it, and he does not need the permission of the Imam, nor the permission of anyone else; because of the saying of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Whoever arrives first at that which no Muslim has arrived at before, he is more entitled to it" (5).

Notes

(3) Omitted from: The original. (4) The conjunction 'wa' (and) was omitted from: B, M. (5) Its verification (takhrij) was previously provided on page 152.

Arabic (Source)

الحَشِيشِ والحَطَبِ، ونَظَرُ الإِمَامِ في ذلك لا يَدُلُّ على اعْتِبارِ إذْنِه، ألا تَرَى أنَّ مَن وَقَفَ في مَشْرَعَةٍ، طَالَبَه الإِمامُ أن يَأْخُذَ حاجَتَه ويَنْصَرِفَ، ولا يَفْتَقِرُ ذلك إلى إذْنِه. وأمَّا مالُ بَيْتِ المالِ، فإنَّما هو مَمْلُوكٌ لِلمسلمين، ولِلإِمَامِ تَرْتِيبُ مَصَارِفِهِ فافْتَقَرَ إلى إذْنِه، بخِلَافِ مَسْأَلَتِنا، فإنَّ هذا مُبَاحٌ، فمنَ سَبَقَ إليه كان أحَقَّ الناسِ به، كالحَشِيشِ والحَطَبِ والصُّيُودِ والثِّمارِ المُبَاحَةِ في الجِبَال.

فصل: فأمَّا ما سَبَقَ إليه، فهو المَوَاتُ إذا سَبَقَ إليه فتَحَجَّرَه، كان أحَقَّ، وإن سَبَقَ إلى بِئْرٍ [عادِيَّةٍ، فشَرَعَ فيها يُعَمِّرُها، كان أحَقَّ بها. ومن سَبَقَ إلى] (٣) مَقَاعِد الأسْوَاقِ والطُّرُقاتِ، أو مَشَارِع المِيَاهِ والمَعَادِن الظاهِرَةِ والباطِنَةِ، وكلِّ مُبَاحٍ مثل الحَشِيشِ والحَطَبِ والثِّمَارِ المأْخُوذَةِ من الجِبَالِ، وما يَنْبِذُهُ الناسُ رَغْبةً عنه، أو يَضِيعُ منهم ممَّا لا تَتْبعُهُ النَّفْسُ، واللُّقَطَة (٤) واللَّقِيط، وما يَسْقُطُ من الثَّلْجِ وسائرِ المُبَاحَاتِ، مَنْ سَبَقَ إلى شيءٍ من هذا، فهو أحَقُّ به، ولا يَحْتَاجُ إلى إذْنِ الإِمَامِ، ولا إذْنِ غيرِه؛ لقولِ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنْ سَبَقَ إلَى مَا لَمْ يَسْبِقْ إليه مُسْلِمٌ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ" (٥).

Notes

(٣) سقط من: الأصل.(٤) سقطت الواو من: ب، م.(٥) تقدم تخريجه في صفحة ١٥٢.

PreviousVolume 8 · Page 183Next
Previous8·183Next