ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 8 · Page 200Section

Translation · EN

of the endowment, whether they are from the people of the endowment or not. For example, if the first generation consists of three people, and one of them dies leaving a son, then the second dies leaving two sons, and then one of the two sons dies and leaves behind his brother, his uncle, his cousin, and a son of his living uncle, his share would then be divided between his brother and his two cousins. Third, that it be for the people of his generation from among the people of the endowment. In this case, his share would go to his brother and the cousin whose father died. If there is someone in his degree of kinship who is not among the people of entitlement at all, such as a man who has four sons and endows his property to three of them in this aforementioned manner while leaving out the fourth, and one of the three dies without leaving a child, the fourth person would have no share in it, because he is not among the people of entitlement, so he resembles their cousin.

Section: If he endows his property to his sons, and there are three of them, on the condition that whoever among them—specifically such-and-such and such-and-such and their children—dies leaving a child, his share goes to his child; and if such-and-such dies, his share goes to the people of the endowment; it is as he stipulated. The same applies if he has sons and daughters and says: 'Whoever among the males dies, his share goes to his child, and whoever among the females dies, her share goes to the people of the endowment.' It is as he said. If he says: 'To my children, on the condition that one thousand [units] from it be allocated to the daughters, and the rest to the sons,' the sons are not entitled to anything until the daughters have received the full thousand; because he established a specified amount for the daughters and assigned the remainder to the sons. Thus, the ruling on it is in accordance with what he said; he made the daughters like the 'dhawi al-furud' (those with fixed shares) for whom God has specified a share, and made the sons like the 'asabat' (agnatic heirs) who are not entitled to anything except what remains after the 'dhawi al-furud'.

Section: If he has three sons and says: 'I have endowed this to my children, so-and-so and so-and-so, and to the children of my child,' the endowment is for the two named sons, their children, and the children of the third [son], and the third [son] himself has nothing. Al-Qadi said: 'The third [son] enters into the endowment.' He mentioned that Ahmad said regarding a man who said: 'I have endowed this estate to my children, so-and-so and so-and-so, and to the children of my child,' while he had another child besides

Notes

(16) In the original: "sons". (17) Omitted from (M).

Arabic (Source)

الوَقْفِ أو لم يكونُوا، مثل أن يكونَ البَطْنُ الأولُ ثَلَاثةً، فماتَ أحَدُهُم عن ابنٍ، ثم ماتَ الثاني عن ابْنَيْنِ، فماتَ أحَدُ الابْنَيْنِ، وتَرَكَ أخَاهُ وعَمَّه وابنَ عَمِّه وابْنًا لِعَمِّه الحَىِّ، فيكون نَصِيبُه بين أخِيهِ وابْنَىْ عَمِّه. والثالث، أن يكونَ لأهْلِ بَطْنِه من أهْلِ الوَقْفِ، فيكونَ نَصِيبُه على هذا لأَخِيه وابنِ عَمِّه الذي ماتَ أبُوه، فإن كان في دَرَجَتِه في النَّسَبِ مَنْ ليس من أهْلِ الاسْتِحْقاقِ بحالٍ، كرَجُلٍ له أرْبَعةُ بَنِين، وَقَفَ على ثَلَاثَةٍ منهم على هذا الوَجْهِ المَذْكُورِ، وتَرَكَ الرّابِعَ، فماتَ أحدُ الثَّلَاثةِ عن غير وَلَدٍ، لم يكنْ لِلرّابِعِ فيه شيءٌ، لأنَّه ليس من أهْلِ الاسْتِحْقاقِ، فأشْبَهَ ابنَ (١٦) عَمِّهِم.

فصل: وإن وَقَفَ على بَنِيه وهم ثلاثَةٌ، على أنَّ مَنْ ماتَ منهم (١٧) من فُلَانٍ وفُلَانٍ وأوْلَادِهم عن وَلَدٍ فنَصِيبُه لِوَلَدِه، وإن ماتَ فلانٌ فنَصِيبُه لأهْلِ الوَقْفِ. فهو على ما شَرَطَ. وكذلك إن كان له بَنُونَ وبَنَاتٌ، فقال: من ماتَ من الذُّكُورِ فنَصِيبُه لِوَلَدِه، ومن ماتَ من البَنَاتِ فنَصِيبُها لأهْلِ الوَقْفِ. فهو على ما قال. وإن قال: على أوْلَادِى، على أن يُصْرَفَ إلى البَنَاتِ منه ألْفٌ، والباقِى لِلْبَنِين. لم يَسْتَحِقَّ البَنُونَ شَيئًا حتى تَسْتَوْفِىَ البَنَاتُ الأَلْفَ؛ لأنَّه جَعَلَ لِلْبَناتِ مُسَمًّى، وجَعَلَ لِلْبَنِين الفاضِلَ عنه، فكان الحُكْمُ فيه على ما قال، فجَعَلَ البَناتَ كَذَوِى الفُرُوضِ الذين سَمَّى اللهُ لهم فَرْضًا، وجَعَلَ البَنِينَ كالعَصَبَاتِ الذين لا يَسْتَحِقُّون إلَّا ما فَضَلَ عن ذَوِى الفُروضِ.

فصل: فإن كان له ثلاثةُ بَنِينَ فقال: وَقَفْتُ على وَلَدَىَّ فُلَانٍ وفُلَانٍ، وعلى وَلَدِ وَلَدِى. كان الوَقْفُ على الابْنَيْنِ المُسَمَّيَيْنِ، وعلى أوْلَادِهما، وأَوْلَادِ الثَّالِثِ، وليس للثالثِ شيءٌ. وقال القاضي: يَدْخُلُ الثالثُ في الوَقْفِ. وذكَرَ أن أحمدَ قال في رَجُلٍ قال: وَقَفْتُ هذه الضَّيْعةَ على وَلَدَىَّ فُلَانٍ وفُلَانٍ، وعلى وَلَدِ وَلَدِى. وله وَلَدٌ غير

Notes

(١٦) في الأصل: "بنى".(١٧) سقط من: م.

PreviousVolume 8 · Page 200Next
Previous8·200Next